Te Ich dialogi tak rozpierdalają że normalnie ze śmiechu mam łzy w oczach.
@macmocca8 жыл бұрын
ta wersja jest jedyną słuszną ;D ten film jest lepszy z tym lektorem niż w oryginale
@mieczyslawm70938 жыл бұрын
+Maciej Grabianowski No chyba żartujesz sobie.
@kacperjechorek86807 жыл бұрын
Obie wersje są bardzo dobre, polski lektor naprawdę dobrze tutaj pasuje ale oryginał jest oryginałem i wydaje mi się, że angielska wersja lepiej ukazuje przesłanie filmu i nastrój jaki miał na myśli quentin. Co nadal nie zmienia faktu że polski lektor jest kurewsko dobry..
@kacperjechorek86807 жыл бұрын
Mieczysław Męcik Obejrzyj inne klasyczne filmy z polskim lektorem, cokolwiek dosłownie i porównaj to sobie z pulp fiction... Generalnie polski lektor ma złą opinię ale nie czepiaj się tej wersji bo jest ona popisowa jak na środki i fakt że jest prowadzony przez jednego lektora... Spodziewałeś się, wiernego tłumaczenia z podziałem lektorów na postacie w filmie z 94' roku? Jak dla mnie widać tu przebłysk, no ale co zrobię, jedna wada przysłania wszystkie pozytywy :v
@Play_lets5 жыл бұрын
Lektor kozak fakt, ale oryginał to oryginał. I tu chodzi tylko o fakt, że lektor zaglusza aktorów.
@piter33002 жыл бұрын
@@kacperjechorek8680 dla mnie to jedyny film z lektorem ktory nie psuje klimatu oryginalu a wrecz lektor dodaje od siebie coś co przyciaga. Obejrzalem z napisami i brakowalo mi glosu Borowca bo idealnie oddawal emocje aktorów
@SpriteSpritee13 жыл бұрын
Masować pannie stopy i wsadzać jej język to zupełnie inna bajka, inna książka, inny kurwa gatunek literacki xD
@fakerix3 жыл бұрын
XDDDD
@pizzanaci3nkim2 жыл бұрын
hahahahaha
@czarnyofficial59133 жыл бұрын
"Ty wiesz i ona wie i Marcellus kurwa wiedział i Antoine powinien wiedzieć" 😅
@waltanmari71355 жыл бұрын
Borowiec i to tłumaczenie jest genialne. Spokój, wyrafinowanie, elegancja i nagle bluzg. Oglądałem wersję z Knapikiem i niestety tamto tłumaczenie jest mega słabe.
@piter33002 жыл бұрын
dokladnie dla mnie PulpFiction to Borowiec. Zaden lektor nie klnie tak elegancko
@wojciechozarowski6196 Жыл бұрын
Pełna zgoda
@adrianreurowicz470910 жыл бұрын
i to jest najlepsze tlumaczenie na swiecie, lepsze kurwa od oryginalu bo polska kurwa brzmi zdecydowanie wymowniej tylko niech mi ktos mi powie jakie poza tym ze Piotra Bobrowca... ten film z tym tlumaczeniem powinien dostac 20 oskarow!! podajcie jakis namiar na to wydanie!!!!! gdzie to kupic??????????
@mar123019 жыл бұрын
Borowiec tylko czyta. Choć i tak robi to świetnie. Ale samo tłumaczenie to dzieło tłumacza, nie lektora ;)
@tysiok19825 жыл бұрын
Tylko T. KNAPIK
@waltanmari71355 жыл бұрын
Knapik nie ma podejścia. Nie dość, że nazbyt ekspresyjny, to jeszcze tłumaczenie prostackie.
@Dawid24.074 жыл бұрын
Mam 3 polskie wersje tego klasyka
@Bogooosh Жыл бұрын
@@Dawid24.07 Zapłacę.
@woolfyx Жыл бұрын
1:33 - pamiętam, że kiedy pierwszy raz oglądałem film jeszcze jako gówniak na vhs to był moment kiedy matka kazała mi wyłączyć i musiałem oglądać później po kryjomu xD
@xxKORDIANxx14 жыл бұрын
Jestem kurwa mistrzem masażu stóp xD
@Lesandi7 жыл бұрын
"Lepiej, żeby mnie kurwa sparaliżowało, bo bym go zajebał" i pogadane xDD
@iksarpek11 жыл бұрын
Brawo koledzy, pięknie potraficie pisać to, co każdy z nas słyszał!
@botquu56706 жыл бұрын
Marcelus spuscil mu wpierdol XDDDDD
@koleszka20113 ай бұрын
Klasyk
@Kamil-zd5zu Жыл бұрын
Lektor jest ok robi robotę beka nie samowita...inna książka
@wojciechwolski1721 Жыл бұрын
...inny gatunek literacki 😉
@juzek1130010 жыл бұрын
Klasyka , szkoda że takich filmów jest coraz mnie ... ;/
@siurak8613 жыл бұрын
dialog leci tak: -Masowałeś komuś, kiedyś stopy? -Jestem kurwa mistrzem masażu stóp! -Dużo masowałeś? -Jasne mam świetną technikę, żadnych łaskotek. jak ktos znajdzie z takim dialogiem wklejać!!!
@FEFEK9013 жыл бұрын
najlepsza oryginalna wersja zaden lektor tylko kunszt aktorów.... ale nie ma to jak usłyszeć polskie " kurwa " hehe ;]
@kryptobankier92946 жыл бұрын
orygnal moze i spoko ale zrozumienie tego wszystkiego jest czasami ciezkie nie kazdy zna jezyk doskonale by to rozumiec i nie mozna sie skupic na ogladaniu tylko na ogarnianiu co mowia bez sensu
@sebo812512 жыл бұрын
-masowales jakiemsu kolesiowi stopy? - pierdol sie :D
@akranodin4 жыл бұрын
ilu gościom?
@Kej.263 жыл бұрын
Może mnie byś wymasował ?
@sWrSzEk13 жыл бұрын
żadne narzeczy :)
@Sh4d0v6 ай бұрын
Wczoraj oglądałem w TV. Również Borowiec, ale teksty inne :/ nie te same
@01Blinded13 жыл бұрын
Chyba raczej chodziło o Antwana, a nie Antuana.
@waltanmari71357 жыл бұрын
Borowiec>Knapik
@PhotonTracking11 жыл бұрын
jus' damn shame...
@jeffonsat10 жыл бұрын
Ta lepsza wersja tłumaczenia jest z Knapikiem, bardziej dosłowna
@SIRBARTORUS10 жыл бұрын
Tłumaczenie może być albo wierne albo piękne. W tym przypadku jest piękne i takie powinno zostać. :)
@pascalmalaurie18304 жыл бұрын
En français svp.
@filiptulipanstonesgrey49847 жыл бұрын
masowales stopy facetowi mozesz spierdalac hm nie wiem czy cos znaczy u faceta ale dla kobiety moze najlepszy dowod ze facet zapoznal sie ze szklarnia coz do szefowej ostroznie troche gejowskie ale najwazniejsze stosunki sluzbowe
@siurak8613 жыл бұрын
to jest slabe jest z lepszym lektorem tylko nie moge znaleźć
@tysiok19825 жыл бұрын
Tylko Tomasz Knapik
@R4zziell5 жыл бұрын
"czy to gorsze niż lizanko? nie ten sam kaliber" < "to nie to samo co lizać jej cipę, ale kurwa, coś jest na rzeczy"
@kenjito933 жыл бұрын
Haha z tymi chujowymi zamiennikami? Przereklamowany jest Knapik. Tu kolega dał przykład widzę jak zjebał dialog w tym filmie
@ESCLance_Wilson2 жыл бұрын
Tomasz Knapik niech spoczywa w spokoju [*] właśnie dziś zmarł
@siurak8613 жыл бұрын
to jest slabe jest z lepszym lektorem tylko nie moge snaleźć