¿Por qué BAD BUNNY dice "MI AMOL"?

  Рет қаралды 338,499

Linguriosa

Linguriosa

Жыл бұрын

Hay lugares en los que se cambia la R por la L y viceversa.
¿Por qué? ¿Es correcto?
👇👇
/ linguriosa
www.paypal.com/paypalme/lingu...
👆👆Si quieres y puedes apoyar este PROYECTO
Bibliografía:
dialnet.unirioja.es/descarga/...
hispanoteca.eu/Linguistik/n/NE...
Héctor Granados La neutralización de /r/ y /l/ en el dialecto oriental del español de Venezuela: más allá del sistema de la lengua Lingua Americana Año V Nº 8 (2001) 28-44
🔴LINGUCOMUNIDAD:
/ discord
🎁WEB:
www.linguriosa.com/
INSTAGRAM:
/ _linguriosa_
FACEBOOK:
/ linguriosa-10622094746...
🎵Música de mis vídeos: www.epidemicsound.com/referra...
Dorotea (Patreon):
Skalogryz
Oded Lahat Bursztyn
Craig Ludington
Los Señores de la RAE (Patreon):
Valentín Cabezas
Edgar
Billy Billy
Leonor Loução
Benjamin Likona
Sam
Capatapa
David Bissinger
Victor Tavares
José Horacio Cabrera
John Adams
Floréal ABAD PUERTAS
Portuguese With Leo
Simon Falk
Gianluca Repossi
Sergio Cánovas
Michael
Laetitia
Kathy Rugg
Jorge Egoavil
sergio valdez
Davide Gemello
José L. Gutiérrez
Jean Pierre Lefebvre
DonL
Sue Burgstaller
Kristofer Zajkowski
Erik Hulsken
Alberto Sánchez Vergara
Bo Hemphill
Doug Lefler
Eligio Y.S
Ruben Ferreyra
Monika B
EK Powell

Пікірлер: 3 500
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas Жыл бұрын
Chicos, si Bad Bunny les parece malo, es porque no escucharon a Worse Bunny
@echepr
@echepr Жыл бұрын
😂😂😂😂
@pavelm.gonzalez8608
@pavelm.gonzalez8608 Жыл бұрын
Tu chiste es malo... pero me causa más gracia y logica que la trayectoria entera de Benito Antonio Martínez Ocasio.
@joseantonioricardibermudez5919
@joseantonioricardibermudez5919 Жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣
@BrentDeJong
@BrentDeJong Жыл бұрын
🤣🤣🤣
@efeistos54
@efeistos54 Жыл бұрын
Te quedaste corto Valentin..... en realidad seria worst..... porque worse es poco... y no te estoy corrigiendo..... 👍
@alejovisia
@alejovisia Жыл бұрын
Os gusta Bad Bunny? A mí tampoco
@yucahubagua
@yucahubagua Жыл бұрын
Al artista numero uno a nivel mundial y en español 😎
@veronicasambora5277
@veronicasambora5277 Жыл бұрын
@@yucahubagua eso no lo hace buen artista xD
@adamtomascaicedogomez4048
@adamtomascaicedogomez4048 Жыл бұрын
@@veronicasambora5277 "artista"
@cesarchalco9418
@cesarchalco9418 Жыл бұрын
Menos!
@alfonzosaavedra4762
@alfonzosaavedra4762 Жыл бұрын
A mí sí
@christiansantiago9876
@christiansantiago9876 Жыл бұрын
Soy de PR. 🇵🇷 Acá, hacer esos cambios en la consonante es una característica fundamental de nuestro lenguaje (todo el mundo habla así). Incluso, en la zona oeste de la Isla Grande he notado cómo algunos sectores añaden una “t” al final de la palabra; por ejemplo, “mi amort”. **FUN fact: Cuando texteo entre mi amistades le escribo “miamoL” cuando le quiero mostrar cariño. 😅🤭
@gabrielelprofeta8419
@gabrielelprofeta8419 Жыл бұрын
brother lo que pasa es que cada país tiene su forma de hablar y panamá y Puerto Rico casi hablan igual pero las gerga son diferentes 😜
@cheruiz1308
@cheruiz1308 Жыл бұрын
Soy de PR y eso de "amort" es tremenda charreria, por lo menos para mi. Soy del noroeste y jamás hablo así, eso es más como jerga del momento, no como parte de nuestro lenguaje. No le gusta Bad Bunny, pero su lista de reproducción era de Rosalia🙄😒 A quien , por cierto, no le entiendo NADA cuando canta!
@zMissRed
@zMissRed Жыл бұрын
@@cheruiz1308 eso lo hace los youtubers dominicanos 😂
@latinaboricua6987
@latinaboricua6987 Жыл бұрын
Bayamón aquí. No, no todo el mundo habla así en Puerto Rico.
@laordendethule
@laordendethule Жыл бұрын
@@cheruiz1308 No es músico ni hace música, para colmo habla con la l. "Música"de miel..
@camiloandresclavijo7274
@camiloandresclavijo7274 Жыл бұрын
Quien iba a pensar que desde Bad Bunny íbamos a llegar al latín antiguo, te amo Lingu 💓💓💓
@Neoyorchese
@Neoyorchese 6 ай бұрын
aunque no tiene nada que ver..en mi opinion esos fenomenos del caribe son unicos por la mezcla que hubo con los africanos, tal es el caso con el Ingles de Jamaica por ejemplo
@rubensoler7350
@rubensoler7350 6 ай бұрын
Normal: él es latino y los españoles no (ironía on).
@felipedinizsilva5412
@felipedinizsilva5412 Жыл бұрын
Yo soy brasileño. Mi lengua materna es el portugués y por primera vez en mi vida alguien me explicó el origen de la palabra “obrigado” … todo eso en un canal sobre la lengua española… muchas gracias , muito obrigado @linguriosa!
@ricardolopez1228
@ricardolopez1228 Жыл бұрын
bueno, es que el portugues, digamos, es Español
@capitao362
@capitao362 Жыл бұрын
​@@ricardolopez1228 el portugues él vino primero asi que seria al revés
@jennyportilla5774
@jennyportilla5774 Жыл бұрын
@@ricardolopez1228 Ambos son fromas vulgares del latín.
@manuelbrenes1744
@manuelbrenes1744 Жыл бұрын
@@capitao362 no creo.eñ español y el inglés son las lenguas más habladas y famosas en el mundo.aun el espańol es más famoso que el ingles.
@victorjre
@victorjre Жыл бұрын
Es que son iberorromances. Están tan cerquita que se aprende el otro bien fácil.
@gemf7891
@gemf7891 Жыл бұрын
"¿Os gusta Bad Bunny? A mí tampoco" Me reí demasiado con eso y aún cuando lo veo de nuevo me sigue causando gracia...
@alolmedo389
@alolmedo389 Жыл бұрын
Tal y cual me suena muy mal el "lamdasismo" Puerto riqueño, me suena super mal que en España usen "os" en vez de "les".....me suena un tipo de Español arcaico, que ni siquiera nuestro tatarabuelos lo usarian. Esto con respeto y es una opinion subjetiva.
@greenrobot5
@greenrobot5 Жыл бұрын
@@alolmedo389 y ni hablar de llamar "terminal" a un celular, u "ordenador" a una computadora.
@GerardoLopez-pt3ig
@GerardoLopez-pt3ig Жыл бұрын
@@alolmedo389 Valga la redundancia.
@pabloignacioscaletta
@pabloignacioscaletta Жыл бұрын
No me gusta ni Bad Bunny ni ningún reggaetonero o trapero.
@azaria_phd
@azaria_phd Жыл бұрын
@@greenrobot5 ¿Quién llama "terminal" a un móvil?
@user-eu6ss1hl1h
@user-eu6ss1hl1h 22 күн бұрын
Eres increíble, contigo ningún modismo, ningún acento es mejor ni peor, todo tiene su razón de ser. Todo es cuestión de entendimiento. Mi deseo es precisamente que en todos los países se enseñen en escuelas y colegios que cada país tiene su propio idioma y aún cuando varios países hablan el mismo idioma, como en el caso del español, cada cual tiene su modismo y su acento y así tenemos que aceptarnos y entendernos todos. Una tia mía justamente suele pronunciar la r en vez de la l y viceversa. Por ejemplo dice señol en vez de señor y sordao en vez de soldado. Saludos desde Paraguay
@fernandomartinezandreu5196
@fernandomartinezandreu5196 Ай бұрын
Soy de Andalucia y te sigo desde Francia...siempre super interesantes tus explicaciones... Muchas gracias MIARMA!!!
@DemianUsul
@DemianUsul Жыл бұрын
Soy profesor de historia de la lengua española aquí en Chile y soy fanático de tu canal: la edición de los videos, la claridad en la explicación y la precisión teórica son impecables. Muchas gracias por hacer este canal! Espero ansioso un video sobre las laringales del PIE y el aporte de Saussure a la lingüística histórica (broma, pero si quieres no es broma jajaja)
@ChelyVonBitch
@ChelyVonBitch Жыл бұрын
De Rosalía a Bad Bunny ya no hay mucha distancia
@EliasGomezSainz
@EliasGomezSainz Ай бұрын
Están absolutamente en el mismo grupo jajaja, yo pensaba que iba a decir Queen o algo así 😂
@hanstorresb.6697
@hanstorresb.6697 Ай бұрын
Jajaja exacto, en 3l mismo grupo ambos. No hay de nada para sacar pecho.
@ragzagx2874
@ragzagx2874 Ай бұрын
E X A C T A M E N T E 😆😆😅🤣😂
@JC-yf1tc
@JC-yf1tc 3 күн бұрын
Literal la pájara está no escucha uno malo pero escucha una q es igual de mala 😅😂
@nievesbalongabadal8052
@nievesbalongabadal8052 Жыл бұрын
Me ha encantado que explicaras las diferencias entre el andaluz oriental y el occidental. La mayoría de la gente piensa que solo hay un acento andaluz y que todo el mundo de Andalucía habla igual (con el acento de Sevilla) y obviamente, eso no es verdad. También me ha gustado mucho lo que has explicado sobre la discriminación del andaluz. En general se piensa o que hablamos mal o de forma graciosa. A mí, sin embargo, me parece que el andaluz es muy rico en expresiones y sonidos. Además, economizamos mucho el lenguaje.
@js9204
@js9204 Жыл бұрын
Dos cosas: no existe andaluz oriental y occidental, sino muchos más, la forma de hablar cambia incluso de una localidad a otra a pocos kilómetros. La otra es que el acento "andaluz" de Sevilla que dices que conoce casi todo el mundo, cuando realmente siempre que se intenta hablar en andaluz se cecea, y en Sevilla se sesea, por tanto, no es el acento sevillano el que más conoce la gente.
@27GLA
@27GLA 2 ай бұрын
@@js9204Pasa lo mismo dentro de la Comunidad de Madrid, entre pueblos e incluso barrios!
@edua.espinoza1117
@edua.espinoza1117 Жыл бұрын
Este video me convenció a ser parte de tu Patreon... Soy fan y me encantan tus contenidos. Gracias!
@freddym.fernandez4182
@freddym.fernandez4182 Жыл бұрын
En República Dominicana hay 3 fenómenos. En la reunión Este predomina el lambdacismo, en la región Sur predomina el Rotacismo, y en la región Norte (conocida como El Cibao), predomina un fenómeno en el que las L y R al final de las sílabas se sustituyen por "i". (Ejemplo: árbol suena como áiboi)
@ChocoLecheMX
@ChocoLecheMX Жыл бұрын
Hay voy jajaja
@matiaslazzari6269
@matiaslazzari6269 Жыл бұрын
@@ChocoLecheMX Osea no se entiende nada
@luistrejososa7824
@luistrejososa7824 Жыл бұрын
Yo creo q la chica ha confundido cubanos con dominicanos cuando habla de lambdacismo pues no he visto hasta ahora esa circunstancia en los d la tierra d Marti.
@joglisbrea1240
@joglisbrea1240 Жыл бұрын
@@luistrejososa7824 eso depende de a que región de Cuba vayas. Los Cubanos de la parte este hablan muy parecido los Dominicanos del este
@yucahubagua
@yucahubagua Жыл бұрын
En Puerto Rico ademas del lambdacismo en el Sur Oeste e Interior de la La Isla hay la tendencia de pronunciar la R del principio de la sílaba como la J o mas bien la R en francés. En Puerto Rico hubo mucha inmigración de países de Europa como Francia en el Siglo XIX
@octaviosubervi2941
@octaviosubervi2941 Жыл бұрын
Pues como dominicano te puedo comentar que en mi país se dan ambos, tanto el Lambdacismo que es casi exclusivo de Santo Domingo, la capital, así como el Rotacismo en toda la región suroeste del país. Además tenemos una tercera variante que es en la parte centro norte llamada Cibao, en donde tanto la L como la R se intercambian por " i " así puedes tener Carne, Calne y Caine, dependiendo de la región. Por último: ME ENCANTA TU CANAL !!!
@gmbk6685
@gmbk6685 Жыл бұрын
Justo en eso taba pensando cuando puso de ejemplo algunas zonas del Caribe.
@carlosreyna461
@carlosreyna461 Жыл бұрын
Y pensar que tanto que relajamos a los sureños, ya sabemos de que region de españa se les pegó esa ( R ) 🤣
@rigobertodejesuspresenta
@rigobertodejesuspresenta Жыл бұрын
tambien algunos en puerto rico dicen "cajne" pronunciado como los de brasil
@flyingwithjay
@flyingwithjay Жыл бұрын
Ayaa compatriota!! Yo justo iba a comentar sobre eso, y es que es algo que en España les causa gracia (define "gracia"), yo por mi parte no tengo el acento capitaleño muy pronunciado ya, pero 3 continentes, 3 1/2 idiomas y 17 años más tarde la gente aún me lo nota aunque yo no, muy fuerte eh!.
@andersondelacruz1482
@andersondelacruz1482 6 ай бұрын
Si es verdad lo he escuchado en compatriotas tuyos con los que he tenido oportunidad de trabajar,... en España pasa como dice Linguriosa en el sur, en el norte tambien pronuncian diferente, y no te digo ya gente española de catalunya, valencia alicante o mallorca, esa gente directamente habla otro idioma.... en muchos paises de sudamerica tambien pasa, pero bueno, creo que se debe corregir eso para poder avanzar y conocer otros idiomas como ingles, aleman, chino o japones,...
@JoseJimenez-uf8yt
@JoseJimenez-uf8yt Жыл бұрын
Eres increíble, he descubierto tu canal hace pocos días y estoy enganchadísimo. No soy lingüista pero si curioso y me fascina la manera que tienes de explicar, sencilla, entretenida, divertida y eficaz. La edición de los vídeos igualmente perfecta. Es que me encanta!! 😍👍🏻 Saludos desde Barcelona!!
@pilarps2731
@pilarps2731 18 күн бұрын
No sabes lo que agradezco , tus explicaciones y cono adoro cuando alguien habla correctamente, porque aun hay mucha gente que dice palabras y expresiones mal dichas, como cualo, me se , te se, contra en lugar de cuanto, ,,,, en pueblos pequeños de mi provincia cambian la z por la s, ej: en lugar de arroz dice arros, en lugar de cruz , crus, etc,,,,,. Un abrazo, gracias por todo
@cocoa_kiss
@cocoa_kiss Жыл бұрын
Siendo puertorriqueña me encantó. Gracias por recalcar que solo sucede con la R implosivas. ¡Nunca escucharán Puelto Lico en Puerto Rico! Ha sido siempre mi entendimiento que el español usado en Puerto Rico tiene su base en el de Andalucía y las Canarias.
@leonidessoler5511
@leonidessoler5511 Жыл бұрын
Muy cierto
@Toobenator
@Toobenator Жыл бұрын
Así es. Yo soy puertorriqueño y he tenido que hacerle un ajuste de actitud a más de uno por ese tema.
Жыл бұрын
@Edgar Ve no entendiste nada, vuelve a ver el video bb
@arturodelgadogonzalez386
@arturodelgadogonzalez386 Жыл бұрын
Reaaal. Yo soy boricua y ahora vivo en España y cuando mis panas imitan nuestro acento parece que sean chinos🙄 jajqjaja
@jhonny6ix9ine
@jhonny6ix9ine Жыл бұрын
Gracias a Dios nací en Perú, nada de eso existe en el castellano Peruano que es el más neutro en comparación con los demás países hispanohablantes, ni decimos vos, que eso suena medieval.
@winbelpineda1731
@winbelpineda1731 Жыл бұрын
En Republica Dominicana la parte sur usa la R por L en la capital santo domingo usa la L por la R y en el Norte usa la i por la L.
@jesusdavis2941
@jesusdavis2941 Жыл бұрын
Y en el norte, la i por el sonido "ks" de la X... Como en "ei taisi"
@Gossosgrocs
@Gossosgrocs Жыл бұрын
No sé si ahora se sigue utilizando tanto como antes en Puerto Rico, pero mi abuela le decía "carsones" a los pantalones, en lugar de "calzones" y mi bisabuela decía "zarcillos" en lugar de lo que ahora le llaman "pantallas" para referirse a los pendientes que cuelgan de las orejas. Palabras como "emperifollao" para referirse a alguien que viste guapo también se han ido perdiendo o "saborío" para alguien soso. También he escuchado "carzoncillos" y "par", en lugar de "pa'l". Vete par... etc. Saludos desde PR.
@ronygomez8034
@ronygomez8034 Жыл бұрын
Hace mucho que en el Cibao ya no se cambia la L por la i, a menos que vayas a un campo aislado a buscarlo.
@rubend254
@rubend254 Жыл бұрын
Lo peor de todo es que solo critican al cibaeño, pero no se fijan en lo feo que se expresan también.
@winbelpineda1731
@winbelpineda1731 Жыл бұрын
@@rubend254 y quién está criticado al cibao si solo se está diciendo que en el sur usa la R la capital la L y el norte i no sé quién está criticado el cibao.
@sarazrivas9632
@sarazrivas9632 Жыл бұрын
¿Podrías hablar algún día de las diferencias entre las hablas andaluzas? La variante occidental y la oriental. Que vídeo tan curioso este, me ha parecido súper interesante, gracias! 😊
@_juan.joao_
@_juan.joao_ Жыл бұрын
Qué bien lo explicas todo, ¡felicidades! En el dialecto del griego que se habla en mi isla Corfú también se observa el rotacismo. Por ejemplo en vez de decir "saltsa" (=salsa), decimos "sartsa" "sarto" en vez de "salto", "stir'to" en vez de "stil'to" (=mándalo). Tal vez esto se debe a la fuerte influencia de la lengua italiana ya que los venecianos dominaron Corfú y las islas jónicas por más que cuatro siglos.
@_juan.joao_
@_juan.joao_ Жыл бұрын
@@Melissoula_ no lo sé, tal vez sea así. El dialecto del italiano que se hablaba en Corfú era el veneciano pero bueno los documentos oficiales estaban en italiano estándar.
@jeffmesquita8237
@jeffmesquita8237 Жыл бұрын
No português isso aconteceu com a palavra "Blanco" que mudou para "branco". Também trocamos "mesmo" por "mermo". Não sabia que isso também existia no espanhol.🤔 Vou tomar os exemplos para estudar mais sobre.
@danielstephanus754
@danielstephanus754 Жыл бұрын
no espanhol tem um sotaque na comunidad autonoma de andalucia, que o ´r´ desaparece na pronuncia e fica mi amó ou mi amo ao invés de ´mi amor´
@jeffmesquita8237
@jeffmesquita8237 Жыл бұрын
@@danielstephanus754 Isso também acontece no Brasil e é por influência africana.
@jeffersonmendesdias6128
@jeffersonmendesdias6128 Жыл бұрын
no caso de "mermo" o fenômeno não se aplica já que nesse caso o que acontece é uma debucalização e não rotacismo.
@jeffmesquita8237
@jeffmesquita8237 Жыл бұрын
@@jeffersonmendesdias6128 Mas ela falou de outros exemplos com o "mismo" e eu lembrei desse. Não afirmei o tipo que era.
@Brigister
@Brigister Жыл бұрын
there are many more words in Portuguese where this is the case: plaza - praça peligro - perigo playa - praia etc..
@TanoMdq
@TanoMdq Жыл бұрын
Gracias KZfaq por presentarme éste canal! Me encantaaa 😍😍😍
@kerickvargas2672
@kerickvargas2672 Жыл бұрын
Entiendo todo eso de tener que cambiar cada cierto tiempo los ángulos de la cámara para mantenernos entretenidos pero, a mí me pone nervioso. De todas formas solo escuche y me disfruté mucho, muy buen video! No conocía este canal y ya me he visto unos cuantos videos y ¡WoW! Que buen contenido
@Dongato59
@Dongato59 Жыл бұрын
Que bien que ha vuelto, nos falta más cultura en KZfaq, esperemos que la liga románica vuelva también 🙏🏻
@gustavorh79
@gustavorh79 Жыл бұрын
En Venezuela existen las dos, rotacismo y lambdacismo... En zonas del occidente como en el estado Zulia (Maracaibo, Cabimas), y también en el oriente (Estado Anzoategui, Nueva Esparta) se percibe mucho en rotacismo, mientras que en el centro y la zona del área metropolitana (Caracas, y los estados llaneros y centrales) existe mucho el lambdacismo... en fin, ¡somos una total mezcla!, me encantó tu video, soy tu fiel seguidor, un abrazo grandote desde Venezuela, un pedazo de Andalucía en américa ☺☺
@Tote2502
@Tote2502 Жыл бұрын
Justo iba a comentar eso, gracias por ahorrarme la explicación jaja
@juandiegovalverde1982
@juandiegovalverde1982 Жыл бұрын
eso mismo iba a escribir.
@juandiegovalverde1982
@juandiegovalverde1982 Жыл бұрын
er lomo de atún.
@davidg2144
@davidg2144 Жыл бұрын
Pedacito de Andalucía? Creo que más bien de Canarias 🤭
@juanjoseleon2734
@juanjoseleon2734 Жыл бұрын
Brutal información gracias
@monitor1milanstudio421
@monitor1milanstudio421 Ай бұрын
Soy de Venezuela y en la región occidental del páis (Estado Zulia) se escucha mucho el rotacismo, dicen mucho ejemplo: "Mardito" en vez de "Maldito" "Mi arma" por "Mi alma" o la frase común de "Ar pelo" para decir "Al pelo" (Frase que denota excelencia). Y el lambdacismo en la parte costera de Venezuela y centro occidente.
@-MVMV
@-MVMV Жыл бұрын
Dios mio, estaría oyéndote sin parar; haces que algo medio interesante resulte irresístiblemente imprescindible de conocer, y con un toque muy cómico. A sus pies doña Linguriosa¡
@MariaM-xi4tb
@MariaM-xi4tb Жыл бұрын
Para que entiendan el resto de los hermanos hispanoamericanos. Que esto es cultural y no falta de educación. Tiene que ver con quienes colonizaron las zonas. Sin embargo quiero aclarar que no todo los boricuas cambiamos la r por la l. En mi familia doló mi esposo habla así mi hija u yo no. Inclusive en la gamilia de mi esposo solamente un hermano habla así. Noten que Bad bunny habla así pero si escuchan s Ricky Martín, Luis Fonsi ,u otros artistas pop boricuas no. Entre los reguetoneros Bad Bunny , Abuel. Y René calle 13 (se nota mucho en la canción atrévete. Sin embargo Daddy Yankee no habla con la l saludos. Y que bueno que queda aclarado que esto es cultural.
@alfredcaceres9669
@alfredcaceres9669 Жыл бұрын
Pues ti klongom no se emtiende
@1brickrow
@1brickrow Жыл бұрын
Yo soy de Puerto Rico y no intercambio la r por la L. He vivido en Mexico, Francia Y Suiza y he vivido muchos años en Nueva York pues ya tengo un acento bastante neutro con más influencias de otros sonidos.
@fersanchez1055
@fersanchez1055 Жыл бұрын
Los de Barrio hablan asi conosco varios y no son famosos son amigos Puerto Riqueños...Saludos
@efdm21
@efdm21 Жыл бұрын
Por Dios. La gran mayoría de los puertorriqueños hablan así. De Guaynabo a Lloréns. Ricky Fonsi y compañía no hablan así porque vienen de una época en que las compañías disqueras los hacían cambiar su acento además de que era “socialmente aceptable”. Ahora con el reggaetón, que no dependene esa maquinaria, ha salido el verdadero PR. Yo no dudo que usted hable sin cambiar las R por la L, pero decir que no todos hablan así, es faltarle a la verdad. Al que dijo que es algo de “barrio”, suenas algo clasista cuando la realidad es que en TODAS las estratas sociales de nuestro país, este fenómeno es la norma. Que usted se haya encontrao’ con boricuas acomplejao’s que se avergüenzan de su acento, esos son otros veinte pesos.
@MariaM-xi4tb
@MariaM-xi4tb Жыл бұрын
@@efdm21 error error. No es así. Y dejen eso ya!
@Benu-Reflos
@Benu-Reflos Жыл бұрын
En Puerto Rico ambos fenómenos existen. El lambdacismo es muy común, especialmente entre jóvenes y en la ciudad, pero el rotacismo es más común en el campo y entre personas mayores. También entre personas de clase alta en la capital se ha extendido la pronunciación de la r implosiva como la /ɹ/, muy probablemente por influencia del inglés. Yo personalmente la pronuncio ni como /l/ ni como /r/ ni como /ɹ/, sino algo entre medio, a veces pareciéndose a la ere implosiva de los hermanos cubanos: cuerda /kwedda/ o /kwer̚da/ en vez de /kweɾda/. También la pronunciación depende un poco de dónde de Puerto Rico seas. Edit: En general el lambdacismo no se ve mal, aunque sí lo percibimos como coloquial. El rotacismo es más estigmatizado pero muchos mlo ven como una parta entrañable del habla del campo. Quizá lo menos bien visto sea el arrastrar de la erre, que los jóvenes casi ya no hacen y sí se dice que esté "mal". (Esto es pronunciar la erre como /x/. Ejemplo: /pexo/ en vez de /pero/.)
@daniels9795
@daniels9795 Жыл бұрын
Muy bien aporte. Gracias. He aprendido nuevos termino contigo. Jajajaja un abrazo.
@alfonsosalazar2878
@alfonsosalazar2878 Жыл бұрын
Pero se escucha muy mal
@daniels9795
@daniels9795 Жыл бұрын
@@alfonsosalazar2878 Todos los pises o regionalismos tienen sus malas pronunciación. Ya debemos vivir con eso. No te conozco, puedo decir que no creo eres perfecto en pronunciar todas tus palabras.
@rigobertodejesuspresenta
@rigobertodejesuspresenta Жыл бұрын
esto de arrastrar la erre parece venir de la influencia portuguesa en los tiempos de la colonizacion española;por cierto los españoles echaron a los portugueses temiendo que se les quedaran con el pais
@Benu-Reflos
@Benu-Reflos Жыл бұрын
@@rigobertodejesuspresenta Pues no sé, pero sí coincidimos en la pronunciación un poco con los portugueses.
@garmelanimacion2591
@garmelanimacion2591 Жыл бұрын
Gracias por el contenido!!! 👏🏻👏🏻
@williamacevedo8031
@williamacevedo8031 15 күн бұрын
Amé tu video; la explicación fue clara y precisa. Saludos desde Puerto Rico.
@alejandro93jsp
@alejandro93jsp Жыл бұрын
Hace muy poco tiempo que descubrí este canal y ahora soy adicto. En cuanto tengo un poco de tiempo libre me pongo a ver vídeo tras vídeo. Me parecen muy interesantes, informativos, graciosos y amenos. Por cierto, yo soy de Málaga y al hablar de forma más relajada e informal con amigos cercanos, pronuncio muchas cosas con rotacismo también. "Arguien m'ha dicho argo", "alguien me ha dicho algo".
@PLAYWORD
@PLAYWORD Жыл бұрын
Oh. I am from Brazil and the ancient people's always change L to R. My mom for example, she calls my friend Clinton by Crinton And many other words like Falso= farso Flor= fror Planta= pranta Problema= probrema. And I like sometimes change some words with s to r. Like Eu mesmo= eu mermo Mas eu não sabia= mar eu não sabia É mesmo? = É mermo? I never thought about it, and why i like to do it and why s to r is so good to change. But wow u Channel is amazing. Every time I came here i learn something new:3
@purai28
@purai28 Жыл бұрын
É muito comum e de formas bem variadas. Diria que o rotacismo (trocar l por r) é algo característico e natural (especialmente nas velhas gerações) nos sotaques caipiras e a troca de s por r me parece marcante no sotaque carioca.
@lic.vanilla6085
@lic.vanilla6085 5 ай бұрын
Soy de República Dominicana, el país está dividido en 3 zonas donde se habla con Lanbdacismo (en la Capital), Rotacismo (en el Sur) y metiendo la i > bañaise = bañarse (en la zona Norte o Cibao). Explícanos cómo se llama a cambiar la R y L por una i
@pepegrillo999
@pepegrillo999 3 ай бұрын
Maja: Qué agradable oír y ver tus doctas y entretenidas explicaciones 😀👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
@angelesprz
@angelesprz Жыл бұрын
Los primeros 8 segundos son la gloria 🤣 Gracias por volver Linguriosa, extrañaba tus videos 😢
@johancitodavid
@johancitodavid Жыл бұрын
Aaaaa es increíble, aquí en Venezuela mi amigo que vivió en Maracaibo tiene ese rotacismo en su pronunciación porque vivió ahí algún tiempo mientras estudiaba, ya que ahí es más común. Esto que mencionas sobre ese sonido teniendo características de tanto la "l" como la "r" me recuerda a la asimilación en el inglés donde los sonidos se ven afectados por sonidos vecinos
@eloycaballo
@eloycaballo Жыл бұрын
Un saludo desde la República Dominicana. En mi país, en la capital Santo Domingo existe lambdanismo, y en la parte sur de país existe rotacismo, es más en la parte sur, coinciden ambos fenómenos. En la parte norte denominada región del cíbao, existe un fenómeno lingüístico que desconozc su denominación, se reemplaza la consonante “r” con la vocal “i” usualmente al final de una palabra: “Comei” -> “Comer”, es más todos los verbos en su forma infinitiva o cualquier palabra que termine en “r” como “Amoi” -> “Amor”. “Amoi mío, poi favoi ven a comei, que se va a enfriai la comida”… Por favor, explica este fenómeno, muchos dicen que se debe a la influencia gallega/portuguesa en esa región en la época colonial. Gracias!
@arturodibaglioni8196
@arturodibaglioni8196 Ай бұрын
Muy interesante su información. ¡Gracias!
@Drebro
@Drebro Жыл бұрын
En República Dominicana 🇩🇴 hay 3 variantes: lambdacismo en la región este y la capital del país, rotacismo en la región sur y otro muy peculiar en la región norte (Cibao) que en vez de sustituir la R por la L, se sustituye por una “i”. Comer > comei; por > poi; amor > amoi; y así la lógica.
@yira.linares
@yira.linares Жыл бұрын
Y dicen que este fenómeno del Cibao es de origen portugués....
@yojangartzia
@yojangartzia Жыл бұрын
Linguriosa por cada vídeo te amo más y más. ¡Aprendo tanto! Y siempre lo comparto con otros.
@Lambda_Ovine
@Lambda_Ovine Жыл бұрын
¡Ah, por fin! Un video que habla de este fenómeno lingüístico tan curioso que pasa en el caribe. Me tomó pro sorpresa cuando visité Massachusetts hace unos años y conocí varios caribeños. En seguida noté que tenían un sistema único con las erres y las eles, con su propio patrón y todo.
@robertodescalzi738
@robertodescalzi738 Жыл бұрын
La verdad, muy educativos los vídeos! Gracias!!
@ISABELRUIZ6
@ISABELRUIZ6 Жыл бұрын
No me canso de verte. La edición de los vídeos, tu otro personaje con cara de "queeeeé!!"?? , tu ironía, tu humor, tu cultura!!! Ti canción final... Es perfecto para enganchar y aprender!!💕
@t.castro4493
@t.castro4493 Жыл бұрын
Saludos desde Brasil! El canal es muy informativo, aún estoy aprendiendo el español pero me encantan tus videos. Gracias.
@FUERAYANKISDELATINOAMERICA
@FUERAYANKISDELATINOAMERICA 5 ай бұрын
Vi el video por casualidad y qur gran contenido .ya tienea nuevo seguidor .. interesante educativo y muy ameno y facil de entender el contenido
@cachipum
@cachipum 5 ай бұрын
wow me acabo! de percatar que en Alicante ocurre mucho ya que se suele decir por ejemplo "vamor a ver" (en vez de "vamos a ver") o la canción del Postiguet "mor'anirem al Postiguet" (cuando en valenciano sería "mos anirem"). Siempre me ha llamado la atención la sustitución de la "s" y pronunciación sutil de la "r" y en esas expresiones y ahora me cuadra de dónde viene su origen, aunque veo que es muy diferente del fenómeno en otras partes como Andalucía o Extremadura que mencionas en el vídeo. Por otro lado el aspecto de la similitud fonética entre R y L que comentas supongo que también relación con la típica pronunciación oriental de "Lestaulante Chino". Intrigante! Gracias por traer esta curiosidad, Linguriosa!
@constantinoferrer7420
@constantinoferrer7420 6 ай бұрын
Gracias por esta mini-clase magistral. 👏🙏¡Eres maravillosa! Suscrito. ✅
@TheTemptress86
@TheTemptress86 Жыл бұрын
Odio este tipo de musica, pero amo tus videos, vamos a verlo. Un abrazo desde Ecuador.
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas Жыл бұрын
Al fin volviste! No sé cómo logré sobrevivir todo este tiempo sin tus curiosidades lingüísticas! 🥕🥕🥕🥕 Ah, cierto que te sigo en Instagram donde subís _posts_ superinteresantes
@Linguriosa
@Linguriosa Жыл бұрын
🧡🧡🧡
@vengadorsolitario1412
@vengadorsolitario1412 Жыл бұрын
Me parece muy interesante el tema, gracias por todo eres increíble admiro tú pasión por enseñar.
@pachecogabriel3
@pachecogabriel3 5 ай бұрын
Haces buenos videos. Aprendo muchos. 😁👍🏻
@cocomussical1791
@cocomussical1791 Жыл бұрын
Que curioso ! El rotacismo también sucede en mi país Venezuela, en Maracaibo dicen "Mi arma" por mi alma 👍
@PIRONSK8TV
@PIRONSK8TV Жыл бұрын
También en el sur de República Dominicana
@PedroTheOffspring
@PedroTheOffspring Жыл бұрын
En la Isla de margarita también todos hablan con R jajaja
@rommer3840
@rommer3840 Жыл бұрын
En Maracaibo usan el mi alma y en oriente se usa con la r
@profrca
@profrca Жыл бұрын
Y en República Dominicana pasa muchísimo el lambdacismo, aunque allí no es bien visto en círculos educados.
@MariaCastillo-Canarias
@MariaCastillo-Canarias Жыл бұрын
En "REPÚBLICA DOMINICANA"... miamol, donde ma se goza!!. 🤣🤣🤣 Vale en "PUNTA CANA", Tenemo mucha arma perdida!... Voy siempre a comel, bebel, y a bailal allá! . 🤣🤣🤣
@davidmoreira9441
@davidmoreira9441 Ай бұрын
estoy viendo todos tus videos y me encantan. quería saber porque vi un gesto que hiciste aquí, el de las comillas. Si tenes algún video con respecto a ellas o si podrías hacer. muchas gracias.
@aslinsantiago2795
@aslinsantiago2795 2 ай бұрын
Soy Puertorriqueña, nacida, criada y viviendo en Puerto Rico y DETESTO a Bad Bunny! 🙅🏼‍♀️
@Carlos-qo6ll
@Carlos-qo6ll Жыл бұрын
Excelentes tus análisis de nuestro riquísimo idioma... Ya analizaste el castellano rioplatense, me gustaría que te animaras a leer y analizar el "Martín Fierro" de José Hernández o " Don Segundo Sombra" de Ricardo Güiraldes, ambos escritores nacidos en Buenos Aires, pero sus novelas son referentes del idioma gauchesco, se que es mucho trabajo, pero bueno, los argentinos te lo agradeceríamos de corazón. Saludos!!
@andreseduardoahumadamunar2693
@andreseduardoahumadamunar2693 Жыл бұрын
X ahí tengo Martín Fierro, lo leeré!
@gustavoibarra3706
@gustavoibarra3706 5 ай бұрын
La verdad es que a los argentinos nos encanta escuchar lo que opinan sobre nosotros
@diegomino9939
@diegomino9939 Жыл бұрын
Un bello ejemplo de rotacismo se encuentra en la intro de la canción "Y sin embargo te quiero" de Joaquín Sabina junto a Mara Barros: Que se me paren los pursos Si te dejo de queré' Que las campanas me doblen Si te farto arguna ve' 🎶
@andreschezpik
@andreschezpik 10 күн бұрын
Soy cubano viviendo en Estados Unidos y aquí sí que he oido de todo. En Cuba si que es cierto que en algunas zonas se habla así. También es curioso que en muchos casos la gente de la zona central de la isla intercambien M por N. Muchos dicen "mueranos" en vez de muramos o "fueranos" en vez de fueramos o "vayanos" en vez de vayamos.
@BorjaOjeda
@BorjaOjeda Ай бұрын
5:15 Mi abuela era natural de la sierra de Segura, en la parte oriental de la provincia de Jaén, y siempre me hizo mucha gracia que sonase muy parecido a los puertorriqueños al hablar, con palabras como “miral” en lugar de “mirar”, “comel” en vez de “comer”, “jugal” por “jugar”… Especialmente me hacía mucha gracia cuando se sorprendía y decía “¡Hay que vel…!” En esa zona de la sierra, el lambdacismo en posición implosiva es muy común, sobre todo al final de palabra. Si alguna vez vais por el pueblo de Coto Ríos, por ejemplo, donde aún tengo familia, lo vais a notar enseguida si habláis con los locales ;) Es algo curiosísimo por la poquísima frecuencia con la que ocurre en nuestro país.
@JuanGGelpi
@JuanGGelpi Ай бұрын
? No será mejor celebrar la variación y la diversidad de las lenguas? Las lenguas son fenómenos vivos y muy variados. Las personas que las hablan pueden vivir perfectamente bien sin amarrarse a las normas que imponen quienes se consideran superiores. Tu abuela no se equivocaba.
@BorjaOjeda
@BorjaOjeda Ай бұрын
@@JuanGGelpi Y precisamente estoy haciendo en mi comentario: celebrar la diversidad lingüística no sólo de mi abuela, sino de buena parte de mi familia :) No pretendo que se me malinterprete. Sólo digo que ya de pequeño me resultaba muy curioso ese fenómeno por ser tan diferente a mi acento, habiendo yo crecido también en Jaén y habiendo vivido con mi abuela toda mi vida!
@joelandino364
@joelandino364 Жыл бұрын
Soy puertorriqueño y disfruté muchísimo este vídeo. Estoy completamente de acuerdo- Bad Bunny es un gran poeta y ha puesto el nombre de Puerto Rico muy alto (sarcasmo). Has hecho vídeos sobre la conexión entre el español de Canarias y el español en Puerto Rico? Me interesa mucho ese tema. Tuve la oportunidad de visitar España hace unos años pero nunca he visitado las Islas Canarias.
@victordominguezgutierrez469
@victordominguezgutierrez469 Жыл бұрын
kzfaq.info/get/bejne/gatinNCoyr25cn0.html Aquí lo tiene. A la orden ❤🇮🇨❤🇵🇷
@Asturev
@Asturev Жыл бұрын
Canarias y Puerto Rico deberian de ser mas unidas
@yucahubagua
@yucahubagua Жыл бұрын
Los puertorriqueños somos “Canarios” del Caribe
@victordominguezgutierrez469
@victordominguezgutierrez469 Жыл бұрын
@@yucahubagua Doy fé
@edwinandressantos5069
@edwinandressantos5069 Жыл бұрын
Cb por tu eres de guaynabo
@123jdga
@123jdga Жыл бұрын
El video me recordó mi primer viaje a Cuba. La persona que me acompañó a visitar unas fábricas, hablaba con un pronunciado lambacismo, yo pensé que tenía algún trastorno fonológico. Luego fui viendo que eran muchas las personas con el mismo aparente "trastorno", estadísticamente no cerraba. Entonces entendí que era simplemente un tema de pronunciación local y que no tenía relación con trastorno alguno. 😊
@JuanCarlos49086
@JuanCarlos49086 Жыл бұрын
En qué parte de Cuba fue eso? En Cuba ocurre otro fenómeno, lo que describes es típico de Puerto Rico y el sur de la República Dominicana.
@yira.linares
@yira.linares Жыл бұрын
@@JuanCarlos49086 Hola! En el Suroeste de República Dominicana se habla con rotacismo (r), en el Sureste, incluyendo la capital, el lambdacismo (l) y en el Norte la intercambian por la (i). Saludos!
@123jdga
@123jdga Жыл бұрын
@@JuanCarlos49086 Principalmente en la zona de Pinar del Rio - Guane, el oeste de la isla. Efectivamente en Puerto Rico es muy marcado el fenómeno. Quizás como el primer viaje que realicé lo hice a Cuba, me resulto más evidente el lambacismo, luego uno se va acostumbrando y ya no resulta tan evidente.
@ariglesiasutset3305
@ariglesiasutset3305 Жыл бұрын
@@123jdga Lo tienden a confundir. Solo en algunas provincias de Cuba se cambia la R por L y se omiten algunas eses como en Dominicana. La R intermedia se sustituye por una G suave. El cegveza, pagque...en lugar de cerveza y parque
@JuanGGelpi
@JuanGGelpi Ай бұрын
No es un trastorno, sino una variante.
@karinalorena7797
@karinalorena7797 Жыл бұрын
Me encantan tus videos!
@corygeraldo8912
@corygeraldo8912 Жыл бұрын
Hola!!.. quería decir que aquí en mi país esta divido en tres Regiones: norte,sur y Este En el Norte usan cambian las L y Las R por I al final o en medio por ejemplo la ca Capital= la captai En sur suelen usar más la R con más fuerza por ejemplo la ca pitar = la capital En el Este usamos más la L por ejemplo: noLmal, caloL,volaL...
@nai.naisha
@nai.naisha Жыл бұрын
Qué curioso! Mi hermana cuando era pequeña y empezaba a hablar no sabía decir la R y muchas veces las cambiaba por Ls, hacía lambdacismo sin proponérselo jaja
@angelgustavosamaniegopeina3096
@angelgustavosamaniegopeina3096 Жыл бұрын
eso ya vendría a ser "baby talk" y es muy diferente
@danx9194
@danx9194 Жыл бұрын
Pero a tu hermana se le arregló el babani no tiene cura jajsjajaja
@mayrimporras5086
@mayrimporras5086 Жыл бұрын
Hola!!! Me encanta tu contenido 🌷🌷. En Venezuela, dependiendo de la region, domina uno o el otro (lambdacismo o rotacismo -lo habré escrito bien? 🤔😬). En el Zulia, por ejemplo (en occidente) te dirán cosas como «Mi arrrrma, ¿cómo estáis vos?» y en oriente, dependiendo de la zona podrás escuchar el modo Bad Bunny de decir «Oye mi amor, cuánto dolol!» o que una margariteña te diga que ella es «orientarrr» (de oriente, obviamente, jeje 🙃
@artifexsui
@artifexsui Жыл бұрын
En oriente predomina el rotacismo, sobre todo en Sucre y Nueva Esparta.
@Toobenator
@Toobenator Жыл бұрын
Bellos recuerdos de tu país…
@raulvazquez4560
@raulvazquez4560 Жыл бұрын
Amo tus videos 😍😍😍😍
@andrewtakkeshi
@andrewtakkeshi Жыл бұрын
Que interesante (como siempre), ahora mi lengua sara mas extensa. Gracias por tu material educativo. Saludos desde California.
@c8adec
@c8adec Жыл бұрын
Me encantaría ver un vídeo tuyo sobre las diferencias entre el andaluz oriental y occidental 🤗 un buen recurso es la Cartografía Dialectal Andaluza de la Universidad de Sevilla (creo recordar) :) Un pequeño apunte como andaluza oriental: aquí hay predominancia del rotacismo, aunque sí es cierto que eventualmente oyes algún lambdacismo. El rotacismo sigue su regla, mientras que el lambdacismo "se escapa" de vez en cuando. Cuando has usado l > r para visualizar el fenómeno en mi zona creo que no ha sido lo más acertado.
@coromotomoralucia8106
@coromotomoralucia8106 Жыл бұрын
Lo que sucede es que la pronunciación de la R no es fácil. Recuerdo que de pequeña a muchos niños les costaba pronunciarla, entonces las madres les ponían ejercicios de pronunciacion como : "R con R cigarro, R con R barril, rápido ruedan los carros, la caña de azúcar la traen en..."
@ricardolopez1228
@ricardolopez1228 Жыл бұрын
a muchos nilños?.. o a alguno.. yo en Madrid, era uno de cada medio millòn, como mucho
@coromotomoralucia8106
@coromotomoralucia8106 Жыл бұрын
@@ricardolopez1228 Bueno, no los conté pero recuerdo algún caso. Además, sé que a las personas de habla inglesa les cuesta pronunciar la doble R, y a los chinos, ni hablar del peluquín.
@ricardolopez1228
@ricardolopez1228 Жыл бұрын
@@coromotomoralucia8106 en España, es muy poca gente. poquisima. es bastante raro encontrarte un caso
@coromotomoralucia8106
@coromotomoralucia8106 Жыл бұрын
@@ricardolopez1228 Sí claro, uds son perfectos, lo había olvidado.
@ricardolopez1228
@ricardolopez1228 Жыл бұрын
@@coromotomoralucia8106 pero usted se lee, so resentida?. yo NO se ni quien eres, ni de donde. si usted es racista de Españoles, no se que cojones hace aqui comentando. el video ya te dice que no somos perfectos. pero tu cerebro no puede admitir lo grandes que hemos sido, y somos!. es una pena, usted despues se hara llamar latina jajajajaja... es de risa oiga .
@funambulita
@funambulita 2 ай бұрын
Debi haber estudiado linguistica o filología. Me encanta! Me fascina tu canal, en serio.
@ProudHumanism
@ProudHumanism Жыл бұрын
¡Uao! Acabo de encontrar este video y me encanta. Gracias.
@zzz8985
@zzz8985 Жыл бұрын
En Venezuela en algunas regiones también solemos cambiar la "R" por la "L" al hablar, pero no cuando están al final de la palabra, sino como por ejemplo con "Calne" en vez de Carne y "Palte" en vez de parte, cuando están al final no la pronunciamos, como por ejemplo "Ganá" en vez de Ganar.
@JesusECP
@JesusECP Жыл бұрын
es el mismo, solo que el video confunde con la explicación del latín que sí es al final de la palabra. Pero la explicación de lambdacismo que da es al final de la silaba como los ejemplos que das. Y en Venezuela como dices también hacemos el de la r, los famosos ejemplos de "Orientar" o "hijo 'er diablo" 😁😁
@rodbadel8
@rodbadel8 Жыл бұрын
Es cierto, en algunas regiones de Venezuela se da el lambdacismo, pero no es mayoritario en el país. En algunas regiones de Colombia, concretamente entre los llamados paisas, se da el rotacismo (lor dos), pero no lo hacen todos los paisas. Linguriosa dice que en algunas regiones de Colombia se da el lambdacismo, no lo creo. Hasta ahora no conozco ningún caso.
@troterelante
@troterelante Жыл бұрын
Hola Linguriosa. Cada vez que puedo recomiendo tus vídeos a amigos extranjeros que están aprendiendo español. Pero por ahí quizá podrías hacer algún vídeo más específico! Curiosidad: en La Rioja baja (Arnedo, Calahorra, etc) también se produce lambdacismo. Más común en la gente mayor: comel, bebel, incluso “dil” en lugar de ir y vel en lugar de ver.
@williamarrascue2369
@williamarrascue2369 Жыл бұрын
No seas malo....los vas a confundir mas....
@eduarandresbolanomostacill4359
@eduarandresbolanomostacill4359 Жыл бұрын
¡Excelente video! Sobre rotacismo en Colombia, recordar la obra del poeta negro Candelario Obeso, particularmente su "Canción der boga ausente": La negra re mi arma mía, Mientra yo brego en la má, Bañao en suró por ella, ¿Qué hará? ¿Qué hará?
@ramonlargaespada
@ramonlargaespada 2 ай бұрын
Este es mi canal favorito .... creo que es una joya del internet para mi como te amo mujer me gustan tus videos muchisimos.
@darthjallo
@darthjallo Жыл бұрын
En algunas zonas rurales del valle central de Chile, poblada mayormente por andaluces durante la colonia, aún es posible escuchar a mucha gente decir "esparda" o "argo"
@retrojuego6965
@retrojuego6965 Жыл бұрын
Soy de un pueblo de Toledo, en España y mi madre en vez de decir: ha llagado el de SEUR, dice, ha llegado el de SEÚL....
@siggyperez33
@siggyperez33 Жыл бұрын
Soy de Puerto Rico y me encantó este video. Siempre me he esforzado por hablar el castellano lo mejor que puedo. Realmente me he esforzado como cuando me obligué a pronunciar la ere y la doble ere como Dios manda; me costó mucho trabajo pero, lo conseguí. Yo personalmente veo mal el intercambio de la ere por la ele. Y fíjense que interesante: los hablantes no piensan hacerlo cuando van a hablar, pero así les sale.
@franciscoestudillo3554
@franciscoestudillo3554 Ай бұрын
Gracias por tus videos
@ismaelalfonso4303
@ismaelalfonso4303 Жыл бұрын
Mi madre que es de Andalucía oriental suelta lambdacismos. Ahora gracias a tu vídeo ya tengo claro que no era problema suyo al hablar.
@drramonsabalaplasticandaes8344
@drramonsabalaplasticandaes8344 9 ай бұрын
Soy de Republica Dominicana, el rotacismo se puede encontrar en el sur, el lambdacismo en la capital Santo domingo, pero en el norte se da un caso especial que no se si esta descrito que es la sustitucion de la r por la i ejemplo. Rodai por Rodar , comei por comer.
@sugeilyramos4281
@sugeilyramos4281 2 ай бұрын
Recientemente comencé a ver tus videos, y la realidad es que me encantan. Creo que el algoritmo de KZfaq te sugirió porque estoy aprendiendo portugués. Además, quería mencionar que en Puerto Rico algunas personas "arrastran" la doble r (rr), el sonido suena como la J en español o la H en inglés. Si tienes un video que hable sobre esta pronunciación y cómo es que llega a ser adoptada sería super interesante😁, se me parece mucho a la forma en que los hablantes de portugués pronuncian "carro" que la rr es una pronunciación a nivel de garganta.
@luquestruke
@luquestruke Жыл бұрын
Pues yo soy de Almería y vivo en Granada y en ambos sitios decimos arto (alto), sartar (saltar), incluso ehparda (espalda)
@manoslibres1899
@manoslibres1899 Жыл бұрын
Es impresionante como podes (si, soy Argentino, je) hacer que una metería que en precipicio es tediosa se convierta en algo tan dinámico y entretenido, de hecho: Soy mucho mas fan de vos que de la materia en si. Como educador (de otra materia) trato por todos los medios de lograr esto que haces, pero francamente no me sale. El profundo hecho amoroso que implica presentar conceptos complejos de manera amigable en mi caso atenta contra la claridad, finalmente logro hacerme entender pero se que se perdió tiempo en el proceso. Ojala que ademas de tener seguidores (300.000-lingüística = Milagro) Te premien desde la academia y desde los entes gubernamentales que correspondan. Creo que hay una primera capa en tu trabajo que es la de difusión de la lingüística, pero hay una segunda capa mas general y mucho mas beneficiosa para la sociedad que es la del concepto de "Educación empatica" (Bueno acá también decimos "Capo/a" a los que tienen un talento especial, así que en todo esto hay una tercera "Capa" que sos vos!)
@anabellterreros3016
@anabellterreros3016 Жыл бұрын
Yo siento tan fascinante escuchar los distintos acentos y formas de hablar en el español! Cómo recomendación, abre más tu mente y sé más tolerante a otros gustos.
@mariajosefarias4063
@mariajosefarias4063 Ай бұрын
Me encanta escuchaste, aprendo mucho, y soy viejita ya ; eres inteligente, culta y un encanto. ¡¡ Y Bad banny , no lo soporto !!
@michelefrau6072
@michelefrau6072 Жыл бұрын
en la lengua sarda, el rotacismo es casi la norma (plus > prus, altus> artu, clave > crae,...) mientras que el lambdacismo está presente en la zona de Sassari, donde se habla una lengua sardo-córcega, donde la r y la s espurias se convierten en ɬ, que suena como el aleman "ch" ("ich"), una líquida rara en otros idiomas romances
@andreamelas4686
@andreamelas4686 Жыл бұрын
Entre Cagliaritano y campidanese a menudo cambia d en r como meda - mera o parridi - parriri.
@michelefrau6072
@michelefrau6072 Жыл бұрын
Si, certamente, anche a Tortolì c'è lo stesso rotacismo del cagliaritano, ma anche nell'algherese, mentre nel nuorese c'è la neutralizzazione della s Est bellu diventa Er bellu Sos canes diventa Sol canes
@17mariposa
@17mariposa Жыл бұрын
Hola! Me encanta tu canal. Soy boricua viviendo en NYC. Estupendo video. Ahh no todos hablamos como Bad Bunny 🙆
@filianoctu21
@filianoctu21 Жыл бұрын
Si eres de los de Arecibo ,Morovis, Hatillo demás oeste arrastras la rrrrrrrrrrrr diferente y si eres de Fajardo o Loiza, con la B más fuerte, y si eres de la área metro o Guaynabicha tienes un sonsonete diferente al hablar o hablas neutro igual que Ricky Martín con la “T” . Claro que todos isla hablamos diferentes, por diferentes regiones. 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@forgottenyouth
@forgottenyouth Жыл бұрын
Que durooo el video, Gracias!! Desde la Isla del Lambdacismo y el Ay Bendito! Pueltorro!!
@lorenzaii
@lorenzaii Жыл бұрын
My Spanish compression is nearly non-existent but I'm enjoying the challenge!
@franciscoriverolvegas1420
@franciscoriverolvegas1420 Жыл бұрын
Muy interesante el vídeo aquí en el oriente de Venezuela usan el rotacismo de |r| por |l| una frase muy común de ellos es "hijo der diablo" se acentúa esta particularidad a medida que se acerca al mar Caribe sobre todo en la isla de Margarita y suelen ser personas de estratos humildes
@saulabelhermosilla499
@saulabelhermosilla499 Жыл бұрын
quede extasiado cuando mencionaste la isoglosa, un abrazononón.
@EA1DDO
@EA1DDO Ай бұрын
6:30 l = lateral sonora r = vibrante simple Como tu sabes, el español es una lengua transparente, básicamente escribimos sonidos. Para poder comunicarnos, tenemos que estar de acuerdo que sonido otorgamos a cada letra, de lo contrario, no podremos comunicarnos.
@pedritomaulen
@pedritomaulen 5 ай бұрын
linguriosa: tengo muchas ganas de decirte que amo tus videos. siempre he tenido curiosidad por la etimología de las palabras y por la historia de la lengua. sólo que no soy tan riguroso como tú para el estudio 😊😊😅.
@Teniazo
@Teniazo Жыл бұрын
Carlos Gardel, El Zorzal, quien fuese el más famoso cantor de tango de todos los tiempos cuando cantaba usaba la erre en sus canciones: «Acaricia mi “ersueño” “er” suave murmullo de tu suspirar. [...] Y si es mío el “arparo” de tu risa leve...» (fragmento de «El día que me quieras»). Igualmente tengo entendido que era una estrategia de canto para mantener cierta tesitura de la voz; pero bueno, me llamó la atención el video también.
@Jorge-gk7nr
@Jorge-gk7nr Жыл бұрын
Lo pedís, lo tenés... kzfaq.info/get/bejne/Ztp3pqt2qN2wh40.html
@sarasalazar9938
@sarasalazar9938 Жыл бұрын
Muy interesante este tema. Soy de Venezuela y dependiendo de la zona se escuchará el lambdacismo o el rotacismo. En mi ciudad, debido a que es "joven" y su población es prácticamente de todas partes del país, es común escuchar una combinación de ambas.
@joelramos973
@joelramos973 4 ай бұрын
Soy de Puerto Rico🇵🇷. Gracias por este video. Los puertorriqueños somos muy discriminados por otros hermanos latinos, acusándonos de dañar la lengua. De hecho lo del lambdanismo lo he explicado hasta el hartajo. Es frustrante porque insisten en que decimos Puelto Lico, cuando no es así. Es, como precisamente explicas, solo en las "l" de final de sílaba. Siempre he tenido que estar neutralizando mi acento en EEUU, para evitar malos ratos. Excelente canal. Un abrazo.
@albertodumpierrejuarbe7148
@albertodumpierrejuarbe7148 21 күн бұрын
Mandalos tos pal carajo.
@alexanderjpm
@alexanderjpm Жыл бұрын
Ignoraba que eso tuviera nombre, interesante video.
@damiangonzalez_esp
@damiangonzalez_esp Жыл бұрын
Hola Lingu! Excelente el video. Te tiro una idea interesante para un video: He oído a algunos españoles (ignoro de qué ciudad) que pronuncian de manera extraña la S seguida de T, casi como si las intercambiaran. Por ejemplo "esto" lo pronuncian algo similar a "etso". Seguramente es más complejo que eso, pero es lo que yo pude apreciar. ¡Saludos desde Buenos Aires!
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas Жыл бұрын
¿Ya viste el video "La S de España es DIFERENTE a la de Hispanoamérica, ¿por qué?"?. Recomendado (como cualquier otro de Linguriosa)
Cómo reconocer acentos de LATINOAMÉRICA @Urbanroosters
11:00
Linguriosa
Рет қаралды 348 М.
🇫🇷¿De dónde viene la R francesa?
12:38
Linguriosa
Рет қаралды 701 М.
Wait for the last one! 👀
00:28
Josh Horton
Рет қаралды 146 МЛН
KINDNESS ALWAYS COME BACK
00:59
dednahype
Рет қаралды 120 МЛН
1❤️
00:17
Nonomen ノノメン
Рет қаралды 13 МЛН
Acento Rioplatense - La "S" aspirada
7:37
camibal.lessons
Рет қаралды 150
Aprender español argentino: en la calle (vocabulario)
7:16
Spanish With Gaia
Рет қаралды 10 М.
¿Hablas español de España?
8:53
Clases con Clau
Рет қаралды 20 М.
Dudas lingüísticas
17:45
Blog de Lengua
Рет қаралды 34 М.
Ser, estar y hay - One Minute Spanish Workout con Rocío
1:02
AIL Español- Spanish Language School
Рет қаралды 3,9 М.
Clase #1 alemán básico / RADI ALEMÁN
10:33
RaDi alemán
Рет қаралды 143 М.
✝️¿Y si la BIBLIA está MAL traducida?
13:20
Linguriosa
Рет қаралды 779 М.