To byla krása. V r 1988 jsem pozval půlku naší třídy na film Vetřelci. Nic tam nebylo vidět, protože to byla pátá kopie, a rozumět taky nebylo. Ale byli jsme z toho stejně hotový, ty výkřiky a výstřely ve tmě...Dodnes na třídních srazech vzpomínáme...:-)))
@deathwishwave14923 жыл бұрын
Tuhle šumící verzi jsem taky viděl, byl jsem do toho tak zažranej, že když o pár let později film vysílala tv nova, vůbec mi to nepřišlo strašidelný.
@lpis150 Жыл бұрын
Nebylo to spíš domácí porno tvých rodičů
@funky0go6 жыл бұрын
To byly panecku casy :) "Tenhle ministruv kabinet ma vzdycky nejake problemy". Krutoprisnej dabing. Vzpominam jak jsem se chodil divat na VHS ke spoluzakovi, protoze u nas na vesnici meli videorekorder jako prvni :)
@jurakratec2 жыл бұрын
Nejen na vesnici, já to měl stejně i ve městě. ;-) Rád bych někde našel tehdejší dabing No retreat, no surrender (tzv. Karate Tiger 1) s hlaškou "Vokaž mu to" a Karate Tiger 2, kde na začátku při zobrazení názvu filmu se ozval dabér "Káráté tigér - dvójká". :-D
@twinkthatloveslotrtrilogy7676 Жыл бұрын
😂
@paax02 жыл бұрын
Ten šum záznamu mi zůstane v hlavě už nadosmrti... když jsem se v tichých pasážích někdy v 88 klepal strachy u Lesního ducha 2. Dokonalost.
@igorserina8202 Жыл бұрын
Plne súhlasím,aj ja si pamätám tie tajomné,zvláštne zvuky pri jednohlasnom dabingu.Myslel som si vtedy,že to tak má byť,aby bola atmosféra hororu ešte strašideľnejšia.Pre mňa to bol v tej dobe 80.rokov horor Páter Thomas z roku 1980,z ktorého som bol ako 13 ročný riadne vystrašený.😮😯😲
@paax0 Жыл бұрын
@@igorserina8202 Pater Thomas to je klasika. Jeste jsme byli posrani z Demoni 1 a 2. Kdyz si tak vzpominam, nekdo mi pustil klip od Jacksona Triller... to byl vrchol maskovani. Jo zlate casy. Nase deti, popripade vnuci maji vse ve FullHD a na jeden klik. Vi hovno co to bylo behat po znamech a pujcovat si kazety za prachy.
@igorserina8202 Жыл бұрын
@@paax0 Ano,na tých Démonou si matne pamätám,ale filmy The Thing 1982 a Phantasm 1979 sú pre mňa dodnes nočnou morou.Síce som ich nevidel s dabingom,ale v nemčine nahrané z ORF.
@spravodlivy2 ай бұрын
My sme takto sedeli na koberci u kamaráta na Lesnom duchovi 1...
@mikmeta53734 ай бұрын
wauuu..vekslácký rychlodabing Ondřeje Hejmy z devadesátek po převratu..!!!☺☺☺a to je legen...dárníííí....!!!!♦
@patrikfilip34887 жыл бұрын
Naprostá pecka. Vzpomínky jak prase :) A jak jsme z toho byli odvařený.
@youaregonnalikeme38825 жыл бұрын
presne takhle jsem videl predatora pred 25ti lety poprve... ach ty vzpominky.. :D
@cula734 жыл бұрын
Taky tak :)
@jiribillig58242 жыл бұрын
Před 25 lety měl Predátor už pár let po kino premiéře :-).
@lukaslukus2284 жыл бұрын
Pamatuji na ty horory s tímhle dabingem...To bylo něco. :D
@faQall3 жыл бұрын
To byly casy kdyz takovyhle dabingy byl standart. Ale meli jsme doma vetsi silenost. Terminatora v nemcine, otec si ty vety zapsal do denicku, prelozil to podle slovniku, namluvil na kazetu a poustel nam to k tomu :D Jooo stary dobry casy.
@twinkthatloveslotrtrilogy76762 жыл бұрын
LOL
@MartinProavis2 жыл бұрын
Ministrův kabinet je super🔝
@breezeoff31654 жыл бұрын
"Vole máš chodit jako duch a ne jako kráva." Nejlepší :D
@trnawa19825 жыл бұрын
ale stále dobré. Ja si to pamätám ešte so ženským hlasom.Cca 1996.Kámoš to mal na VHS-ke.V tej dobe to bola brutalita.Mal Avex ale už nepamätám model.Viem že mal 2hlavy na video a hlavu na audio(mono). Ak pamätáte 20Sk(Kč) za pretočenie VHS na začiatok!!! Alebo "Nepretočené kazety neberieme"
@siegfriedo4 жыл бұрын
Kurna to jsou vzpominky na detstvi, pecka. :)
@MRaZa-ud5nh3 жыл бұрын
Úžasný :-))) Borec by měl dostat retro oskara 💪😍💪😍💪😍
@jurakratec2 жыл бұрын
Nebo Zlatou malinu. ;-)
@JanZezulka11 ай бұрын
spíš ministrův kabinet :)
@thomash61546 жыл бұрын
to byl první film,co jsem viděl na videu,nejspíš tahle verze :-)
@thomasbartos33666 жыл бұрын
18 hours a go - pred 15 hodinami," skvely dabing". Tam si kazdy daber z let 80 mohl vytvorit vlastni pribeh.
@ingridlaskova18786 жыл бұрын
Dabér, nikoliv dablér :-D
@thomasbartos33666 жыл бұрын
DIKY, CHYBICKA SE VLOUDI. JESTE ZE SE NAJDOU LIDE, KTERI SI DOKAZI VSIMNOUT A UPOZORNIT.
@emvee813 жыл бұрын
ále prosím tě nech toho
@bruhimaginebeingontwitter1062 жыл бұрын
tys tomu taky dal ago ne? :D co má prosimtě být a go? I certainly wouldn't give you a go :D
@silentdave601810 ай бұрын
Naprostá klasika. 👌
@Feroxing124 жыл бұрын
to bola doba. kto mal doma video tak bol najvecsi frajer
@roboevil15835 ай бұрын
Krásný vzpomínky No jo no
@666Imrann5 жыл бұрын
Nema to nekdo cely s timhle dabingem?
@peterpetras6455 Жыл бұрын
Ozaj cesta v čase ...dodnes mám v archive na VHS filmy s jednohlas dabom...
@marekvrbka5 жыл бұрын
A potom to byla obrovská revoluce když měli jeden hlas na mužské hlasy a jeden hlas na ženské hlasy.
@jurakratec2 жыл бұрын
A potom byl převrat, když byli 4 dabéři, žena a 3 muži. :-)
@ferofero49555 жыл бұрын
Nemá niekto link na celý film s VHS dabingom ako toto
@WhipsterCZ2 жыл бұрын
Tohle je úžasný! Dá se někde sehant celej ten film?
@fraytec55888 жыл бұрын
Škoda, že ta ukázka nepokračuje. Bylo by dobrý poslechnout si Hejmu, jak překládá Hawkinsovy vtipy. :D
Nemáte ten film celej? Rád bych to viděl celý, sháním i Ramba s jednohlasým dabingem
@pjaro77 Жыл бұрын
Koniec 80tych rokov, VHS rekordéry a prehrávače, zašumené pásky a jednohlasý dabing. O pár rokov neskôr nasledovali satelitné stanice a nahrávanie filmov prevažne v nemčine. Nerozumel skoro nič, ale obraz mal podstatne lepšiu kvalitu.
@michalstransky874 жыл бұрын
Nemá tě to někdo na VHS ... Strašně rád bych se na to podíval s tímto dabingem...
@erurainon6842 Жыл бұрын
Viděl jsem tak celý film. Jakákoliv komedie je proti tomu hadr🤣
@faQall3 жыл бұрын
to mi nainstalovalo čistokrevnej ajc do uší :D
@lukasvanac11076 жыл бұрын
:D :D :D :D
@jirineznamy94092 жыл бұрын
A jak jsem to tehdá žral s otevřenou hubou. Ještě mám nějaké takové kazety.
@ivansendrei86605 жыл бұрын
to boli casy:))
@tomasn29196 жыл бұрын
Překlad jak z google překladače ale má to jisté kouzlo.
@tratcszdislawjeijwgr9735 жыл бұрын
škoda, že editace, atd, neprobihala na strojich S-VHS... (malokdy)
@westfan754 жыл бұрын
S-VHS měl tehdy málokdo. On měl tehdy málokdo i obyčejnou VHS s hifi zvukovými šikmými stopami.
@MartinProavis4 жыл бұрын
S-VHS byl tehdy prakticky nový standard a video stálo desítky tisíc.
@ferofero49555 жыл бұрын
skoda ze to nie je celé
@adrianpollak13995 жыл бұрын
Dutchi myslel sem že Tati
@RichieLarpa4 жыл бұрын
Jestli Vás zajímá, co říkají v oficiálním českém dabingu namísto "ty hajzle jeden", tak tam říkají "ty parchante". Mě osobně to zajímalo, protože ten jednohlasý dabing to vzal příliš doslovně.
@johnhorak20003 жыл бұрын
A v prvnim oficialnim dabingu taky mluvili o "ministr kabinetu" coz bylo pozdeji taky upraveno. Stejne tak jako Anna mluvila v puvodni verzi normalne cesky a nektere dialogy nedavaly kvuli tomu moc smysl, v pozdejsich dabinzich uz mluvila spanelsky. Jinak u toho prekladu vycucanyho z prstu u "what is this tie business" jsem se zasmal.
@RichieLarpa3 жыл бұрын
@@johnhorak2000 Toho ministra kabinetu jsem doteď nepochopil. Kde tam je chyba, co tam správně má být?
@johnhorak20003 жыл бұрын
@@RichieLarpa ja bych to prelozil jako politik, člen vlády. Jak to bylp v modernizovanym dabingu si nevzpominam, ale bylo to opraveny.
@pavelvokac62922 жыл бұрын
A dneska lidi brečí, že máme špatnej dabing.
@Feroxing122 жыл бұрын
s tym sumom a jednohlasnym dabingom kazdy druhy film znel ako horor.
@lubomirlubomirovic38133 жыл бұрын
Hahaa konec hahaaa
@spravodlivy2 ай бұрын
Toto bola snáď najhoršia etapa domáceho videa. Ale je faktom, že väčšina takto dabovaných filmov k nám prišla na konci socializmu, keď ešte siete videopožičovní neexistovali. Čo nepochopím, že aj v čase, keď spoločnosti ako Warner, Bonton či Intersonic dodávali všetko s plným dabingom, existovali distribučky ako Interama či Hamerfilm a tí stále dabovali na jeden hlas ( Warlock, Návrat oživlých mrtvol). A čo nechápem úplne, sú poliaci. Tí to trpia dodnes...