No video

全部人都解錯「妄自菲薄」!諸葛亮《出師表》

  Рет қаралды 19,366

Frankie Mak

Frankie Mak

Күн бұрын

#dse #中文 #出師表

Пікірлер: 5
@LeonMot
@LeonMot 8 күн бұрын
想討論一下,「不宜妄自菲薄」 首先我認同日常直譯胡亂輕視自己,係出師表入面係有問題的。 但因為上文提到「侍衛之臣不懈於內忠志之士忘身於內」 以及下文多次提及 幾個忠臣「是以先帝簡拔以遺陛下」 所以,我覺得諸葛亮呢句有可能意思係叫後主唔好睇低自己的國力,自己人好多都係有心做事,好多都係有才幹。 加上最後諸葛亮係為左出師伐魏而同後主講「今南方已定,兵甲已足」來證明己方國家有足夠能力去同曹去對抗。 如果我解:不宜胡亂輕視自方國家的能力 。 這樣是否合當?
@frankiemak9590
@frankiemak9590 3 күн бұрын
多謝你有花心機睇我條片,仲有反思批判! 我睇出師表嗰陣係睇唔明呢句,所以先上網查 我喺網上字典查「妄自菲薄」,得到咗「隨意看輕自己,不知自重」呢個解釋 所以推斷「不知自重」先係諸葛亮希望帶出嘅意思 跟住我再去查「自重」嘅意思,「自重」解作「謹言慎行,尊重自己的人格」 最後就得出文章本意係請後主尊重自己的人格,謹言慎行 ------ 回應返你嘅提問 如果呢句放喺文章嘅其他位置,我覺得解作「不宜胡亂輕視自方國家的能力」都合理 因為出師表最重要目的都係遊說後主北伐 但係因為呢一句放喺「開張聖聽」呢一段,諸葛亮係希望後主廣納諫言,唔好擅作主張 呢段似乎同國力嘅關係不大,所以我覺得「請後主自重」係比較合理嘅解說,希望答到你嘅問題🙏🙏
@user-to3qt7ld3y
@user-to3qt7ld3y 4 ай бұрын
唔該我想問下如果要我語譯「妄自菲薄」嘅話,應該寫「不要輕看自己」定係「不要不尊重自己的身份、人格」
@frankiemak9590
@frankiemak9590 4 ай бұрын
如果句譯真係出「不宜妄自菲薄」 我自己會博,試下寫「不應該不知自重」 不過穩陣啲,寫返「不應該胡亂看輕自己的身份」或者「不應該胡亂輕視自己」,我估都ok 如果唔係句譯,而係長題目,咁就應該寫清楚諸葛亮係提醒後主應自重,應尊重自己作為君主嘅身份、責任
@user-to3qt7ld3y
@user-to3qt7ld3y 4 ай бұрын
@@frankiemak9590 ok🙏
《逍遙遊》完整課堂!從寓言故事到道家思想🤪
39:11
《論仁》詳細解說
24:00
Frankie Mak
Рет қаралды 40 М.
Ik Heb Aardbeien Gemaakt Van Kip🍓🐔😋
00:41
Cool Tool SHORTS Netherlands
Рет қаралды 9 МЛН
Алексей Щербаков разнес ВДВшников
00:47
managed to catch #tiktok
00:16
Анастасия Тарасова
Рет қаралды 45 МЛН
Prank vs Prank #shorts
00:28
Mr DegrEE
Рет қаралды 9 МЛН
诸葛亮道(十二)出师表【法律讲堂  20160505】
27:00
【2024 DSE】YY S.6 課堂最後感言(OVERRUN時段)
14:51
Yylamproducer
Рет қаралды 146 М.
DSE範文懶人包系列三:《出師表》
19:00
minghay
Рет қаралды 14 М.
Ik Heb Aardbeien Gemaakt Van Kip🍓🐔😋
00:41
Cool Tool SHORTS Netherlands
Рет қаралды 9 МЛН