Gracias, aun aprendizaje interesante. Saludos desde Colombia
@CarlosGonzalez-in8zt9 ай бұрын
Gracias
@miky4929 ай бұрын
Pero aquí en Rep. Dominicana también le decimos china a la naranja dulce, decimos jugo de china al jugo de naranja dulce
@MarioBro-xf1ioАй бұрын
❤❤❤
@estrellareynoso6819 ай бұрын
😂😂😂 Hace una semana atras, esta fue la conversacion q tuvimos y el no paraba de reirse cuando le conte el pq nosotros de decimos china 😂❤
@DanielMorales-dz4nvАй бұрын
Yo soy puertorriqueño y viajo bastante a otros países hispanos y siempre digo naranja fuera de puerto Rico para que me entiendan. Me parece que no sería ningún problema que los puertorriqueños digamos naranja en Puerto Rico así los turistas nos entienden mejor y colaboramos con unificar la lengua en toda hispanoamérica en estos tiempos de las comunicaciones por Internet. Para entendernos mejor.
@SOLYOSOLYO94799 ай бұрын
Naranja China Es Mas De Pequeña 🎎 Por Su Tamaño ....La 🍊 Sí Es China De Ahí Mandarina De Mandarín... Que Es La 🍊 Original... La Naranja Cítrica Es Híbrida Con Pomelo.... Y También Las 🍊 Naranjas Las Sembraron En Europa Los Árabes En España En Particular En Valencia Y En El Mediterráneo.... Saludos 🇮🇨
@Millo18688 ай бұрын
La explicación más sencilla es que la naranja fue domesticada por primera vez en China, así como la papa fue primero (que yo sepa) del área andina de Perú/Bolivia/Ecuador, el tomate en Mesoamérica, etc. De hecho, en neerlandés se le llama sinaasappel, que significa “manzana china” o "manzana de China". La palabra ‘mandarina’ también denota origen chino-los mandarines son quizá el grupo etnolingüístico más grande de la China. Lo más seguro, como dices, es una abreviación de “naranja de china”, etc. pues sabemos que EN TODO el mediterráneo, los cítricos como la china y los limones (amarillos) se utilizan para platos tanto salados como dulces--Cataluña, Valencia, Andalucía, etc. no son la excepción, estas regiones utilizan MUCHO la naranja/china. También la cocina marroquí, portuguesa, la del mediterráneo francés, etc. Quizá los mercantes neerlandeses hayan tenido algo que ver en esto de que nosotros le llamáramos china, como lo más seguro lo tuvieron con el hecho de que 2 de los quesos tradicionales más consumidos en PR son una evolución de dos cultivos tradicionalmente neerlandeses, el guda o gouda (goudse kaas, del pueblo de Gouda) y el edam. De hecho, un toque de bomba evolucionó de ritmos traídos por un grupo de esclavos vendidos a boricuas por los neerlandeses--el ritmo 'holandés' u 'holandé', que después evolucionó para hacerse el toque más común de la plena. Lo de "made in China" me parece un invento bastante tonto, como alguien más mencionó en esta sección, aunque QUIEN SABE.
@magalucha3361 Жыл бұрын
Superrrr gracias x compartirlo
@ibon119 ай бұрын
Lo de las cajas que decían made in China es un disparate si uno se pone a pensar lógicamente. Las chinas llegaron a PR en siglos donde ni había escuelas y no eran puertorriqueños sino inmigrantes de diferentes sitios de Europa y en esos siglos tampoco venían las bolsas de chinas como las conocemos hoy no había muelles. La población era escasa, los barcos apenas llegaban y las frutas y vegetales se sembraban, no se iban a comprar al colmado a menos que vivieras en la ciudad entonces se compraban en la plaza del mercado o el revendon. Lo mismo pasa con las Mallorcas que originan en Mallorca Baleares y aquí los mallorquines les llamaron pan de Mallorca. Después de un tiempo se quedó simplemente mallorca.