No video

浅谈小语种就业和薪资状况

  Рет қаралды 865

孔令金同声传译 Lingjin Kong Interpreting

孔令金同声传译 Lingjin Kong Interpreting

Жыл бұрын

CATTI口译6人小班课、同传一对一课程, 参见 新浪微博@孔令金同声传译,置顶微博。

Пікірлер: 5
@user-jimmykao1230
@user-jimmykao1230 Жыл бұрын
這些資訊蠻有用的,感謝分享
@user-db1cw5ro3t
@user-db1cw5ro3t Жыл бұрын
孔老师讲得真好啊~!
@lingjinkonginterpreting1157
@lingjinkonginterpreting1157 Жыл бұрын
谢谢你喜欢我的视频,祝顺利。
@user-db1cw5ro3t
@user-db1cw5ro3t Жыл бұрын
@@lingjinkonginterpreting1157 谢谢孔老师。小语种选手可以上您的课吗?因为技巧这些都是通用的😊
@lingjinkonginterpreting1157
@lingjinkonginterpreting1157 Жыл бұрын
@@user-db1cw5ro3t 可以的,三口小班课比较适合入门,欢迎参加。
一个勤劳致富的案例
9:18
孔令金同声传译 Lingjin Kong Interpreting
Рет қаралды 390
Fast and Furious: New Zealand 🚗
00:29
How Ridiculous
Рет қаралды 48 МЛН
Это реально работает?!
00:33
БРУНО
Рет қаралды 4,3 МЛН
口译训练的几个误区(基本功、训练过程、材料选择)
7:44
孔令金同声传译 Lingjin Kong Interpreting
Рет қаралды 2,1 М.
如何应对口译工作中的压力?
9:07
孔令金同声传译 Lingjin Kong Interpreting
Рет қаралды 291
如何快速提升口语?| 同传译员亲身经历
10:17
高大玉-Dayu
Рет қаралды 2,3 М.
普通翻硕毕业找工作一定没机会吗?
9:31
孔令金同声传译 Lingjin Kong Interpreting
Рет қаралды 362
在加拿大做口译是怎样一种体验
20:27
Rony Gao
Рет қаралды 3,5 М.
文科生到底多难?上不了一本,找不到工作,出路在哪里? | 万能实验室
9:00
小语种专业就业方向公开!翻译?外派?外企?外交部?
6:01
바카라 재충쟁이 여통령
Рет қаралды 842
口译现场翻错了怎么办?
9:29
孔令金同声传译 Lingjin Kong Interpreting
Рет қаралды 501
人工智能技术对中国翻译市场的影响
8:46
孔令金同声传译 Lingjin Kong Interpreting
Рет қаралды 521