Как хорошо что я прошел ее, будучи неискушенным человеком)
@user-fn6ty5tc1k5 жыл бұрын
Готов поспорить, ты и сейчас её можешь с удовольствием пройти.
@user-rq5bh4eu5s4 жыл бұрын
@@user-fn6ty5tc1k проходил её в 2020 - скукота и отвратность.
@user-tn6gs8rh7o3 жыл бұрын
@@user-rq5bh4eu5s попробуй пройти assassin's creed 2 в 2020 году, будешь бомбить и потеть от сюжетных задании и контрактов на убийство
@user-rq5bh4eu5s3 жыл бұрын
@@user-tn6gs8rh7o к чему мне советы поиграть в другие игры? Спасибо, не надо.
@Alekris2942 жыл бұрын
@@user-rq5bh4eu5s Ты просто её неправильно проходил
@DedBruzon8 жыл бұрын
Тебе, дорогой друг, надо заниматься режиссурой локализации и дубляжа игр, составить конкуренцию Ирине Петросянц. Все недостатки четко слышишь и здраво оцениваешь. Мне, честно говоря, непонятно, почему такое вообще допускается в Москве, в столице, где есть хорошие актеры и хорошие режиссеры с хорошими ушами и мозгами.
@stelsmanful8 жыл бұрын
Это видео игры, режиссерам насрать на них, все равно пипл схавают типа.
@D.Howlett5 жыл бұрын
мб она хочет оправдывать свою фамилию. Тоже недолюбливаю её, ходит на работе важная будто всё знает, а на деле плевать.
@user-dy3ro1hj9q5 жыл бұрын
а ты думешь это так легко да? сидеть и умничать в коментах и обезьяна может а ты попробуй озвучивать игры по 8 часов в день ещё и по 100 раз одну фразу пока режиссер не скажет нормально.
@lakomka8875 жыл бұрын
@@user-dy3ro1hj9q А кто говорил что должно быть легко? в этой жизни ничего легкого нет, пусть ищут другую работу если им "ТАК СЛОЖНО И НЕВЫНОСИМО РАБОТАТЬ!!!"
@roflanlico23905 жыл бұрын
@@user-dy3ro1hj9q оригинал с этой задачей почему - то справляются, м ?
@daniellobt Жыл бұрын
Я из будущего Спустя 7 лет Денис с Костяном смотрят мультик про ведьмака, кринжраннер и человека бензопилу :D ВОЗМЕЗДИЕ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТСКОЙ ПАРАШИ СВЕРШИЛОСЬ!!!
@droid7773 жыл бұрын
16:10 Насчёт этого искажения Кредо. Я думаю, что даже так, смысл не меняется. Подразумевается его собственный клинок
@rodya_ch8 жыл бұрын
наша озвучка альтаира ибн ла-ахада дико охуенна. голос киану ривза в "константине", голос ведьмака. крутой мужик
@StylishCreature8 жыл бұрын
+Родион Чистяков да и в матрице тоже этот голос Киану Ривза )
@user-tb2vu8tn3y8 жыл бұрын
+Родион Чистяков ещё и голос Тома Круза
@user-kk2us6vy9c8 жыл бұрын
+Родион Чистяков Джим Рейнор из StarCraft 2 - там он вообще идеально вписался
@SloyLetsPlay8 жыл бұрын
+Rodion Chistyakov Всеволод Кузнецов... А то всё "Голос Киану, голос Альтаира, голос Ведьмака!"
@niqp8 жыл бұрын
лол
@pulpy80275 жыл бұрын
Для любопытных, которые как и я подумали, что арабские сабы явно тут неспроста: 4:44 "Я использую перевод Google" 5:22 "Кто переместил надпись "Арбуз" в комментариях на сайте"
@le_mendel4 жыл бұрын
Особенно если учесть, что арабские сабы указываются при воспроизведении вставок на французском. Причем там арабский вообще непонятно.
@MaximG.8 жыл бұрын
2:31 - я даже не заметил перехода!
@Canzhaz8 жыл бұрын
Когда слышу некоторые голоса, вспоминаю Черепашек-ниндзя 2к3
@TheThirtyFourth8 жыл бұрын
Спасибо что хоть русский дубляж МЛП не вставил.
@adckiy_drochila6 жыл бұрын
Жаль что забыл упомянуть про офигенных стражов ,голос которых был записан с нокии 3310 в 50 сантиметрах от микрофона
@greyphoenix9828 жыл бұрын
Ахаахах))) Инфакт порадовал))
@RusskiyNoob7 жыл бұрын
Grey Phoenix тоже угарнул
@GemerRUS8 жыл бұрын
Удивительно,я проходил игру где то в 2009 году,но даже сейчас помню многие моменты из неё.А вот от Unity в памяти и следа не осталось...
@monsterggames7 жыл бұрын
8:26 если бы так второй халф лайф начинался, я бы сразу удалил игру)))
@janarysmizamov71433 жыл бұрын
Этому комменту 4 года, и он до сих пор является недооценённым
@sergomasliy68564 жыл бұрын
Прошло почти 5 лет, но я всё ещё жду обзор озвучки второй части)
@ianelliott99485 жыл бұрын
Буду кратким и полезным. 3:52 - "A most " означает "очень", а не "самое", в отличие от "The most ". И, разумеется, спасибо за отличную серию выпусков.
@user-dg9ju3qx4q5 жыл бұрын
Согласна с тем, что Дезмонд прекрасно озвучен Александром Гаврилиным. Я обратила внимание на это, в четвертой части, в которой он уже мертв, но его голосовые сообщения можно находить в компьютерах. Обязательно послушайте запись, в которой Дезмонд рассказывает , как отец обучал его искусству быть ассассином. Весь текст вы видите на экране, и слышите как актер читает текст. В общем, он был не прочитан, а прожит. В одном инервью Гаврилин рассказывал, как любит этого персонажа, и как ему жаль, что его время вышло.
@n1zzka8 жыл бұрын
Для тех годов это была люто годная локализация, как щас помню, с месяц был под впечатлением от игры. И да, лучше такая, но понятная, чем никакая. Кузнецова и того, кто озвучивал главного злодея, всегда приятно слушать.
@MrGafiks8 жыл бұрын
У парня правда какой то фетишь на трейлеры, вставляет свои в конце. Да , они хорошие.
@bonyfletcher76575 жыл бұрын
Я чето орнул с челика, который за секунду от горящих книжек помер...
@AMV4YOU8 жыл бұрын
"Трудности перевода" - отличный цикл!!!
@user-om3zd4nm9n5 жыл бұрын
Вы посмотрите какой там графон в этом ассвсине,для 2007 он просто великолепен,такое можно простить даже локализации
@Dagger6428 жыл бұрын
Всеволод Кузнецов пожалуй лучший актёр дубляжа на сегодняшний день и самый популярный, все его знают!
@Dagger6428 жыл бұрын
+Never7Dice Нее Репетур мне нравится только по игромании и отвинта, то как он озвучивает персонажей кино и игр не всегда удачно получается у него!
@RonsaRRR8 жыл бұрын
+Gamover “gamover47” Hа одном уровне с Владимиром Тони Старком Зайцевым)
@desmondhume17708 жыл бұрын
+RonsaRRR с Владимиром "Геральтом из Ривии" Зайцевым)
@user-kk2us6vy9c8 жыл бұрын
+Gamover “gamover47” H про Владимира Антонника не забудьте ;)
@remowind15788 жыл бұрын
+Gamover “gamover47” H его работа в ведьмаке просто ужасна
@Lavletyoung7 жыл бұрын
Я слушаю голос Александра Груздева и просто в дичайшем восторге от КАЖДОГО его слова.... Я не могу назвать ни одного актера озвучки, за исключением разве что Владимира Вихрова( Т.т ) , которая мне бы настолько нравилась. Его озвучка Бато во франшизе призрак в доспехах, больной чувак из постала... Как бы не была она близка к оригиналу или нет, но его голос просто вывозит семимильными шагами любые косяки.
@artem1ism8 жыл бұрын
Отличное,забавное видео ,хорошая у нас всё-таки озвучка,совершенно не испортила атмосферу игры.Особенно великолепный голос Всеволода Кузнецова и Александра Груздева и Гаврилина.Прям захотелось перепройти,ностальгия пошла.
@mashka22995 жыл бұрын
Почему голос Дезмонда в оригинале такой обалденный? Два слова: Нолан Норт
@AT0MiK08 жыл бұрын
Такая огромная работа проделана. Только StopGame сейчас делает видео действительно качественно. Спасибо большое!
@star000210008 жыл бұрын
неплохо бы сделать ТП по АС 2 и 3 .Во 2 голос героя рос вместе с ним,а у нас увы юношеский голос перешёл и Бразерхуд,а в 3 у глав героя был не просто какой то акцент, а прям мощный и необычный голос(не описать даже) и в битве конор vs хейтем, хейтем не доиграл много эмоций и вздохов(в по сюжету они напиздели друг друга и не то что еле стояли,а еле говорили походу) Но я считаю что 3 часть была локализована шикарно,за искючением 2 пунктов,но я не эксперт и хотелось бы посмотреть все большие и мелкие косяки в вашей передаче
@kolyasmirno91167 жыл бұрын
то есть ты тоже не полюбил голос эцио из второй части в Братство крови(хотя ему 40-47 лет)
@PimenPM8 жыл бұрын
Вот так Всеволод должен был озвучить Геральта - холодно, без эмоций. И хорошо все-таки, что наши не стали переводить с арабским акцентом - у нас с акцентами плохо, вообще бы невозможно было играть.
@SlaydGames8 жыл бұрын
+PimenPM А как же Локализация Боско из Сэма и Макса? Если играл. Там он говорит с акцентом и это очень забавно. Ужи не текут кровью.
@PimenPM8 жыл бұрын
DradGamer играл, но это было так давно, что уже и не помню )
@DmitryNetsev8 жыл бұрын
+DradGamer забавно, но ассасин - не мультик, как Сем и Макс, и не должен звучать забавно.
@SlaydGames8 жыл бұрын
Дмитрий Нетсев А разве Сем и Макс мультик? Это игра от Тейлов. И она в жанре поинт & клик.
@DmitryNetsev8 жыл бұрын
+DradGamer они выглядят, как герои мультика. Да, это игра, но сделана она в мультяшной атмосфере, и воспринимается, как мультик.
@nthingnss70648 жыл бұрын
Зараза, а этот выпуск хорош.
@user-rg2md8co8z5 жыл бұрын
Блин когда видос начинается с massive attack , то значит будет что то грандиозное , лайк сразу
@MaxBorland248 жыл бұрын
От концовки, мурашки по коже.... Эпично
@NateArcher8 жыл бұрын
Такой труд требует больше просмотров!
@strymoon8 жыл бұрын
А графен-то очень даже торт
@creamcoffi74624 жыл бұрын
В РДР2 лучше, поверь
@DungeonPizza4 жыл бұрын
@@creamcoffi7462 все кто случайно прочитали твой набор слов - умерли от кринжа. Пишу на последнем издыхании.
@creamcoffi74624 жыл бұрын
@@DungeonPizza, это был рофл))
@алкашблядь4 жыл бұрын
@@creamcoffi7462, сравнить игру из 8 поколения и игру из 6-7 - тупо, ясен хер графон в RDR2 лучше, чем в Ассасине, которая вообще во вторую плойку выходила.
@ddfg69643 жыл бұрын
@@алкашблядь На 3 плойку*
@legapanzer8 жыл бұрын
Вот эта вот нарезка под эпичный музон в конце вообще тащит! Клёво сделано, автору респект!
@er1kachu7 жыл бұрын
Захотела стать актером озвучки, много раз пройдя эту часть. Много прекрасных актеров участвовало в ней. лично мне приятно слушать их, особенно Альтаира. Эти "фразочки" запомнились надолго. Голос Всеволода мне нравится в тысячу раз больше чем оригинал. Малик, Аль Муалим тоже звучат приятно. Малик звучит хитрым, голос у данного актера действительно такой, часто узнаю его)))
@Mike_Shmike7 жыл бұрын
Кра - Са - Вчи - Ки! Все - кто принимал участие в подготовке видео. Качественная работа!
@saske6628 жыл бұрын
Почему-то я имею эрекцию на голос Всеволода Кузнецова. У меня всё.
@carrietate81455 жыл бұрын
Мне он запомнился в озвучке Ремуса Люпина из Гарри Поттера, так что для меня он тоже как родной)
@tamos_tj7 жыл бұрын
Озвучка первого Ассасина все равно одна из лучших и актеры подобраны отлично.
@1dexterification8 жыл бұрын
Вставка про Инфакт прям на ржаку пробила)
@vfgb20108 жыл бұрын
Про акцент: не вижу в этом никакого смысла: Анимус подменяет язык на английский, но при этом добавляет арабский акцент? Что за бред? Какой в этом смысл? Поясню. Это же не арабы говорящие по-английски, на самом деле они говорят на родном языке, который Анимус переделывает в обычный английский, так зачем этот чертов акцент? То есть, он может синтезировать перевод ИЗ ПАМЯТИ, но не может делать это без акцента? Брееед.
@lehynn7627 жыл бұрын
Атмосфера чувак, это органично.
@WlaceWho7 жыл бұрын
Алексей Кузнецов, но все же придираться странно... Хоть атмосфера и важна.
@kobinis7 жыл бұрын
Стефан Флаер, это да, сделали просто для ощущения атмосферы игроком. НО с четвёртой части это перестало быть ошибкой) Ибо Хеликс-то-- это просто домашняя консоль с возможностью играть в симуляции, созданной по твоей генетической памяти, и тут уже разработчики Хеликса внутри вселенной игры пытаются добавить в симуляцию атмосферы с помощью акцента)
@beugene86657 жыл бұрын
Ну вообще, вроде Ребекка во 2 части говорила что анимус глючит с переводом, и переодически ты можешь слышать некоторые фразы на другом языке. Это конечно не дословно, но я точно помню это, ибо самому, как и тебе всегда не было понятно, что за хрень с акцентом.)
@kobinis7 жыл бұрын
Да, Бекка говорила, что некоторые выражения Анимус может не перевести(Обычно это либо мат, которого просто нету в базе данных, либо, наоборот, с какого-то хрена простые слова, которые в базе данных точно есть, вроде "Bene"). А вот акцент у персонажей до четвёртой части был загадкой, ибо он там был нахрен не нужен, и вообще мог помешать вести исследования в генетической памяти.
@AlexKroason8 жыл бұрын
Классная рубрика! Жаль что со спойлерами, но все рано нравится такая аналитика
@Sergey_IT_Engineer8 жыл бұрын
"...не позволяй клинку поразить невиновного." Тут скорее идёт речь о том чтобы сам ассасин (Альтаир или ещё кто) не мочил всё что движется, а только цель убийства. Никакого искажения. И да... Народ на улицах говорит не на арабском. Некоторые "иностранные фразы" произносятся на родных языках крестоносцев. В часности 4:57 - это французский. Ну или на турецком (Иерусалим под контролем турков находился на момент событий игры). Короче, делал материал про косяки локализаторов не разбираясь в теме и сам круто обосрался.
@kolyasmirno91167 жыл бұрын
отлично сказано
@cartman1416 жыл бұрын
Он говорил о том, что когда ты слышишь арабский язык, на фоне чистейшего русского, без малейшего акцента это вызывает лишь недоумение.
@akarumoro66126 жыл бұрын
Проиграл с того, как ты докопался до автора. Про клинок невиновного все правильно сказано. Фраза "не позволяй клинку поразить невиновного" и "не позволяй СВОЕМУ клинку поразить невиновного" в контексте могут звучать как равноценные, но это все равно НЕ одно и то же. Понятно что в игре имелся в виду клинок ассассина, и автор об этом сказал. Но камон, речь идет о КРЕДО, а кредо, как и любой закон должен быть сформулирован четко и ясно, чтобы его нельзя было интерпретировать по разному. Это не ошибка, это просто неточность Да, народ на улицах говорит не только на арабском, и автор прямо сказал, что просто таким образом обобщит. Суть была не в том, на каком конкретно языке говорят НПС, а в том, что иностранный язык на фоне чистых русских реплик звучит нелепо. Я не знаю чем ты смотришь и слушаешь, но единственный круто обосравшийся тут только ты
@user-jf8oj6fy1h6 жыл бұрын
Мне нравится озвучка без акцента. Акцент мы слышим от иностранцев, а коренные жители понимают родной язык прекрасно. Почему я должен слышать акцент ото всех вокруг - я в чужой стране? При этом чистый арабский (или турецкий, как скажете) звучит как раз атмосферно, не раздражающе
@willemdezwijger32215 жыл бұрын
Какие турки? Их тогда ещё даже не существовало.
@rodya_ch8 жыл бұрын
так непривычно смотреть на AS старый без подвисаний, а аж в 60fps )
@ojeven8 жыл бұрын
Анимус создаёт виртуальную реальность, всю информацию он извлекает из днк, но всё это воспоминания далёких предков, сам Дезмонд не знает арабского и всё что там говорят, ему переводит анимус, поэтому я думаю вообще наличие акцентов глупо, кто будет делать переводчик, который переводит с акцентом, этим же можно объяснить однообразие голосов, а фразы на родном языке, объяснялись тем что переводчик работает не идеально.
@SgtZaqq8 жыл бұрын
+ojeven предположу, что акцент для колорита
@tamos_tj4 жыл бұрын
Zaqq в жпу колорит если он не исполняет правила игры
@user-pk7bi7jn1t8 жыл бұрын
Будете делать обзор на локализацию Batman Arkham Asylum?
@Witeseet8 жыл бұрын
+Денис Подольских Вот это было бы классно. Очень неодназначно там.
@user-ym4uf6bo1o8 жыл бұрын
+Slipseet Бэтс и Джокер там неплохо звучат.
@user-lp7xw8md9t8 жыл бұрын
+Треарий Блэк джокер шикарно звучит. Не хуже Хэмилла. А вот бэтс...
@Dreben8 жыл бұрын
+Дмитрий Власенко Он тоже хорошо звучит, хоть и не достаточно брутально.
@denussi6 жыл бұрын
Дмитрий Власенко да брось, ни один Джокер даже на английском не звучит лучше Хэммила, как ни один актёр не будет звучать лучше Кевина Конроя (Бэтмен).
@yafocs8 жыл бұрын
9:32 Инфакт!
@robbiramiz8 жыл бұрын
Эх такое ностальжи накатило! С удовольствием поиграл бы в ремастр!!
@MakeUa21358 жыл бұрын
Хоть я и бросил всё связанное с играми, а эту передачу смотрю. Жду обзорчик на 2 часть Асасинов, понастольгировать.
@TIAGames573 жыл бұрын
3:10 нет ну ты видел? Ты видел?😆
@Boberlanez8 жыл бұрын
Замечательный монтаж и оправданная критика по всем моментам. Очень хорошая и качественная рубрика.
@user-kk2us6vy9c8 жыл бұрын
Всеволод Борисович Кузнецов (который в последнее время стал переигрывать) в дубляже Альтаира просто превосходен
@Afanasiy_feth8 жыл бұрын
Отличный монтаж на стопгейме, автор браво)
@bloodhaund32097 жыл бұрын
Согласен. Док озвучен шикарно, я-бы даже сказал Легендарно.
@user-sy8ei3mi2g7 жыл бұрын
Нет конечно сложно не зная языков .... но назвать французскую вставку арабской))
@kardashevr5 жыл бұрын
немецкую
@user-xr9jm9ss2j8 жыл бұрын
Играл в версии для PS3 и PC. Текстовая локализация в обеих версиях (лицензия) отличается. Например, на PC район между городами называется "Королевство", а на PS3 "Царство небесное". И таких различий довольно много, как будто разные локализаторы переводили текст.
@user-uz2tz5vy7v8 жыл бұрын
Я в детстве смотрел "черепашек ниндзя" и озвучка прям как там
@4esnok8 жыл бұрын
Рука уже тянулась к отписке, но тут вышли Трудности перевода.
@NoXHealeR_Exile8 жыл бұрын
И снова музыка 10\10. Да как вы так умудряетесь-то?
@bogdansobolew21108 жыл бұрын
Голос Дока был в Черепашках-ниндзя ( ностальгия ))
@Dmitry_Andresyuk8 жыл бұрын
А какая эволюция случилась? Локализация (даже субтитры) делают бездарно (исключение есть, но плохих локализаций всё равно больше). Акцент не делают (пример: оф. озв. ДОТА 2 от Valve), почему - да потому что акцент в нашей стране не любят (многие поливали г... француза из "Орден 1886" - зачем трудится если какой то школьник может обосрать локлизацию, типа: "французский акцент на нашем языке - полное г.... , орег. лучше" и все с ним будут соглашаться). Субтитры - ну тут далеко за примером ходить не надо, Fallout 4: субтитров радио нет; иногда происходит баг и субтитры зависают (видел не только у себя, но и у многих людей на ютубе) и т.д. и т.п. (интересно Софтклаб будит исправлять свои субтитры? Хотя наверное нет - в BioShock Infinite они ни чего не исправили) Актёрская игра - новую CoD все играли? Мой вердикт: локализация игр, исчезнут - ведь если ты жалуешься на локализацию, какой то (тупой) школьник скажет: "это повод учить английский". Интересно, когда "учение англ. яз." стало оправданием плохой работы локализаторов?
@Dreben8 жыл бұрын
+Дмитрий Андресюк Сомневаюсь что залипают только русские субтитры, а то что нет сабов к радио, это прокол Bethesd-ы.
@user-oy6zk7se7i8 жыл бұрын
+Дмитрий Андресюк нетЬ ибо есть игры от близзард.
@DmitryNetsev8 жыл бұрын
Не умеют озвучивать акценты, наверное потому, что примеров оригинального акцента нет.
@Dmitry_Andresyuk8 жыл бұрын
Дмитрий Нетсев да всё есть, а если нет - какие проблемы взять иностранного человека и дать ему говорить по русски. (не знаю как у вас, но в СамГТУ - примеров дохрена, кто только там не учится). Проблема: "нет примера" - это отговорка уровня школьника. Проблема не в том что нет примера, а в том - что если они сделают как надо, не подготовленному ухо будит казаться: "что за бред, продавец шурмы?" и т.д.
@Dmitry_Andresyuk8 жыл бұрын
никита батенков возможно.
@chekhososlanian19428 жыл бұрын
Может сделать про Dragon age: origins?
@SlaydGames8 жыл бұрын
+Soslan Tutunov Это выпуск на час не меньше)
@BrutalLiric8 жыл бұрын
+Soslan Tutunov Или Mass Effect 1 )))
@windwind31708 жыл бұрын
+BrutalLiric СУКА!!! из-за тебя вспомнил сранный диск с "Gold Edition" МЕ, мало того что он ели установился так еще и озвучка была ужасной
@BrutalLiric8 жыл бұрын
+Wind Wind Ну, соррян... Перепроходишь? ))) P.S. Про озвучку полностью солидарен )
@windwind31708 жыл бұрын
BrutalLiric уже прошел в 4 раз на этот раз с Англ озвучкой
@Joshinderr4 жыл бұрын
То самое чувство, когда склейка из конца ролика выглядит лучше, чем официальных фильм.
@Dka1.8 жыл бұрын
В голосину с "субтитров" в моменте про Иерусалим)
@markchajev79518 жыл бұрын
Забавно, во времена когда проходил, не замечал столько недостатков.
@PoisonFear8 жыл бұрын
Как всегда на высоте. Очень хотелось бы услышать и увидеть Трудности Перевода. Resident Evil 5 раз уж речь зашла об играх созданных 7-8 лет назад.
@user-us6wt8gf4j4 жыл бұрын
Концовка как всегда восхитительна. Хочет даже опять пройти первого ассасина.
@666lavr8 жыл бұрын
Как всегда замечательный разбор) Спасибо огромное)
@user-gd9vs6lp8w Жыл бұрын
0:40 Сайдед начал вести трудности ?
@librakai43022 ай бұрын
В ориге Малик так смачно ругался на Альтара :0
@vladkravchenko2548 жыл бұрын
Сделайте "Трудности Перевода" на серию Uncharted!!!! Пожалуйста
@ivan-not-a-fool8 жыл бұрын
Кстати, с принцем отличная идея.
@Arggente8 жыл бұрын
Я очень редко смотрю 20минутные видео на ютубе, но тут они пролетели очень быстро , и не без интереса . автор молодец!
@kristimka8 жыл бұрын
Классный ролик. Он похож на большую интересную презентацию. С красивым выводом. Я слышала, что комментарии полезны для популярности канала тоже, так что хочу помочь)
@SkaRobey428 жыл бұрын
Нужно больше трудностей перевода!)))
@MrSasasahaa14 жыл бұрын
Концовка просто потрясающая, благодаря ей понял, почему серия ассасинов весьма крута, и почему была крута.. а все благодаря кредо)) давно не слышал про кредо в последних играх про ассасина.. да, это наивно и идёт развитие серии, но все же не хватает вот этого креда что ли)) реально концовка до мурашек, мне кажется, на русском это не звучало бы так круто Спасибо за крутой ролик, очень интересная и всегда актуальная тема)
@antonzakharov86898 жыл бұрын
Иконка Light Alloy на 00:00:28 вызвало неподдельный интерес и улыбку.
@earlgrey4407 жыл бұрын
Только сейчас заметила, что Альтаир молвит голосом.. Геральта! (для меня великое удивление, ибо еого-то его голос вечно мне напоминал.. вот только кого?)) Конец видео - мурашки по коже, пожалуй, пойду переиграю с сабами..
@tt1lya8 жыл бұрын
2007, господи, как же грустно стало.
@windnoise2900 Жыл бұрын
Бро.....
@dimetryorgulis70045 жыл бұрын
Проблема в том, что наши люди упорото считают, что игры это для детей и взрослым дядькам/тетькам с этой темой связываться не стоит. Игры для них как мультики. Поэтому озвучка всегда такая "мультяшная" - все понарошку!
@vulpesinculta6727 жыл бұрын
Когда играл в локализацию, сразу узнал один из голосов, а именно голос Пятачка в диснеевском Винни-Пухе. И здесь он почти с такими же интонациями говорит, как будто его забыли предупредить, что он озвучивает не мультик.
@fignyafsyakaya4 жыл бұрын
Это за кого это?
@TGOjohnnyY64925 жыл бұрын
Эх! Столько ностальгии с этой игрой. И да не мешали все эти проблемы. Но это давно было. Хотя я бы сейчас перепроходил с той же озвучкой, люблю дубляжи из детства, хоть отлично знаю англ. и качество тех самых дубляжей.
@BMW0025 жыл бұрын
Эхх хорошая была игра жаль что таких игры сейчас нет
@lobananonano8 жыл бұрын
Отключил адблок @ Стопгеи стали выкладывать контент в закрытых видео @ Включил адблок
@666lavr8 жыл бұрын
+Loban Loban Увеличивают посещаемость на сайте же.
@user-il2hq2dn2c8 жыл бұрын
@ ПИСАТЬ БУГУРТЫ В КОМЕНТАХ ПОД ЮТУБОМ
@2ksdas8 жыл бұрын
+Виталий Ганиятов а где их надо писать?
@user-qq4hl9dz8x8 жыл бұрын
а сычь проснись
@theglowingman27848 жыл бұрын
+Lobanan lobanan а писоешь
@grialevla8 жыл бұрын
А как насчёт "Трудности перевода Half-Life 2"?
@albertnurlanov28188 жыл бұрын
Но чью озвучку они будут обозревать? Озвучку от Valve, или озвучку от Буки?
@grialevla8 жыл бұрын
+Bezmordii Pustotun Хм,может обе как-нибудь?Вон в Bioshock infinite,было что-то подобное.
@jodger26866 жыл бұрын
Alexander Grigorev твоя мечта исполнена
@coal96583 жыл бұрын
Не бейте в мои ностальгические чувства! не надо... просто не надо...
@user-ym4uf6bo1o8 жыл бұрын
Почему у меня ощущение что автор ненавидит Всеволода Кузнецова?
@thatwrestlingfan86878 жыл бұрын
потому что Кузнецов везде, как и Репетур, которого некоторые тоже ненавидят уже...
@user-gz5qc7oh2s8 жыл бұрын
+Alex Black По мне норм.Приятный суровый голос + у него большой опыт и он старается.
@DENOhritko8 жыл бұрын
Потому что он добавил эмоции в озвучку Геральта.
@user-ym4uf6bo1o8 жыл бұрын
Денис Охритько Но ведь Геральт по книгам тоже часто эмоции показывал. И ничего.
@DENOhritko8 жыл бұрын
+Треарий Блэк Ну вот. А автору это почему-то не нравится. Я сам большой фанат Кузнецова.
@paketikk83532 жыл бұрын
Уникальный в своём роде коммент, что я из 2к21, ловлю ностальгию с рубрики и все такое
@emperorozzie12857 жыл бұрын
Альтаира озвучивает Господь из Битвы Екстрасеннсов!
@rodriguezbender38387 жыл бұрын
Всегда угараю со вставки в начале этого видеоxD
@user-qm2ti6xg5x2 жыл бұрын
9:52 Я капитан Шепард, СПЕКТР
@capitan_Sablin2 жыл бұрын
3:01 Да ладно чувак из первой миссии после пролога звучал довольно лаконично, я лично с другого в локализации угарал
@jimmilton91438 жыл бұрын
Сдесь анимация паркура и боёв лучше чем в синдикате :))
@user-qd5dt8nk7y5 жыл бұрын
Я бы хотел увидеть подобное видео о Сплинтер селл конвикн где по моему не скромному мнению участие в озвучке принимали два человека
@NeuRat4 жыл бұрын
2020 год, а про Ассассинов нету нового видео, неужели всё так идеально?
@lachtak428 жыл бұрын
До сих пор с ужасом вспоминаю концовку третьей части в дубляже. Именно на том самом месте, где эти долбаные пришельцы, или кто они там, объясняли всю суть происходящего. И именно в этот момент качество дубляжа было так хреново исполнено, что весь их трёп слился в какофонию, будто бы разговаривали в полностью пустой и большой комнате. Разобрать слова просто было нереально.
@user-wj3we7rw5r6 жыл бұрын
Алексей Костюк хорошо что были субтитры .
@johnconnorsavior7 жыл бұрын
я думал я озвучку делал. Потому что я тоже так в 2008 разговаривал
@alexjedi71376 жыл бұрын
Погоди как секунду, в анимусе как в дубляже так и в оригинале не должно быть хорошего озвучивания. Еще в начале игры говориться что воспоминания на арабском языке(или какой там язык) и речь переводится силами анимуса для того что бы Дезмонд ей понимал. Это тоже надо учитывать для создания правильной атмосферы.