Lyrics and Translation Qad kafaanee ‘ilmu Rabbi, min su-aalee wakhtiyaaree Fadu’aa-ee wabtihaalee, shaahidunlee biftiqaaree My Lord’s knowledge has sufficed me from requesting and choosing My prayer and my supplication are a witness to my impoverishment Falihaadhas sirri -ad’oo, fi yasaaree wa ‘isaaree -Anaa ‘abdun saara fakharee, dimna faqree wad tiraaree By this secret I supplicate, in times of ease and hardship I am a slave who has become proud in his poverty and desperation (in Allah عزَّوجَلَّ) Yaa -ilaahee wa maleekee, -anta ta’lam kayfa Haalee Wa bimaa qad Halla qalbee, min humoomin washtighaalee O My Lord, my King, You know my state And what has settled in my heart from worries and preoccupations Fataadaraknee bilutfin, minka yaa Mawlal mawaalee Yaa kareemal wajhi ghithnee, qabla -an yafnas tibaaree So restore me with gentle grace from You, O Master of masters! O Most Generous One, save me before I exhaust my patience (with myself)! Yaa saree’al ghauthi ghauthan, minka yudriknaa saree’an Yahzimul ‘usra wa ya-tee, billadhee -arjoo jamee’an O Swift in granting aid! Grant me aid from you, which will reach me swiftly Vanquishing all difficulty, and bringing [The fulfilment of] all that I hope for Yaa qareeban yaa mujeeban, yaa ‘aleeman yaa samee’an Qad taHaqqaqtu bi’ajzee, wa khudu’ee wankisaaree O Most Near! O Responder (to supplications)! All-Knowing! All-Hearing One! I have realised my incapacity, lowliness and utter brokenness Lam -azal bilbaabi waaqif, farHaman Rabbi wuqoofee Wa biwaadil fadli ‘aakif, fa-adim Rabbi ‘ukoofee I remain standing by Your door, so have mercy my Lord on my standing And so I devote myself to the valley of grace, make my devotion everlasting O Lord! Wa liHusnizh zhanni -ulaazim, fahwa khillee wa Haleefee Wa -aneesee wa jaleesee, toola laylee wa nahaaree A good opinion (of my Lord) is binding, for He is my Close Friend, my Ally My Intimate Companion, who sits with me throughout the day and the night Haajatan finnafsi yaa Rab, faqdihaa yaa khayra qaadee Wa -ariH sirree wa qalbee, min lazhaahaa wash shuwaazhi The need in my soul, O Lord! fulfil it, O Best of those who fulfil! And ease my inner essence (soul) and my heart from the burning fire inside them Fi suroorin wa Huboorin, wa -idhaa maa kunta raadee Falhanaa walbastu Haalee, wa shi’aaree wa dithaaree If You are pleased (with me) in happiness and in joy! Then bliss and expansion are my state, my slogan and my covering Hasbi Rabbi, Jallallah Maafi qalbi, ghairullah Nur Muhammad, Sallallah Laa ilaaha illallah Sufficient is for me my Rabb; Allah عزَّوجَلَّ is Great There is none in my heart besides Allah عزَّوجَلَّ The Light of Mohammed (Sallallaahu Alayhi Wasallam) There is none worthy of worship but Allah عزَّوجَلَّ Salawaatun tayyibaatun lil Habeeb mawlay MuHammad Purest of prayers for the Beloved, my master Muhammad (Sallallaahu Alayhi Wasallam)
@adnanquayum4380 Жыл бұрын
I’m so out ooopopo
@adamjsks1152 Жыл бұрын
Jazakallah for the translation
@nimrahhussain193011 ай бұрын
JazakAllah thanks for the translation!!!
@bilkisumerji996111 ай бұрын
Beautiful ❤
@mahmoudh56204 ай бұрын
Jazakallahu kharan for the translation so sweet.
@ayshamoumane2 жыл бұрын
By far the most beautiful rendition of my favourite Qasidah. I don't usually comment but, after countless times listening to this, I felt compelled to say how this is such a heartfelt version, every word is laced with yearning. SubhanAllah. Mawlana Zain's other version of Qad Kafaani (Arabic/Urdu/English) is equally sung with a voice that touches souls. Masha'Allah. I listen to this almost everyday and doubt I'll ever tire of these amazing words written by Imam Haddad. When listened to or sung with sincerity, it can be so healing and an escape from a world which can often be weary. The longing for connection to our Rabb is captured by the depth of the words in this Qasidah, coupled with the amazing voice. I hope he produces more content like this.
@yasserkhan704 ай бұрын
Beautiful comment
@amar72742 жыл бұрын
Masha’Allah laquwata illahbillah
@thehubbabubba7864 жыл бұрын
Utterly soothing. Beautiful mashaAllah.
@user-uo3qu6qv3d2 ай бұрын
What a Poem by Imam Al Haddad, one of the biggest saints the religion has seen.
@adyasl35145 ай бұрын
Masha'Allah
@mohammedzubair44626 ай бұрын
MashaAllah 🥹❤️
@sareenahanif6985 Жыл бұрын
Sooo beautiful voice ❤❤❤❤❤
@n4z1a3 жыл бұрын
Such beauty in the words and recitation. Subhan'Allah. Enough to bring peace to your soul
@wajidhussain98352 жыл бұрын
Mashallah so beatifull
@st165saj3 сағат бұрын
Can someone please add English/Urdu translation to this beautiful nasheed
@muratv91175 жыл бұрын
Яяя робби даруй здоровья этому брату
@nightridersclub19485 жыл бұрын
ماشاء اللہ
@mohammedqabeer32724 жыл бұрын
SubhanAllah
@zazaklln27494 жыл бұрын
Masallah habibeeeee thx you
@2ears1mouth7862 жыл бұрын
Qad Kafani Ilmu Rabbi كُلَّمَا نَادَيْتَ يَاهُو قَالَ يَاعَبْدِي أنَا الله (Kullama Naadaytu Ya Hu, Qaala Ya `Abdi Ana-llah Every time I called out to Him, He replied, “O My servant! I am Allah!”) قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي مِنْ سُؤَالِي وَاخْتِيَارِي فَدُعَائِي وَابْتِهَالِي شَاهِدٌلِي بِافْتِقَارِي Qad kafaanee ‘ilmu Rabbi, min su-aalee wakhtiyaaree Fadu’aa-ee wabtihaalee, shaahidunlee biftiqaaree My Lord’s knowledge has sufficed me from requesting and choosing My prayer and my supplication are a witness to my impoverishment فَلِهَذَا السِّرِّ أَدْعُو فِي يَسَارِي وَعِسَارِي أَنَا عَبْدٌ صَارَ فَخْرِي ضِمْنَ فَقْرِي وَاضْطِرَارِي Falihaadhas sirri -ad’oo, fi yasaaree wa ‘isaaree -Anaa ‘abdun saara fakharee, dimna faqree wad tiraaree By this secret I supplicate, in times of ease and hardship I am a slave who has become proud in his poverty and desperation (in Allah) يَا إِلَهِي وَمَلِيكِي أَنْتَ تَعْلَمْ كَيْفَ حَالِي وَبِمَا قَدْ حَلَّ قَلْبِي مِنْ هُمُومٍ وَاشْتِغَالِي Yaa -ilaahee wa maleekee, -anta ta’lam kayfa Haalee Wa bimaa qad Halla qalbee, min humoomin washtighaalee O My Lord, my King, You know my state And what has settled in my heart from worries and preoccupations فَتَدَارَكْنِي بِلُطْفٍ مِنْكَ يَامَوْلَى الْمَوَالِي يَاكَرِيمَ الْوَجْهِ غِثْنِي قَبْلَ أَنْ يَفْنَى اصْطِبَارِي Fataadaraknee bilutfin, minka yaa Mawlal mawaalee Yaa kareemal wajhi ghithnee, qabla -an yafnas tibaaree So restore me with gentle grace from You, O Master of masters! O Most Generous One, save me before I exhaust my patience (with myself)! يَاسَرِيعَ الْغَوْثِ غَوْثًا مِنْكَ يُدْرِكْنَا سَرِيعًا يَهْزِمُ الْعُسْرَ وَيَأْتِي بِالَّذِي أَرْجُو جَمِيعًا Yaa saree’al ghauthi ghauthan, minka yudriknaa saree’an Yahzimul ‘usra wa ya-tee, billadhee -arjoo jamee’an O Swift in granting aid! Grant me aid from you, which will reach me swiftly Vanquishing all difficulty, and bringing [The fulfilment of] all that I hope for يَاقَرِيبًا يَامُجِيبًا يَاعَلِيمًا يَاسَمِيعًا قَدْ تَحَقَّقْتُ بِعَجْزِي وَخُضُوعِي وَانْكِسَارِي Yaa qareeban yaa mujeeban, yaa ‘aleeman yaa samee’an Qad taHaqqaqtu bi’ajzee, wa khudu’ee wankisaaree O Most Near! O Responder (to supplications)! All-Knowing! All-Hearing One! I have realised my incapacity, lowliness and utter brokenness لَمْ أَزَلْ بِالْبَابِ وَاقِفْ فَارْحَمَنْ رَبِّي وُقُوفِي وَبِوَادِي الْفَضْلِ عَاكِفْ فَأَدِمْ رَبِّي عُكُوفِي Lam -azal bilbaabi waaqif, farHaman Rabbi wuqoofee Wa biwaadil fadli ‘aakif, fa-adim Rabbi ‘ukoofee I remain standing by Your door, so have mercy my Lord on my standing And so I devote myself to the valley of grace, make my devotion everlasting O Lord! وَلِحُسْنِ الظَّنِّ أُلَازِمْ فَهْوَ خِلِّي وَحَلِيفِي وَأَنِيسِي وَجَلِيسِي طُولَ لَيْلِي وَنَهَارِي Wa liHusnizh zhanni -ulaazim, fahwa khillee wa Haleefee Wa -aneesee wa jaleesee, toola laylee wa nahaaree A good opinion (of my Lord) is binding, for He is my Close Friend, my Ally My Intimate Companion, who sits with me throughout the day and the night حَاجَةً فِي النَّفْسِ يَارَبْ فَاقْضِهَا يَا خَيْرَ قَاضِي وَأَرِحْ سِرِّي وَقَلْبِي مِنْ لَظَاهَا وَالشُّوَاظِ Haajatan finnafsi yaa Rab, faqdihaa yaa khayra qaadee Wa -ariH sirree wa qalbee, min lazhaahaa wash shuwaazhi The need in my soul, O Lord! fulfil it, O Best of those who fulfil! And ease my inner essence (soul) and my heart from the burning fire inside them فِي سُرُورٍ وَحُبُورٍ وَإِذَا مَاكُنْتَ رَاضِي فَالْهَنَا وَالْبَسْطُ حَالِي وَشِعَارِي وَدِثَارِي Fi suroorin wa Huboorin, wa -idhaa maa kunta raadee Falhanaa walbastu Haalee, wa shi’aaree wa dithaaree If You are pleased (with me) in happiness and in joy! Then bliss and expansion are my state, my slogan and my covering END text pasted from desertechoblog.wordpress.com
@nehnuAnsharullah7 ай бұрын
Amazing Ma sha Allah Ma sha Allah ❤❤
@Zia-dd7wq3 жыл бұрын
Mashallah god bless you
@Nayaab924 жыл бұрын
Subhāna Llāh
@Islamicreminders2983 жыл бұрын
Mashallah
@masrooj5 жыл бұрын
Masha Allah
@raheembostan13865 жыл бұрын
MashaAllah
@myYouTubechannel1235 жыл бұрын
SubhanALLAH
@noorhassan43615 жыл бұрын
Subhanallah
@saqibhussain91314 жыл бұрын
Please can we get lyrics for this! Jazaak’Allah
@mariamasghar15642 жыл бұрын
Beautiful
@a1zfa3 жыл бұрын
masha allah
@Auxueq2 жыл бұрын
I love this Dua ma sha Allah ❤
@pakwebsite50023 жыл бұрын
Apka slam bht acha tha .MashAllah .plz aik nia b upload krdain
@mohammedhussain35964 жыл бұрын
Mashallah very beautiful voice 💖💖💖💖💖💖
@akyshahussain8307 Жыл бұрын
Soothing
@london123000 Жыл бұрын
Subhanallah!!! Can someone please put the translation up
@sareenahanif6985 Жыл бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@naqshbandireading23374 жыл бұрын
@sialviproductions please share the intro Darood sharif that is prayed for all these vids
@SialviProductions4 жыл бұрын
kzfaq.info/get/bejne/j9aFq9Gf3a2wqnk.html
@tayyibmohammad25133 жыл бұрын
Aslamu alaykum. Where can I get the lyrics to this Naat
@tabishahmed3367 Жыл бұрын
wa alaykum asalaam. frontrowpublications.files.wordpress.com/2011/06/qad-kafani-ilmu-rabbi.pdf