No video

Редактирование отдельной строки текста на вашем сайте Wordpress

  Рет қаралды 132

Разработка сайтов любой сложности на Wordpress

Разработка сайтов любой сложности на Wordpress

Күн бұрын

Любой текст на публичных страницах вашего сайта, не относящийся к публикациям, виджетам или меню, выводится через функцию перевода CMS Wordpress. Благодаря этому, если на сайте установлен модуль мультиязычности Polylang, любую строку текста на сайте можно изменить без вмешательства в исходных код плагинов и темы оформления.
Например, давайте попробуем изменить слово “сайт-визитка” в этом счетчике на слово “визитка”. Данный счетчик запрограммирован непосредственно в коде темы оформления. Поэтому его нельзя изменить ни через виджеты, ни через редактирование публикаций.
Плагин мультиязычности Polylang устанавливается на всех сайтах, которые имеют несколько языков, а также на большинстве одноязычных сайтов. Данный сайт мультиязычный, так что нужный нам плагин тут точно есть.
Чтобы посмотреть, установлен ли плагин Polylang на вашем сайте, нужно перейти в консоль администратора, и поискать там раздел Языки. Если раздел есть, значит плагин установлен.
В разделе “Языки” кликните по подразделу “Строки переводов”. Перед вами откроется список всех строк на сайте, которые можно изменить. Для каждой строки выводится столько текстовых областей, сколько языков добавлено на сайт. На данном сайте 3 языка. Если же на сайте будет только один язык, то и текстовая область будет только одна.
Итак, в поисковой строке вводим слово “визитка”, и нажимает кнопку “Поиск переводов”. Нам повезло, строка найдена. Меняем ее и нажимаем кнопку “Сохранить изменения”.
Что же делать, если бы строка не нашлась, но мы точно уверены, что она должна быть? В этом случае нужно перейти в подраздел “Export/Import translations” раздела “Языки”. В этом разделе можно увидеть список плагинов и тем оформления, которые есть на вашем сайте. Если напротив названия плагина установлен флажок, значит Polylang управляет строками из этого плагина. Так что, если вы не нашли нужной фразы для перевода, значит, скорее всего, флажок напротив плагина, в котором эта фраза задана, не установлен. Установите его, нажмите кнопку Save, и возвращайтесь в подраздел “Строки переводов”.
Не забудьте также, что на вашем сайте настроено HTML-кеширование. Поэтому после редактирования всех нужных вам фраз, не забудьте очистить HTML-кеш сайта. Для этого используется пункт “.../Очистить HTML версию сайта” админ-меню.
Очищаем HTML-кеш и смотрим, изменилась ли строка. Как видите, строка действительно изменилась.
Контакты для связи:
Телеграм: klymenko_roman
email: paraz0n3@gmail.com

Пікірлер
Schoolboy Runaway в реальной жизни🤣@onLI_gAmeS
00:31
МишАня
Рет қаралды 4 МЛН
What will he say ? 😱 #smarthome #cleaning #homecleaning #gadgets
01:00
🩷🩵VS👿
00:38
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 27 МЛН
GTranslate Tutorial 2020 - How To Setup & Configure GTranslate For WordPress - GTranslate Plugin
14:55
Redis за 20 минут
23:22
suchkov tech
Рет қаралды 130 М.
Как редактировать страницы сайта на wordpress?
16:15
Данил Марков
Рет қаралды 4,3 М.
BEST Website Builder 2024 (My TOP Recommendation)
15:27
Metics Media
Рет қаралды 1,3 МЛН
Schoolboy Runaway в реальной жизни🤣@onLI_gAmeS
00:31
МишАня
Рет қаралды 4 МЛН