Translation of lyrics: เกิดเป็นชายเชื้อชาติชาญ ทหารบกไทย เก่งกาจใจฉกรรจ์ Born a brave man, the Thai infantry is courageous and brave. องอาจฟาดฟันรบรันปัจจา หากศัตรูจู่จะยกมา เข้าอาสาฟันฝ่ารักษาถิ่น Valiantly fighting if the enemies invade, we will protect our homeland. เราเกิดเป็นไทยสมไทยอาจิณ ปราบริปูอยู่บนพื้นดิน จะประหารให้สิ้นพื้นดินไทย We are born Thai, truly Thai. THE Thai army is stationed on the ground, will destroy the enemies and rid of them from Thai soil. ทัพบกปกป้องคุ้มครองชาติไทย จะไม่ยอมหมู่อมิตรใด เลือดและเนื้อพลีให้ยอมถวาย The Thai army protects Thailand, we will not submit to no one, our blood and bodies we sacrifice! ต่างยอมอุทิศใจกาย ชีวาตม์มลายยอมตายเพื่อชาติ เรารบจนใจขาดเพื่อชาติของไทย (ซ้ำ) We all sacrifice both our body and minds, willing to die, we will fight to the end for this country of the Thais. (Repeat) ณรงค์การศึกเกียรติมีบันทึก จารึกประวัติศาสตร์ คุณความดีสามารถ ไพรีแพ้พินาศถอยไป Experienced in war, our deeds are inscribed in history. Good deeds will defeat evil. วีรชนสมชื่อ คือบางระจันจำมั่นกันไว้ เราเกิดมารุ่นหลังทุกวัย ไม่ยอมโดยง่าย True heroes are those of Bang Rachan, we must remember. Though we are born after, we will never surrender! ขอตั้งใจว่าจะปฏิญญา ร่วมรักษาไทยมั่น ใจไม่หวั่นรุกโรมประจัญ โถมที่มั่นทลาย We are determined in our vow to together protect Thailand. We are confident and fearless to attack, destroy their stronghold! เราไม่ยอมถอยร่น เราคงรบจนเลือดหยาดสุดท้าย หากศัตรูมากน้อยสู้ตาย ฝากลายไว้ให้ (ซ้ำ) We will never falter, we will fight to our last droop of blood no matter how strong the enemy is. We will leave our bravery behind. (Repeat) เกิดเป็นชายเชื้อชาติชาญ ทหารบกไทย เก่งกาจใจฉกรรจ์ Born as a brave Thai. The Thai army is courageous and brave. เหล่าทหารเป็นสง่าท่าที อยู่เป็นศรีเฟื่องฟูคู่ไผท The army is elegant, together staying with pride for Thailand. ปราบเสี้ยนหนามแดนดินจนหมดสิ้นไป ให้ไตรรงค์ของไทยคงอยู่ Defeat all enemies of the nation, for our tricolor we protect. เกียรติทหารกองทัพบกชาติไทย อยู่แห่งไหนภูมิใจไม่อดสู The honor of the Thai army, where ever we are we are most proud, no lesser. เกียรติประวัติชี้ไว้ใครใครย่อมรู้ ทั้งโลกเชิดชูทัพบกชาติไทยไว้แน่ (ซ้ำ) Our pride and history is known everywhere. The whole world will salute to the Thai Army! (Repeat)
@tigermafiaug16154 жыл бұрын
ขออนุญาตนำเนื้อเพลงไปทำคริปแปลเพลงมาร์ชนะครับ
@user-lu4vq9sl5h4 жыл бұрын
งง
@user-lu4vq9sl5h4 жыл бұрын
. ..
@sukhumpermyindee55172 жыл бұрын
..ะ
@nyingje35434 жыл бұрын
(RTGS Transliteration.) Intro: Koet pen chai chuea chati chan Tha han bok thai keng kat chai cho kron Verse 1: Ong at fat fan ro pran patcha Hak sa tru chu cha yok ma Kha oa sa fan fa rak sa thin Rao koet pen thai som thai achin Pra pri pua yup na phuen din Cha pra han hai sin phuen din thai Thap bok pok pong khum khrong chati thai Cha mai om mua mit dai Lue at lae nuea pli hai yo mot wai Tan gyo mu thit chai kai Chi wat ma lai yom tai phuea chati Rao rop chon chai khat phuea chati kong thai (Repeat of Verse 1.) Verse 2: Non nga kan suek kian ti mi ban thuek Cha ruek pra wat sat Khun khwam di sa marot Pha irip hae phi nat thoi pai Win chon som chue Khue bang ra chan cham man kan wai Rao koet ma run lang thuk wai Mai yom do ingai Kho tang chai wa cha pa tin ya Ruam raksa thai man Chai mai wan ruk rom pra chan Thom thi man tha lai Rao mai om thoi ron Rao khong rop chon lueat yat sut thai Hak sa trumak noi su tai Fak lai wai hai (Repeat of Verse 2.) (Repeat of Intro.) Verse 3: Lao tha han pen sanga tha thi Yue pen si feung fu khu pheu thai Prap sian nam daen din chon mot sin pai Hai tai ron nga khong thai khon ga yu Kian ti than kong thap bok cha ti thai Ayu haeng nai phu mi chai mai otsu Kian ti pra wat chi wai khrai khrai yom ru Thang lok choet chu thap bok cha ti thai wai nae (Repeat of Verse 3.)
@user-uj2op5kr1k3 жыл бұрын
ฟรั่่งอย่าเสือก
@poccapocca10353 жыл бұрын
@@user-uj2op5kr1k damn you really rude it not ok and it hate speech plz stop it cuz every is friend why you hate other religions?
I know I'm foreign speaking english here, but damn, that's a damn nice march. Also congratulations for keeping the monarchy.
@Voltaire85594 жыл бұрын
M Korda my sincere thanks. I appreciate your pro-monarchist sentiment very much, though the rest of the western world would disagree. I think this is a pretty good march myself
@tigermafiaug16154 жыл бұрын
Nowadays a lot of new generation go for left wing and demand a republic. Having a monarchy is one of our culture. I would choose to reduce their power like scandinavian countries rather than abolish it.
@jirakitwwsd67194 жыл бұрын
@@tigermafiaug1615 a lot of new gen go to left wing they have a cause.Sometime the Monarchy don't adapt themselves to present.
Isn't it a good thing to be nationalistic? Being fanatically nationalistic is much better than being ignorant about the good and bad times and the sacrifices your own fellow countrymen made in the past to preserve the liberty of your nation.
Thai soundtracks are my favourite. This and Chiang Mai Medlay are amazing.
@zezezettototoso78535 жыл бұрын
@@croisaor2308 For Chiang Mai Medlay (ตับเชียงใหม่) - orchestra version (as in the game) : kzfaq.info/get/bejne/g6ygir2g0ryXdIE.html - original version : kzfaq.info/get/bejne/jq2jgLWrl9K8mGg.html
@tigermafiaug16154 жыл бұрын
I found this version on facebook and I decided to share it on my channel, quite a nice version. kzfaq.info/get/bejne/icmbZpunuajbo3k.html