Artist: Saydaş Monguş Song: Ötüken Artist Origin: Tuva
Пікірлер: 106
@MelodyMongolia9 жыл бұрын
Yes, that's him. No doubt.
@serkanbasar97217 жыл бұрын
Melody Mongolia hey
@tunig60903 жыл бұрын
I am Türk 🤘🐺 and Ötüken 4 ever
@istvanszanyi5715 жыл бұрын
Türkye!
@turntablez27715 жыл бұрын
Ne mutlu Türküm
@Morani277 жыл бұрын
Soy de Paraguay, amo este estilo de canto y música.
@RandiePro Жыл бұрын
3:22 reiz türkçeye giriyor 😎
@jaientenduunevoix7269 жыл бұрын
Thanks for the upload bro! I've been looking for more songs by Saydash. Love his style.
@squirrelmanyt60699 жыл бұрын
+jaientenduunevoix726 I think Maybe Jimmy Fallon should have Saydas Mongus as a musical guest. I've noticed Mongolian traditional music is catching on in popularity.
@ThroatSingingCentral9 жыл бұрын
+jaientenduunevoix726 You're welcome, I'm happy to help. Keep your eyes peeled as I have more songs by him to upload!
@debralenkovskis36562 жыл бұрын
I would like to see SM on Jimmy Kimmel or anywhere else for that matter. His music has a shamanic quality to it.
@NateZhao Жыл бұрын
@@squirrelmanyt6069 *Tuvan
@SermetKabasakal2 ай бұрын
Excellent
@jaysmith6466 Жыл бұрын
❤
@TheMindk7 жыл бұрын
i love this sounds, is very inspirational, music from the heart, talks every language and cross all the countries, wellcome this amazing music !!
@Defth-nn3cm4 жыл бұрын
Jueee, tremenda musica, esto es arte, esto es talento, saludos desde chile
@Galfo18 жыл бұрын
Love this song.
@ogropor9 жыл бұрын
Çok güzel. Tanrı Türk'ü korusun. Türkiye'den sevgiler !
I love this song ! I would like the lyrics to try to sing with my family
@Mustafa19984 жыл бұрын
Ödügen Tayga Ödügen Tayga čurttug-la men Öleŋ sigen čïttïg-la men Čalïm tayga čurttug-la men Šaanak sigen čïttïg-la men Eder čarïŋ munup algaš Eliiŋ budun dergilep kel Mïndï čarïŋ munup algaš Mïygaaŋ budun dergilep kel
@heavenlymilano4 жыл бұрын
@@Mustafa1998 Aboo kardeşim nerden buldun bunu? Bu adamın başka şarkısı yok mu? Sesini ve tarzını çok beğendim ama nette hiçbir şey bulamadım.
@Mustafa19984 жыл бұрын
@@heavenlymilano bir tane daha var
@thememerytp1414 Жыл бұрын
What is he saying in the beginning and at the end though?
@valkthegreat8948 Жыл бұрын
@@thememerytp1414 I would like to know too.
@comicsans74374 жыл бұрын
I think I still like the original version better, but this is still amazing :)
@bleep1029 жыл бұрын
I love Saidash work!
@wavereader88472 жыл бұрын
He lives in the Siberian paramount mountain logo.
@azamatkydyraliev70132 жыл бұрын
Алкыш 🇰🇬💪👍
@nurlanaahmedova132 жыл бұрын
🇦🇿❤️🇰🇬
@nicoletagagiu75892 жыл бұрын
This song is viral on tiktok in Romania! 😄
@tayfun28958 жыл бұрын
bella canzone!
@jthomas82632 жыл бұрын
🇲🇳 Tuvans also lived in the Tsagaan Gol River Valley in Bayan Olgii in Western Mongolia.
@vizibilibende5194 Жыл бұрын
☝🏻🐺🇦🇿🇹🇲🇺🇿🇰🇬🇰🇿🇹🇷 tuva is turkic
@user-kd8pq7bn4j7 ай бұрын
Про древнюю родину песня ❤
@silmara97347 жыл бұрын
amo
@sylvanstrength75204 жыл бұрын
I love his singing but personally feel he sang better in the original recording.
@debralenkovskis36562 жыл бұрын
Where can we find CD's for this artist? Looked everywhere no luck yet!
@YoqDzewa2 жыл бұрын
I literally cannot find anything by him. This is so beautiful though.
@yasmindiab7 жыл бұрын
Can anyone translate this? I adore this song so much.
@tennoboi6554 жыл бұрын
I don't know, but at 0:37 it sounds like Yeet I'm gonna murder neighbor I'm gonna murder die 0_0
@LegacyCat386M Жыл бұрын
best translation so far (1:13) Born in Odugen Taiga, I'm fragrant with young soft grass. Born in rocky taiga, I'm fragrant with juniper. If i ride a reindeer, moose will not escape me. If i ride a reindeer and hunt, elk will not escape me. Unpassable taiga, full of wind-toppled trees. I am her son, an interprid hunter. Proceless gifts of the abundant Odugen taiga. I am her invincible master.
Gostaria de saber se esse cantor tem um canal só com músicas dele , minha alma gosta dessa música ,a voz é muito poderosa , 🇧🇷Brasil.
@mollymorgan4743 Жыл бұрын
Amigo acredito que não, pesquisei e n achei
@havlayankopek1728 жыл бұрын
JATENOW !
@subutay1664 жыл бұрын
Bizi bilerek kendi öz Kültürümüzden uzaklaştırdılar .araplasmis bir Türk yarattilar bir Türk olarak bunlar çok üzücü Osmanlı yönünü arap coğrafyasina döneceğine kendi öz kültürünü yasatsaydi Atatürk öldükten sonra gelenler avrupa birliği sevdasindan vazgeçip Türk birliğini kursalardi Türkler yine dünyada söz sahibi ülkeler arasında olurlardi. Elbet bir gün turan kurulacak. Tüm Türkistana selam
@uriysorokin30463 жыл бұрын
истеные тюрки в россии
@Smartacus988 жыл бұрын
Does Sadyash Mongush have any other tracks like this I could find?
@johannesjungsounds7 жыл бұрын
Any place I can get the acapella version of this? (voice only)
@user-oj9wz1gt4u7 жыл бұрын
謝謝??
@rockguitar25476 жыл бұрын
Throat Singing Central Do you have the lyrics?
@Vilga0987 жыл бұрын
So are these tuvan turkic people kinda the asian/russia version of american natives?
@DelgonidoDargo7 жыл бұрын
alan m yes
@zoedivision96606 жыл бұрын
We are not Turk!!!We are a Mongol Nation!
@bulujeegar91846 жыл бұрын
Are Tuvans not considered within the Turkic family?
@alpha-vw9vx6 жыл бұрын
tsogt jav turkic People, Mongol people we are one, ötüken is the place where we Born Tengri biz menen
@alpha-vw9vx6 жыл бұрын
tsogt Gularanjin turkic is Altay Oropsu cocug
@baldoring38818 жыл бұрын
is it remixed ?
@sayana73579 ай бұрын
Не Отукен, а Одуген
@Laurence02278 жыл бұрын
I wish Orthodox Church can adopt throat singing for hymns :D
@rollax57628 жыл бұрын
💜
@Laurence02277 жыл бұрын
no they are Bhudhist Turks but I hopw the Apostolic Church can import this art into our holy tradition
@cybernetics33527 жыл бұрын
No Tuva shamanism Tengriasnvo Budizm
@Laurence02277 жыл бұрын
how do we start learning throat singing
@overtonefinds63855 жыл бұрын
Plenty of tutorials, some are good. Best way is imitation
@kalinmarkovic17458 жыл бұрын
I need trasnlation for the lyrics please, this is the best song ever!
@ThroatSingingCentral8 жыл бұрын
+Kalin Markovic Hi, I found the translation for you! The Ödügen Tayga is my home I smell the sedge and grass The rocky tayga is my home I smell the junipers and grass Come, riding your reindeer stag The feet of the roe doe tied to the saddle Come, riding your reindeer hind The feet of the maral doe tied to the saddle
@kalinmarkovic17458 жыл бұрын
THANK YOU!
@kalinmarkovic17458 жыл бұрын
Do you have it in Cyrillic in Tuvan? I am from Macedonia, the land of the Cyrillic alphabet.
@ThroatSingingCentral8 жыл бұрын
+Kalin Markovic I have them in Tuvan, but not Cyrillic: Ödügen Tayga čurttug-la men Öleŋ sigen čïttïg-la men Čalïm tayga čurttug-la men Šaanak sigen čïttïg-la men Eder čarïŋ munup algaš Eliiŋ budun dergilep kel Mïndï čarïŋ munup algaš Mïygaaŋ budun dergilep kel
@kalinmarkovic17458 жыл бұрын
YEEEEEEEES THIS IS THE BEST DAY OF MY LIFE!!!!!
@ThroatSingingCentral9 жыл бұрын
@Dont'hava Names yes, I'm sure. :)
@ThroatSingingCentral7 жыл бұрын
Neither. Tuvan is a Turkic language but it is not mutually intelligible with Turkish; Anyone who says otherwise is lying. Ethnically Tuvans and Turks are related in the same way the French and Spanish are related - i.e. there is a genetic relation but the two cultures, languages and people are totally incompatible in every world except for those who harbor some kind of Turanic wet dream.
@oyunovacom7 жыл бұрын
Throat Singing Central as an Azeri who can speak both Turkish and Azeri, i see that our language is intelligeble, am i wrong? Tuvan - Turkish Taiga - Tayga Men - Men - Ben Calim - Çalımlı Khaya - Kaya Šaanak - Sağanak Sigen - Çimen El - El Degilep - Derleyip Kel - Gel Oğul - Oğul
@ThroatSingingCentral7 жыл бұрын
I am trilingual and what you have listed above is something that also is true when comparing other pairs of languages. I'm not doubting there are similarities, because they are in the same family of languages (so in some ways, you are correct), but it's definitely incorrect to say that Tuvans are Turks, and these similarities are no more significant than similarities between, for example, Spanish and Italian, and nobody would claim these are one and the same. Turkic and Turkish are not the same thing.
@ThroatSingingCentral7 жыл бұрын
I found an excellent summary which basically says we are both right to a degree; i.e. subgroups of Turkic languages are mutually intelligible (e.g. Azeri and Turkish, and so on) but there isn't mutual intelligibility between subgroups. 'The Turkic language family, like any other language family, is divided into sub-groups and one can be certain that within each sub-group, mutual intelligibility is assured. To start with, there is the famous Oghuz group, comprising notably Turkish, Azeri and Turkmen, the Southeastern group, including Uyghur and Uzbek and their common ancestor Chaghatay Turkic (sort of like the Ottoman of the East), the Northwestern, within which we find Kazakh, Kyrgyz, Karakalpak and Kipchak, and then of course the more northern ones, such as Tatar, Chuvash, Tuva (I'm not too sure about the subdivisions in Siberia...). Do bear in mind that not all Turkic peoples are Islamic, and their languages reflect this fact: the Turks in Siberia mostly follow religions other than Islam, and as a consequence, their languages stock very few Persian and Arabic loans, which greatly reduces their mutual intelligibility with other Turkic languages. Muslim Turks' languages have Persian and Arabic lexicon as a thread which links them inter-lingually, so that despite significant grammatical differences, a skilful linguist can always understand the others by knowing one of them - at least in writing. I would say that, from the West to the East of the Turkic world, the languages somehow form an interesting dialect continuum which illustrates the history of the migration of Turkic peoples. Oghuz is the closest to the Southeastern, which in its turn is close to the Northwestern. The Siberian Turkic languages are geographically cut off from these three groups, which also happen to be Islamic ones. Personally, I'm most familiar with Oghuz and Southeastern, and as a result have a passive knowledge of Kazakh and Kyrgyz. Situated at the Western extreme of the language family and representing the last stage of the historical migration, Turkish is the most innovative of all and has lost a lot of features common to the rest of Oghuz and the Southeastern, such as the loss of velar fricatives [x] and [γ], and the uvular plosive [q]. In writing, Modern Turkish does not distinguish between the open-mid front vowel [ɛ] (represented in Azeri by ə, in Uyghur by ه and in Uzbek by a) and the close-mid front vowel [e], resulting in a confusion of the two sounds by native speakers. Lexically, Azeri and Turkmen are much closer to the Southeastern than Turkish is: 'bala' as a common word for 'boy', 'son' (affective) exists in Azeri, (not sure about Turkmen), Uyghur and Uzbek, but does not in Turkish. In Azeri, Turkmen, Uyghur and Uzbek, 'white' is 'aq', and 'black' is 'qara', whereas in Turkish, although the cognates exist (ak and kara), the Arabic loan 'beyaz' and the Persian loan 'siyah' are more frequently used. As far as I know, in all other Turkic languages, the first person singular is 'men', with various degrees of opening of the vowel (Uzbeks tend to use a close vowel, or sometimes, under the influence of Russian perhaps, even a diphthong - 'mien', Uyghurs are neutral about it, whereas Azerbaijanis use a open-mid vowel which makes it sound almost identical to the Persian word for the first person singular), but Turkish is the only one to change the whole thing into 'ben'. Grammatically, to express 'time in which' in a synthetic way, Turkish uses -ken but Azeri and Uyghur/Uzbek all use -nda (subject to vowel harmony, of course), which literally means 'in doing'. There are numerous other examples. So if you know standard Modern Turkish (Istanbuli), Turkic languages from the East, including Turkish dialects spoken in Eastern Turkey, can seem to be archaic and have a lot in common, and you turn around and realise that Turkish is rather peculiar. If you don't mind practicality and would like to learn a Turkic language which shares phonetic, grammatical and lexical features with as many other Turkic languages as possible, then go for Azeri, the mastery of which guarantees that of Modern Turkish, and gives you solid grounding in order to progress fast in Uyghur and Uzbek, and then Kazakh and Kyrgyz.'
@oyunovacom7 жыл бұрын
Throat Singing Central exactly, theese are the things that is teached to every Turkish and Azeri students in primary school. The thing with Turks is that they do know Turkic is not same as Turkish, but there is no differenating word available. They just say "Turk". In addition, there is a mistake. Ə is read as æ not e.
@meadowdelorto92169 жыл бұрын
Are you sure this is Saidash Mongus?
@Galfo18 жыл бұрын
+Dont'hava Names Yes this is him.
@user-kd8pq7bn4j7 ай бұрын
Тувинская песня
@Mustafa19984 жыл бұрын
Ödügen Tayga Ödügen Tayga čurttug-la men Öleŋ sigen čïttïg-la men Čalïm tayga čurttug-la men Šaanak sigen čïttïg-la men Eder čarïŋ munup algaš Eliiŋ budun dergilep kel Mïndï čarïŋ munup algaš Mïygaaŋ budun dergilep kel
@user-uu3py8jn2q4 жыл бұрын
Если это слова,то по русски звучит плохо,плохо переводиться!