No video

Reacción a YO QUIERO UN HÉROE | SHREK 2 Doblaje Latino vs Castellano | YERMAVLOG

  Рет қаралды 99,670

yerma vlog

yerma vlog

Күн бұрын

Reacción a SHREK 2 YO QUIERO UN HÉROE ESPAÑOL VS LATINO
▶Suscríbete: bit.ly/2wfW1Jx
📸 Instagram: bit.ly/Yermavlog
▶ Contacto para empresas: yermavlog@gmail.com
🎁 Donaciones para el canal: paypal.me/yerm...

Пікірлер: 276
@adrianacardenas110
@adrianacardenas110 3 жыл бұрын
de hecho Antonio banderas (gato con botas )le da voz en las tres versiones: original, castellano y latina.
@ruthponce9518
@ruthponce9518 3 жыл бұрын
El es el mejor actor (tanto de doblaje como de ¿cuerpo? XD ) Y eso que sabe muchos idiomas y en otros países el hace el doblaje
@luisangelm.gutierrez4173
@luisangelm.gutierrez4173 2 жыл бұрын
:0 no lo sabía
@luisangelm.gutierrez4173
@luisangelm.gutierrez4173 2 жыл бұрын
Me quedé impactado xd
@glamrockalfredo4269
@glamrockalfredo4269 2 жыл бұрын
@@ruthponce9518 El mejor doblador español
@rogermoraarce2906
@rogermoraarce2906 Жыл бұрын
interpretado por cristina hernandez cristina camargo marianne sandra gotthelf ricardo silva y marta fernanda coros maggie vera toni rodriguez nicolas silva jorge roig y rocio garcel
@denisgodoy4514
@denisgodoy4514 4 жыл бұрын
"Oye guerito alejate de mi esposa" lo mejor 😂❤ Saludos desde Argentina.
@yermavlog
@yermavlog 4 жыл бұрын
Siii jajajaja bancate mi abrazo hasta Argentina 😂 perdón si dije algún insulto ahí
@Iamgay25
@Iamgay25 3 жыл бұрын
Se escribe güerito y por favor no me digas cosas para molestarme por que te corregí solo espero ayudarte para que sepas un poco mas de español de México por favor no me insultes solo por si acaso
@linkeostar6581
@linkeostar6581 3 жыл бұрын
@@Iamgay25 igual lo entendiste no?
@rogermoraarce2906
@rogermoraarce2906 Жыл бұрын
mighty b la super abeja y rugrats crecidos
@zoevmo1899
@zoevmo1899 4 жыл бұрын
Sin duda la versión latina es mi favorita pero la Castellana no se queda atrás, también estuvo cool Podrías reaccionar a "Si tienes fe" del Príncipe de Egipto pls 🙏
@glamrockalfredo4269
@glamrockalfredo4269 2 жыл бұрын
Pa mi ran iguales
@rogermoraarce2906
@rogermoraarce2906 Жыл бұрын
the mighty b and all grown up
@ginagg9210
@ginagg9210 4 жыл бұрын
De verdad insisto que reacciones a "Ciclo sin fin" de El Rey León.
@wereverinfamousdead
@wereverinfamousdead 3 жыл бұрын
El término “wero” en México significa ser una persona de cabello rubio.
@AngelPerez-js7gr
@AngelPerez-js7gr 3 жыл бұрын
Y lo peor es que ni siquiera está bien escrito, no es wero es güero, bueno así se escribe correctamente
@whytearss
@whytearss 3 жыл бұрын
@@AngelPerez-js7gr exacto, pero creo que aquí en méxico muchas personas lo escriben de ambas formas, sea de manera equivocada o no.
@isabelesparza6654
@isabelesparza6654 3 жыл бұрын
También se refiere a la gente de piel blanca, digo los taqueros siempre le llaman "güerito, güerita" a sus clientes aunque no estén güeros xdd
@fernandoreyesrenovato2009
@fernandoreyesrenovato2009 3 жыл бұрын
@@isabelesparza6654 solo están bronceados por la playa pero el taquero ya sabe que son güeros
@fandefnaf792
@fandefnaf792 3 жыл бұрын
También significa a las personas de piel más clara Mientras que a los de piel más oscura le decimos morenos o bronceados
@marygarciapadilla2825
@marygarciapadilla2825 4 жыл бұрын
Creo que esta es de las mejores canciones de Dreamworks. Muy épica en castellana y latina aunque la castella a es más fiel a la original hasta donde sé. Pero es grandiosa y transmite tanto el heroísmo en ambos doblajes. Excelente 😍😍
@yermavlog
@yermavlog 4 жыл бұрын
Siii estas en lo correcto!!
@marygarciapadilla2825
@marygarciapadilla2825 4 жыл бұрын
@@yermavlog 😉😊❤
@b0otfriend870
@b0otfriend870 3 жыл бұрын
``Un wey que solo queria su pantano y termino casandose con una princesa´´ La pelicula
@steffytoro4003
@steffytoro4003 4 жыл бұрын
Tengo que decir que la voz de la cantante en castellano está muy bien, le siento más potencia que a la latina! Aunque se escucha un poco más joven!! Pero las voces de los coros son mucho mejor en latino, se escuchan más fuerte y las voces de todos los personajes prefiero el latino sin duda, Shrek se escucha muy viejo en castellano!! Así que del castellano destaco la voz de la cantante, muy bien 👌
@yermavlog
@yermavlog 4 жыл бұрын
Con respecto a las demas voces en latino si es mejor!!
@glamrockalfredo4269
@glamrockalfredo4269 2 жыл бұрын
A mí la voz de shrek español me queda más con el personaje ya que es un ogro
@YO-bn9mh
@YO-bn9mh Жыл бұрын
@@glamrockalfredo4269 un ogro no un anciano.
@rogermoraarce2906
@rogermoraarce2906 Жыл бұрын
tigrelily satha gwen tatum tommy marie millie nisa y molly
@jorgexuwu9497
@jorgexuwu9497 3 жыл бұрын
Soy latino pero la de España la rompió la dió toda
@glendaricracurioso51
@glendaricracurioso51 3 жыл бұрын
"Oye güerito aléjate de mi esposa" yo también creo que es lo mejor y la voz de burro es muy graciosa 😂🤣saludos desde Perú
@008paolam.d9
@008paolam.d9 4 жыл бұрын
Buen video. Please reacciona a "él no es del clan" del rey León 2 (desterrado en castellano)
@karinab.m.9481
@karinab.m.9481 4 жыл бұрын
Apoyo tu comentario jaja ojala si lo haga!!
@valeria2252
@valeria2252 4 жыл бұрын
Aun faltan 101 minutos para que se estrene y ya le di like👌🏼💗
@lulacapurro9783
@lulacapurro9783 4 жыл бұрын
Yermaaa podes reaccionar a lo que hay de Frozen 2 porfaaaa
@fernandamulchi7715
@fernandamulchi7715 4 жыл бұрын
Siiii porfa yerma ❤
@ykharuka2592
@ykharuka2592 3 жыл бұрын
El zorro hecho gato x DD Anthonio Bandera 😍 hace las tres versiones del Gato con botas creo que es uno de los detalles por la cual amo al personaje :3
@VanessaSilva-
@VanessaSilva- 3 жыл бұрын
El: le falto un poco de fuerza a la latina Yo: que raro casi siempre es al revés xd Eh visto muchas reacciones a esta misma canción por parte de otros youtubers y siempre dicen que a la castellana le falta mucha fuerza jejeje, yo por mi parte me quedo con la latina, se me hace la piel chinita :3
@ivan_zetineb
@ivan_zetineb 4 жыл бұрын
SI ES LA VERDAD ES LA PRIMERA VES QUE LO ESCUCHO A LA VERSIÓN ESPAÑOLA SI LA VERDAD ME GUSTO MAS LA CASTELLANA POR LA VOZ DE EL ADA MADRINA ES MUY BUENA Y ADEMÁS CANTA MUY BIEN ❄️❄️
@yermavlog
@yermavlog 4 жыл бұрын
Son diferentes pero buenazas ambas
@pinkvenom633
@pinkvenom633 3 жыл бұрын
Nmms
@darckangel3559
@darckangel3559 3 жыл бұрын
Si ponemos en contexto que ella está cantando en la fiesta es claro que no suene con fuerza ya que en la latina se escucha sercas cuando están sercas y bajo cuando está retirada ya que se trató de cuidar esos efectos para soñar más realista en la española se escucha la canción fuerte en todo momento y no da la impresión de que se escucha la música de lejos en la fiesta
@cristallake6538
@cristallake6538 3 жыл бұрын
Si te paras a pensar en la voz de Shrek, es mejor la española. La latina, como tu dices, suena fresca. Y Shrek es un ogro, su voz NO debe sonar fresca, debe sonar ronca y enojada, y es justo lo que le aporta la versión castellana. Las voces de fiona y el príncipe si me gustaron mucho mas en latino, siento que tienen mas elegancia, lo cual va muy a corde con los personajes. Y si hablamos de la cantante, me quedo con la española, le da una energía y un ritmo increíble
@glamrockalfredo4269
@glamrockalfredo4269 2 жыл бұрын
Si exacto es lo que dijo shrek español es perfecto
@glamrockalfredo4269
@glamrockalfredo4269 2 жыл бұрын
Pero muchos latinos dicen no porque no es de su doblaje
@carolinamartinez6884
@carolinamartinez6884 3 жыл бұрын
Sin duda el hada madrina, el mejor personaje de Shrek 2. Sea la versión que sea. 🤩❤️
@andrade2498
@andrade2498 4 жыл бұрын
Esperando por el video, me encanta como tu buscas más a fondo las diferencias entre las diferentes versiones y sus detalles.
@abigailr.b.8684
@abigailr.b.8684 4 жыл бұрын
Puedes reaccionar a Carmen Sarahí en la voz México cantando inevitable porfissss te va a volver loco
@lunacascabeleris4261
@lunacascabeleris4261 4 жыл бұрын
Como me lo pude perder :'vvv me encantó 💕✨ me encantó la reacción ha lo esperaba yerma eres el mejor debo admitir que como soy de Latinoamérica me encanta más esa versión 😍😍 pero la Castellana es hermoso también
@yermavlog
@yermavlog 4 жыл бұрын
Latinoamérica💙👌✨
@clemluna3130
@clemluna3130 4 жыл бұрын
Reacciona a yo voy sin tu luz de frozen 2 y mil memorias de frozen 2
@moisesalexanderalfaroculqu1643
@moisesalexanderalfaroculqu1643 Жыл бұрын
10:31 tranquilo mano tú estás dando tu crítica y espero que sigas haciendo más doblajes y que tu canal pueda ser recordado por muchas personas👍👍👍👍
@Dani-uv6fm
@Dani-uv6fm 3 жыл бұрын
El: analizando.... Yo: viendo su analizacion.... Xdxdxd Jaja salu2 desde México
@Arisel06
@Arisel06 4 жыл бұрын
Yerma!! Reacciona a "Mi chica es la razón" de Mulan! Pliss 🙏 Saludos!! 👋
@ONOFIO
@ONOFIO 4 жыл бұрын
Hola quiero que reacciones a "cuando sea mayor" de olaf o "tu luz" de cristof (creo que se escribe asi XD) LIKE PARA QUE YERMAN LO VEA
@JavierBagv
@JavierBagv 3 жыл бұрын
Tu luz de kristoff la siento una cancion muy chayanne (que no esta nada mal) xD
@amus_057
@amus_057 2 жыл бұрын
Por si hay algún despistado (que son pocos) el actor del gato con botas osea Antonio Banderas, le da la voz en las 3 verciones, osea ingles, español de España, y mexicano, básicamente u crack xd
@annybouquet96
@annybouquet96 4 жыл бұрын
Me gusta la potencia de la versión española, pero me gusta más la letra de la latina, creo que aquí fallaron en darle más potencia a la batalla que a la cantante y eso fue lo que hizo la diferencia.
@yermavlog
@yermavlog 4 жыл бұрын
Exactoooo!!!
@annybouquet96
@annybouquet96 4 жыл бұрын
@@yermavlog Debieron darle mucha voz a la cantante, al menos más en las zonas donde se encontraba las escenas de ella!
@yermavlog
@yermavlog 4 жыл бұрын
@@annybouquet96 Sí, en esas partes perdía fuerza la edición de audio
@annybouquet96
@annybouquet96 4 жыл бұрын
@@yermavlog Exacto, igual me gusta con el acento castellano, se combina magníficamente con el del gato!
@ariasmendozareginaisabel9968
@ariasmendozareginaisabel9968 4 жыл бұрын
Gracias por otra reacción exelente, me gusta mucho como comparas justamente los doblajes Yerma nunca me pierdo tus vdeos sigue asi plox Saludos desde México
@NatiMines
@NatiMines 4 жыл бұрын
Dato curioso: Antonio Banderas dobla al gato con botas en la versión castellana
@tamaratamariita0221
@tamaratamariita0221 4 жыл бұрын
No es tan curioso ya que el es español jeje
@NatiMines
@NatiMines 4 жыл бұрын
@@tamaratamariita0221 xd
@Anonymus31822
@Anonymus31822 3 жыл бұрын
en realidad banderas es el que le da voz al gato en las 3 versiones.
@evelynbolanos1522
@evelynbolanos1522 4 жыл бұрын
Faltan 43 minutos! Reacciona a "Una senda abriré" del dorado por favor ❤️ kzfaq.info/get/bejne/Z5dnnqtnz83SooE.html
@itzelmiztlig.o9235
@itzelmiztlig.o9235 3 жыл бұрын
Ojalá reaccione a todas las canciones de esa película :3!!!
@jorgeantonioarriagaarmenta8636
@jorgeantonioarriagaarmenta8636 4 жыл бұрын
Genial! Esperaba está reaccion desde mucho. Saludoss
@isaidrosas9322
@isaidrosas9322 4 жыл бұрын
Wen video Yerma;v. Reacciona a Aquí de ENCANTADAAA:( 🤩🤩
@deadprolol136
@deadprolol136 3 жыл бұрын
Me duele admitirlo pero si está mejor la española que la latina
@cinthyacontrerasnava7618
@cinthyacontrerasnava7618 4 жыл бұрын
Yerma puedes reaccionar a digimon adventure 01 no dejaré de insistir hasta que lo hagas ♥♥♥
@yermavlog
@yermavlog 4 жыл бұрын
Dale tu insiste, es la clave
@chrisvicente9272
@chrisvicente9272 4 жыл бұрын
Digimon, gran série.
@Momaec
@Momaec 3 жыл бұрын
Yo cuando veo a mi crush: 5:46
@keyladuranlopez5875
@keyladuranlopez5875 4 жыл бұрын
Hay un cover de Amanda Flores de esta canción y está muy bueno seria interesante que reaccionaras a el.😊😉 Yo no puedo escoger entre las dos, ambas me gustan, así que no sé. Por cierto reacciona a Grandes espíritus de Tierra de Osos o a Sigo Aquí del planeta del tesoro.
@antonellacabrera7961
@antonellacabrera7961 4 жыл бұрын
He llegado tarde pero estoy aquí ME HA ENCANTADO TU REACCION💙💙
@yermavlog
@yermavlog 4 жыл бұрын
Antonella💙
@jazavila9227
@jazavila9227 3 жыл бұрын
Volví!!!!! No sabes cuánto quería ver tu reacción a esta canción jaja me encantó lo de la quinta pata al gato jaja Sinceramente me gustaron las dos y la diferencia de caña y dale súper graciosa en mi opinión. Saludos yerma!!
@sugar.7194
@sugar.7194 2 жыл бұрын
Es que los españoles tienen la voz más rasposa, no sé si me explico, queda muy bien para escenas con mucha fuerza....
@Until-day1617
@Until-day1617 2 жыл бұрын
Que tenemos más potencia de voz, y se nota porque tengo compañeros latinoamericanos, apenas los profesores los escuchan
@sastukii-oo5134
@sastukii-oo5134 3 жыл бұрын
A pesar que es más acertado en la castellana cuando dicen "ya lo siento llegar como fuego interior" [ese orden tiene la versión original en ingles] me gusta el cambio a "como fuego en mi sangre, lo siento llegar" en latino porque pues chuek esta a punto de llegar al castillo y te mete mas en tensión jajaja y técnicamente es lo mismo pero le da un plus de "chuek esta llegandooooooo"
@carladealcorzeta8525
@carladealcorzeta8525 4 жыл бұрын
Esrrrec xD no tiene sentido "Caña un clásico" -yerma xD
@Dreamed-Black
@Dreamed-Black 3 жыл бұрын
1:39 cuando esté antoja una botana y te acuerdas de nombre
@caro362
@caro362 4 жыл бұрын
Falta pata que empiece y mi like ya está😂😂
@juan6981
@juan6981 3 жыл бұрын
El latino es más fresco pero la voz de gato es sagrada xd
@nancy_nml301
@nancy_nml301 3 жыл бұрын
3:07. El bato se exitó tantito xd
@lilianaperez1189
@lilianaperez1189 4 жыл бұрын
Digimon adventure 01 ♥♥
@lupitaalvarado4848
@lupitaalvarado4848 4 жыл бұрын
Hola, un saludo desde México 😊✌💞. Por favor reacciona a "Algo ahí" de la película animada de la Bella y la Bestia.
@andrade2498
@andrade2498 4 жыл бұрын
Si, sería genial
@rominacontrerasnava3166
@rominacontrerasnava3166 4 жыл бұрын
Digimon adventure 01 por favoooor
@beatrizjara7344
@beatrizjara7344 3 жыл бұрын
Me encanta esta canción!!!!
@rorysakurai6116
@rorysakurai6116 3 жыл бұрын
Concuerdo contigo, fue muy bonita la melodia de la castellana. Pero aqui la interpretacion es mas a un señora ya mayor, y en la castellana se escucha mas joven, lo que le pega mucho la latina. Pero realmente lo hizo excelente la castellana.
@FernandoYT90
@FernandoYT90 Жыл бұрын
*Que impresionante reacción 😼🏆*
@emi_liano51
@emi_liano51 2 жыл бұрын
Esta ves perdimos la batalla pero no la guerraaaaaaa!! XD
@dibujanteprincipiante1226
@dibujanteprincipiante1226 3 жыл бұрын
Para mi seria 1-. España 2-. Latino el de españa se le nota los sentimientos sin contar que se nota la elegancia de la voz de todos y sinceramente a el encantador le queda bien la de España la de latino no se como describir la voz seria con normal pero se nota que la hada igual se le notan los sentimientos que le dan un toque especial y la voz de sherk en mi opinión quedo bien pero tuvo que tener más elegancia las voces para mi en fin es mi opinión
@beatrizjara7344
@beatrizjara7344 3 жыл бұрын
No sé por qué pero al Ada madrina le encuentro un cierto parecido a la alcaldesa de viña del mar
@stevenarmstrong6542
@stevenarmstrong6542 Жыл бұрын
en el minuto 4:16 le sacaron un pedazo a la versión latina para el gato y se nota en la voz del gato y sherk
@jessicavelazquez3057
@jessicavelazquez3057 3 жыл бұрын
Wooow la voz de la cantante en castellano woow me enamoró Woow Aunque latino es hermosa
@danieloliva6211
@danieloliva6211 3 жыл бұрын
Que les puedo decir, me concentré más en el video que en la canción xd. Las películas de Shrek son las mejores!
@glendaricracurioso51
@glendaricracurioso51 3 жыл бұрын
yo me concentre más en las canciones
@salmonexd5056
@salmonexd5056 3 жыл бұрын
Da igual si esta en castellano o latino ta buenisima
@SonicaKuroiTenshi
@SonicaKuroiTenshi 3 жыл бұрын
es curioso, Banderas es capaz de pronunciarlo en inglés porque él es siempre el gato. Pero el sonido Sh en español no suele pronunciarse como en inglés y por eso se escucha "es", es una cuestión de como es el sonido en nuestro propio idioma
@mitzimartinez5453
@mitzimartinez5453 4 жыл бұрын
Yerma, podrías reaccionar a “Desde el corazón” de Frozen 2 por fi :3 saludos
@fabian5178
@fabian5178 3 жыл бұрын
Mi pelicula favorita es esa xd me encanta
@JoshyG230898
@JoshyG230898 3 жыл бұрын
Maestro, Antonio Banderas hizo la voz de el gato con botas en inglés, castellano y latino.
@ilove7077
@ilove7077 3 жыл бұрын
Me gusto mucho la castellana por su coro, pero siento que la voz era muy joven xd
@lucessu-an7441
@lucessu-an7441 2 жыл бұрын
Me gusta mucho como describes las cosas los temas ,las voces ,los sonidos todo eres muy atento a todo los detalles me gustan tus videos
@Ana-le5et
@Ana-le5et 2 жыл бұрын
orgulloso de ser mexicano
@yermavlog
@yermavlog 2 жыл бұрын
Como debe de ser
@el_perrito_temerario.
@el_perrito_temerario. 4 жыл бұрын
Reacciona a "Y si hacemos un muñeco" de Frozen, y su versión comedia de "Y si compramos una coca" No parare de comentar eso en cada video que salga hasta que lo cumplas >:v Saludos.
@paolacastro2954
@paolacastro2954 4 жыл бұрын
Saludos😊😊
@yermavlog
@yermavlog 4 жыл бұрын
Hola Paola
@andresrodriguez8435
@andresrodriguez8435 4 жыл бұрын
reacciona a carmen sarhi cantando inevitable
@alexaaguilas5450
@alexaaguilas5450 4 жыл бұрын
Puedes reaccionar a digimon adventure 01?
@ammuri8468
@ammuri8468 3 жыл бұрын
Okay... En castellano decimos "esrek" porque fonéticamente no decimos la s liquida, siempre decimos la e con la s, pero los países latinoamericanos, al estar más cerca de EEUU acoplan más palabras y fonéticas inglesas y por eso en latam es "srek".
@user-zj9vo8nh2m
@user-zj9vo8nh2m 4 жыл бұрын
Weyy vi la miniatura y me dio un tic porque dice esrek😅
@yermavlog
@yermavlog 4 жыл бұрын
Jajajajajaj
@stupid_boy606
@stupid_boy606 3 жыл бұрын
No lo niego la versión española está más animada hasta baile XD
@issacgurrola8392
@issacgurrola8392 3 жыл бұрын
Como siempre lo veo la castellana no me transmitio nada la veo de narradora de noticiero y el latino tal vez no le dio fuerza pero si le dio voz y personalida y si te fijas muy bien o retrasas la velocidad de la castellana veraz que sigue hablando o cantando la castellana tiene fuerza pero no voz ni tanto ritmo aparte pues tu como espectador pues solo te fijas en la voz y el ritmo
@ignaciosalva3811
@ignaciosalva3811 4 жыл бұрын
Hola yerma! He vueltoooooo!!!
@olveraleopoldo1857
@olveraleopoldo1857 3 жыл бұрын
Para mi el Castellano es precioso, pero la voz es muy joven para el personaje
@user-px1yg2kp2o
@user-px1yg2kp2o 3 жыл бұрын
La energía la tiene la latina, la latina al final grita y la española no.
@leslyramirez5208
@leslyramirez5208 4 жыл бұрын
Holaaaaaa llegué muy tarde peeeero, me encanta como siempre
@Vampiri_uwu
@Vampiri_uwu 2 жыл бұрын
La verdad la canción en español de España está chida 👌 Y la latina obvio 😎
@Artemizagarcia
@Artemizagarcia 4 жыл бұрын
Si me permites hacer una sugerencia espero tu reacción a la canción de príncipe Ali de Will Smith 😍
@melizavqz1741
@melizavqz1741 3 жыл бұрын
Con esta canción se olvidan las diferencias Amas ambas por igual y no lo puedes negar
@itzelvelazquez8934
@itzelvelazquez8934 4 жыл бұрын
Por favor puedes reaccionar a “Él no es del clan” del Rey León 🤩🤩
@corinarojas5092
@corinarojas5092 4 жыл бұрын
Yerma por favor reacciona al Cover de Aurora de Into the Unknown... Es espectacular! 🙏🏻 por favorrrr
@mitsukihatsunegai1853
@mitsukihatsunegai1853 3 жыл бұрын
Me encanta la version latina es mi favorita aunque la version castellana es buena
@maru2592
@maru2592 3 жыл бұрын
Esta cancion la prefiero mil veces en su audio original, Jennifer Saunders es IMPECABLE
@yovanycanoflores4069
@yovanycanoflores4069 3 жыл бұрын
Dice que le falta fuerza de voz en latino pero eso no es lo que dicen los demás españoles hasta dicen que es mejor que el suyo sin tratar de ofender el suyo
@karsilva1179
@karsilva1179 4 жыл бұрын
Geniales todos tus vídeos . Oye , por favor , puedes reaccionar a la canción de : "Viento y cielo alcanzar" , de Valiente o Brave .
@victormanuelcastellanos3911
@victormanuelcastellanos3911 3 жыл бұрын
Soy mexicano para mí es el mejor doblaje latino
@Dylan-cartoons88
@Dylan-cartoons88 3 жыл бұрын
En el minuto 9:15 dice ( Esperare por un negro) en la versión Latina
@jazaryholk6051
@jazaryholk6051 3 жыл бұрын
La canción en castellano fue hermosa se sintió tan bonita... No sé cómo se le llama pero al principio hay un tono? Que te hace sentir la piel chinita
@carladealcorzeta8525
@carladealcorzeta8525 4 жыл бұрын
Cuando grita la galletita le sale voz de dinosaurio xD
@623dj0
@623dj0 3 жыл бұрын
Acabó de escuchar "caña" al principio mmm.. Caña
@maximilianovargas8723
@maximilianovargas8723 Жыл бұрын
En mi opinión hay una gran diferencia entre darle intensidad a la canción y exagerar y en momentos sobreactúa la cantante en la version española, ej: cuando mongo cae al rio y gengi salta a socorrerlo. La cantante intenta quebrar la voz y en vez de quedar con sentimiento, yo escucho casi que un gallito jsjsjs no los voy a crucificar con eso y las ejemplos pero bueno, yo me quedo con la latina y aunque tiene modismos muy mexicanos, creeme que es lo de menos. Por ultimo, encontré demasiado tibio tu decisión aqui en chile, hay una canción que lo refleja, se llama, nunca quedas mal con nadie sjsjsjs respeto tu opinión pero no la comparto para nada.
@emmanuelmartin7272
@emmanuelmartin7272 4 жыл бұрын
Puedes reaccionar a "When We're Toguether"(Ingles) "Juntos Por Siempre"(Español Latino) "Cuando Estamos Juntos" (Castellano) de Olaf's Frozen Adventure
@SonicaKuroiTenshi
@SonicaKuroiTenshi 3 жыл бұрын
Antonio banderas le hizo uno xD y ya lo pegaron en todos xDDD con su andaluz super exagerado fingido jaja un orgullo para nosotros los Malagueños este paisano nuestro
@morepereznunez2518
@morepereznunez2518 4 жыл бұрын
Tienes toda la razón, también creo que la versión en castellano es mejor, creo que prefiero esa unas 10 veces mas que la latina( y eso que yo crecí escuchando esa).
@paolacastro2954
@paolacastro2954 4 жыл бұрын
Heroeeeeeeeee✌️
@lizettesaavedra1303
@lizettesaavedra1303 4 жыл бұрын
Nice jajajja :D
@DianaV0819
@DianaV0819 3 жыл бұрын
Chuerk is love, chuerk is life
@Danny-jp8jh
@Danny-jp8jh 3 жыл бұрын
Holi hermano ARMY
REACCIÓN al Doblaje de SHEN Kung Fu Panda 2 | jeffar vlogs
21:17
Reacción a MOANA DE NADA doblaje latino vs castellano Vaina
12:57
Идеально повторил? Хотите вторую часть?
00:13
⚡️КАН АНДРЕЙ⚡️
Рет қаралды 18 МЛН
que tan malo puedo yo sér?
3:13
Mau junior☄️
Рет қаралды 584
JAPONÉS reacciona a 31 MINUTOS - Episodio "Japonés"
30:28
TaBo de Japón
Рет қаралды 201 М.
VIENDO POR PRIMERA VEZ SHREK 2 (2004) pelicula REACCION
1:29:41
AcrossCinematv
Рет қаралды 27 М.
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO DE SHREK 2/YO QUIERO UN HÉROE
13:34