No video

兒時回憶不只有木蘭飛彈「無敵鐵金剛」搬上大螢幕 鐵粉已瘋狂|記者 張峻德 丁士芬|【台灣要聞。先知道】20180402|三立iNEWS

  Рет қаралды 111,716

三立iNEWS

三立iNEWS

Күн бұрын

➲ iNEWS 最正新聞直播 goo.gl/zXJ8uc
➲ 訂閱 iNEWS 最正新聞台 goo.gl/SqYwAc
➲ 推特 goo.gl/rT13Pd
➲ 即時熱點 三立新聞網 goo.gl/F1koSb

Пікірлер: 113
@fashionwonderland9769
@fashionwonderland9769 4 жыл бұрын
不只是男生喜歡女生也是噢,我小時後跟弟弟都很愛看無敵鐵金剛,記憶中的木蘭飛彈。現在跟我女兒說媽媽小的時候就有機器人動畫了。
@user-bp8ui5by2m
@user-bp8ui5by2m 5 жыл бұрын
真的是喚起5、6年級生的回憶太經典了。
@a0970984225
@a0970984225 6 жыл бұрын
好像回到小時候呀~好經典。好回憶呀~
@bossvona
@bossvona 6 жыл бұрын
我小時候的最愛回來了
@user-vx2sh3on3w
@user-vx2sh3on3w 6 жыл бұрын
拜託可以不要亂說好嗎? 兜甲兒是原名柯國隆是台灣自己當時亂翻譯的吧?
@user-mq5hb2eg3b
@user-mq5hb2eg3b 6 жыл бұрын
戒嚴時代,那時所有的日本動畫來台都翻成這樣
@akira2O1
@akira2O1 6 жыл бұрын
製造業的腥聞就不要認真了...
@yuhsuan4158
@yuhsuan4158 6 жыл бұрын
蔡逸凡 不能說亂翻譯,是來台灣改名了
@user-cs5ev8mt8s
@user-cs5ev8mt8s 6 жыл бұрын
對我們這一代來說就是無敵鐵金鋼柯國隆,而不是魔神Z兜甲兒啊~
@zoo77524able
@zoo77524able 6 жыл бұрын
年代的差異啊~~
@HarukaAsuka
@HarukaAsuka 6 жыл бұрын
說實話我真心覺得日本聲優及歌手這類的專業人員很強,40年前的原唱者40年後再度演唱這首主題曲依然能有這種水準.
@user-wd1jg9pp8l
@user-wd1jg9pp8l 6 жыл бұрын
水木一郎超猛的~現場LIVE超熱血....
@user-wd1jg9pp8l
@user-wd1jg9pp8l 6 жыл бұрын
水木那一代的動畫演唱者都超厲害的......
@user-yc2in5od9c
@user-yc2in5od9c 6 жыл бұрын
還記得台灣國語版播出時我剛上小學,回到家一定是什麼事都先丟一邊,看完在說了😁
@user-lp2jd7xe2s
@user-lp2jd7xe2s 6 жыл бұрын
鄭風遙 水木 超強
@user-lw7pu3oo6m
@user-lw7pu3oo6m 6 жыл бұрын
我最愛的還是阿強一號
@user-lp2jd7xe2s
@user-lp2jd7xe2s 6 жыл бұрын
肥宅 十元就搞定一切了
@user-gn4my5sd8d
@user-gn4my5sd8d 6 жыл бұрын
也是七年級生最愛吧~😇
@user-cs5ev8mt8s
@user-cs5ev8mt8s 6 жыл бұрын
唉,看到一堆不知所以的人在那說明... 魔神Z在台灣上映時是叫無敵鐵金鋼,中文主題曲中文配音中文字幕,在那沒有網路的年代,看到電視播出的自然就認定原版長這樣,有些人看的是動畫,我看的是回憶啊....
@monique95
@monique95 4 жыл бұрын
你應該和我爸年齡相仿^^ 我爸看的也是回憶😍😍😍 太多人拿著.. 明朝的劍 斬清朝的官.. 那些人幾乎都是 是非不分...
@asoonchai
@asoonchai 6 жыл бұрын
兜甲兒是原名,柯國隆才是譯名,記者請做點功課再報導。
@ssj5072
@ssj5072 6 жыл бұрын
應該說新聞稿的 [2018才被改翻成] 這句的觀念是錯的
@user-cv1rb5om9y
@user-cv1rb5om9y 6 жыл бұрын
我小時候看沒聽過日文的歌,那時都是我們是正義的一方那首,感覺像兒歌成分居多…
@user-lp2jd7xe2s
@user-lp2jd7xe2s 6 жыл бұрын
吳吳吳 其實 主題曲 中日文 都是神曲
@Finalbreathfunkindirect
@Finalbreathfunkindirect 2 жыл бұрын
我小學六年級 身邊人都只知道寶可夢 完全沒話題 所以下課就散散步而已🥲
@user-ed7tk5jt7n
@user-ed7tk5jt7n 6 жыл бұрын
7年級也有看到喔!
@天竺鼠會飛
@天竺鼠會飛 6 жыл бұрын
長大後才發現,中配跟翻譯好恐怖
@Finalbreathfunkindirect
@Finalbreathfunkindirect 15 күн бұрын
好好的魔神Z被翻成無敵鐵金剛
@chenakiyama4881
@chenakiyama4881 6 жыл бұрын
可怕的字幕和翻譯…… 忌者自己不行的話 看要不要外包文案還比較好…… 不是改翻譯而是回到原名 那個無敵鐵金剛 走 在我腦海揮之不去啊><
@007TWKS
@007TWKS 6 жыл бұрын
環太平洋的金剛飛拳致敬
@mktmok_hsn
@mktmok_hsn 3 жыл бұрын
將鐵汁倒在水塔裡,喝下去保證讓人變無敵鐵金剛
@user-yt3dn4zb6u
@user-yt3dn4zb6u Жыл бұрын
拜託人家本來就叫兜甲兒,是我們給人家改翻譯叫柯國隆
@tuhungyuan
@tuhungyuan 6 жыл бұрын
我的老天鵝啊,「魔神 走」是什麼鬼?這裡的「GO」是「啟動」或「出動」之意,怎麼會是「走」呢?乾脆翻譯成「滾」不是更有FU……
@user-mq5hb2eg3b
@user-mq5hb2eg3b 6 жыл бұрын
雲上遊人 我覺得是直譯
@user-sj9dl9sx1q
@user-sj9dl9sx1q 6 жыл бұрын
哈~你認真了
@ssj5072
@ssj5072 6 жыл бұрын
我覺得字幕直接打 GO 就好了~ 硬要打中文太過民族意識... 反正太老的人又不會看... 擔心甚麼
@antonysu4417
@antonysu4417 6 жыл бұрын
電影版無敵鐵金剛的頭(裝指揮艇的那部份)是拼裝的嗎?以前卡通的頭沒那些痕跡,看的真的很不習慣。
@ssj5072
@ssj5072 6 жыл бұрын
這部想畫成機械感重一點
@Wataru12244
@Wataru12244 5 жыл бұрын
那是裂甲
@user-lx9lr3iz6c
@user-lx9lr3iz6c 6 жыл бұрын
五年級生的回憶 國小看時班上常分兩派 小飛俠和鐵金剛派 六年級生的應該是看重播了
@user-nl1ic9tn7d
@user-nl1ic9tn7d 4 жыл бұрын
我是6年0班, 我是看首播, 不是看重播 ,民國67年在華視主播
@bryanyi1423
@bryanyi1423 2 жыл бұрын
@@user-nl1ic9tn7d 沒有0班啦,我們60年次的通常講6年10班
@bryanyi1423
@bryanyi1423 2 жыл бұрын
樓主是當我們6年級前段班不存在嗎? 67年時,我60年次的7足歲,怎麼會看不到首播?不過我是小飛俠派的,只有在廣告時會轉台看無敵鐵金剛
@WMCHEEIN
@WMCHEEIN 6 жыл бұрын
翻 魔神~~~上! 比較對 魔神走....有點LOW啊... 不然好歹直接翻 魔神~~~GO!
@ssj5072
@ssj5072 6 жыл бұрын
對阿` 反正老人家又不會看` 打個 GO 對企業是有啥痛癢?
@ssj5072
@ssj5072 6 жыл бұрын
兜甲兒才比較正式~ 而不是後來 [改翻].... 早在幾年前有業餘字幕組或香港DVD的時候就大量使用 [兜甲兒] 了... 不是這2年才這樣
@samisisony
@samisisony 6 жыл бұрын
沒有新機體 .......失望
@007TWKS
@007TWKS 6 жыл бұрын
R.I.PP汪石泉老師
@user-tz9tl7ou9h
@user-tz9tl7ou9h 6 жыл бұрын
朋友號 指揮艇組合 (90生的報到~
@user-pc8ds6zp2k
@user-pc8ds6zp2k 6 жыл бұрын
看的出來三立小編很喜歡無敵鐵金剛
@user-zj5fh8lw2j
@user-zj5fh8lw2j 6 жыл бұрын
還是無敵鐵金剛較棒,兒時回憶
@chris681025
@chris681025 6 жыл бұрын
改翻譯?!我笑了~ 記者真的很好當說....XD
@TaroDigger
@TaroDigger 6 жыл бұрын
乾 影片到底在翻三小阿 最後一段??魔神走??
@freedom-rx7ir
@freedom-rx7ir 6 жыл бұрын
兜甲兒才是正統原名好嗎!柯國隆才是台式翻譯
@bilibili6910
@bilibili6910 6 жыл бұрын
87喔不就同一部作品...你會記的配角不會記的主角嗎...標題在打小喔
@bigk2347
@bigk2347 6 жыл бұрын
你拜託好不好!不要叫女的來報導!什麼都不懂
@ssj5072
@ssj5072 6 жыл бұрын
照稿念而已~ 是寫稿人的問題
@abcdefkh49
@abcdefkh49 2 жыл бұрын
柯國隆是亂翻的 從頭到尾就是叫甲兒
@830705312980
@830705312980 6 жыл бұрын
無敵鐵金剛Z衝擊篇比較好..
@ssj5072
@ssj5072 6 жыл бұрын
[魔神]Z 拜託
@seananime_copying
@seananime_copying Жыл бұрын
魔神ZERO比較好
@AI-novel505
@AI-novel505 6 жыл бұрын
看完覺得失望 ==
@user-lp2jd7xe2s
@user-lp2jd7xe2s 6 жыл бұрын
CHOU CHIE YI 還可以啦~只希望 續集能加入更多角色 兜甲兒 它老媽。。。。還有 金鋼戰神 啦~ 魔神三皇擊 呀!
@ryosuketakahashi3687
@ryosuketakahashi3687 6 жыл бұрын
會那樣翻譯是因為當時的政策啊~~戒嚴時時期嘛...
@zxcvChen
@zxcvChen 6 жыл бұрын
香港 以前到現在 翻 外來卡通 還是 像 以前台灣這樣翻 這樣 只是在地化 扯什麼戒嚴 根本瞎扯
@user-ul8qe2lz3g
@user-ul8qe2lz3g 6 жыл бұрын
國語的歌曲....比較習慣
@user-vr6zo7fe5o
@user-vr6zo7fe5o 6 жыл бұрын
無敵鐵金鋼原創作者私下表示 : 柯國隆的原型是蔣介石,全身充滿正義感。
@seananime_copying
@seananime_copying Жыл бұрын
主角不適8+9加飆車族嗎XD 蔣介石真狂
@user-re9qp4lf1e
@user-re9qp4lf1e 6 жыл бұрын
是兜甲兒才對
@user-sg8ix1of7g
@user-sg8ix1of7g 6 жыл бұрын
本來就叫做兜甲兒
@jy0120
@jy0120 6 жыл бұрын
柯國隆!!!(笑)
@user-wx1km5kp8s
@user-wx1km5kp8s 6 жыл бұрын
環太平洋算是無敵鐵金剛的歐美版?
@A8721439
@A8721439 6 жыл бұрын
還是魔神凱撒最屌
@user-tz9tl7ou9h
@user-tz9tl7ou9h 6 жыл бұрын
ZAPGLRAVE 沒有喔魔神是公認最強的喔~
@user-pl9qz3uw8k
@user-pl9qz3uw8k 6 жыл бұрын
凱薩是機戰F遊戲裡的原創機,是太紅了才獨立做成動畫的
@user-tz9tl7ou9h
@user-tz9tl7ou9h 6 жыл бұрын
都忘了哈哈,托超級機器人大戰,才有凱薩哈哈,福利第7級
@A8721439
@A8721439 6 жыл бұрын
SRX跟Gunbuster也是機戰的啊 屌的程度還不是屌打一堆一起出來的機體
@user-tz9tl7ou9h
@user-tz9tl7ou9h 6 жыл бұрын
魔神zero吹一個灰都沒了八........
@h838252
@h838252 6 жыл бұрын
本來就叫兜甲兒~是台灣亂翻
@ryosuketakahashi3687
@ryosuketakahashi3687 6 жыл бұрын
戒嚴時期啊,沒辦法,政策關係
@zxcvChen
@zxcvChen 6 жыл бұрын
戒嚴 政策無關 少亂說 以前的風格 就是這樣翻 音翻 這個是近期的風格
@zxcvChen
@zxcvChen 6 жыл бұрын
香港 以前到現在 翻 外來卡通 還是 像 以前台灣這樣翻 這樣 只是在地化 扯什麼戒嚴 根本瞎扯
@ssj5072
@ssj5072 6 жыл бұрын
我可以確定硬要重錄中文片頭片尾曲很有可能是政治影響
@Fatcatroro
@Fatcatroro 6 жыл бұрын
人家本來就叫兜甲兒,為何會叫柯國隆? 因為從前的仇日心態所以不敢用日文名字嗎?
@user-lp2jd7xe2s
@user-lp2jd7xe2s 6 жыл бұрын
肥貓步長 不要哪麼再呼 政治議題 你會心更寬
@user-ly6fx1fv8l
@user-ly6fx1fv8l 4 жыл бұрын
中華民國和蔣中正沒有仇恨日本,否則,二次世界大戰後,會讓日本賠償中華民國到脫褲! 日本還有『中正廟』感謝蔣中正。
@weihungliu9667
@weihungliu9667 6 жыл бұрын
大魔神 GO !
@user-lp2jd7xe2s
@user-lp2jd7xe2s 6 жыл бұрын
WEI HUNG LIU 大魔神 無雙(光榮快出!)
@BlackJelly0923
@BlackJelly0923 6 жыл бұрын
記者真的很需要多讀點書…
@jeffchen22
@jeffchen22 6 жыл бұрын
人家叫兜甲兒好嗎 柯3小
@ryosuketakahashi3687
@ryosuketakahashi3687 6 жыл бұрын
沒辦法呀,因為政策關係...戒嚴時期..
@jeffchen22
@jeffchen22 6 жыл бұрын
Ryosuke Takahashi 這點我知道 ,不過他的說法會誤導觀眾,原文名字叫兜甲兒,並不是改翻譯成兜甲兒
@ryosuketakahashi3687
@ryosuketakahashi3687 6 жыл бұрын
聽你這麼一說挺有道理的呢!!報導內容確實有點怪怪的
@zxcvChen
@zxcvChen 6 жыл бұрын
戒嚴 政策無關 少亂說 以前的風格 就是這樣翻 音翻 這個是近期的風格
@zxcvChen
@zxcvChen 6 жыл бұрын
香港 以前到現在 翻 外來卡通 還是 像 以前台灣這樣翻 這樣 只是在地化 扯什麼戒嚴 根本瞎扯
@user-lp2jd7xe2s
@user-lp2jd7xe2s 6 жыл бұрын
超好看 就是 無敵鐵金鋼 無雙 啦!(看電影 完爆百萬隻機械獸就知道,?好像是 大魔神無雙) 光榮 快出,,,替 真38 雪恥
@user-wd8tv7gv2y
@user-wd8tv7gv2y 6 жыл бұрын
魔神凱薩加進去會更好
@Wataru12244
@Wataru12244 5 жыл бұрын
魔神凱薩是獨立作品,根本不可能加進本傳好嗎
@user-fe9qd8mf4s
@user-fe9qd8mf4s 6 жыл бұрын
諸葛四郎與真平呢?
@user-lp2jd7xe2s
@user-lp2jd7xe2s 6 жыл бұрын
劉文祥 這個也很喜歡
@user-ry5xz3uu8i
@user-ry5xz3uu8i Жыл бұрын
兜甲兒才是原名好嗎?三立記者功課有沒有做呢?笑死我了😆
Running With Bigger And Bigger Feastables
00:17
MrBeast
Рет қаралды 159 МЛН
Gli occhiali da sole non mi hanno coperto! 😎
00:13
Senza Limiti
Рет қаралды 21 МЛН
Fortunately, Ultraman protects me  #shorts #ultraman #ultramantiga #liveaction
00:10
永井豪之鐵金剛集
6:50
DS Lin
Рет қаралды 361 М.
Running With Bigger And Bigger Feastables
00:17
MrBeast
Рет қаралды 159 МЛН