No video

【スッキリ納得】「看、看到、看见、见、见面、见到」の違いはズバリこうです!皆様の疑問を一挙解決!見た瞬間すっきり納得!

  Рет қаралды 2,640

えっちゃん先生の中国語講座@楽悦中国語教室

えっちゃん先生の中国語講座@楽悦中国語教室

Күн бұрын

今まであやふやになっていた「看 看到 看见 见 见面 见到」の違いをどこよりも明瞭に解説しています。これで疑問一挙解決です!
#中国語 #中国語学習 #中国語講座 #中国語会話フレーズ #hsk #pinyin #リスニング #中国語会話 #hsk単語 #chinese
最後の問題の答えと解説
1.香港に遊びに行ったときに、ジャッキーチェーンに会えると思わなかった!
去香港旅游的时候,没想到见到成龙了!
(偶然結果的に会えた)
2.今回あなたと会えることができて、とても嬉しいです。
这次能见到你,我很高兴。
(会う目的が達成した。)
3.次回教室で会いましょう!
下次教室见!(場所+见)
下次在教室见面!(在+場所+见面)

Пікірлер: 9
@woodies2009
@woodies2009 Ай бұрын
今回も非常に勉強になる動画ありがとうございます😄 いつもえっちゃん先生の動画を観る度に「あっ、そうだった!ここ分からないんだった!」って自分がわかっていなかったところを思い出します🤣
@leyuechinese
@leyuechinese Ай бұрын
谢谢☺️
@sk25654
@sk25654 Ай бұрын
英語のsee/watchとも対応しないので難しい問題ですが、今回もとてもわかりやすくそれぞれの違いを理解できました。谢谢你! いつかえっちゃん先生が考える、「言語学習の全体像」の話を聞けたらいいなと思います。日本語がとてもお上手なのと、豊富な中国語指導経験から、学習者がどのようなステップを踏んでいくのか良いのかのお話を聞けたら面白いと思います(ただのアイディアです!)。 次の動画も楽しみにしています!
@leyuechinese
@leyuechinese Ай бұрын
いつもありがとうございます😊 そしてご提案ありがとうございます! いつか講演会を開くのが夢です!お話できる機会を楽しみにしています💪
@thankyou-dai-chan
@thankyou-dai-chan Ай бұрын
你真漂亮!
@doramaru1582
@doramaru1582 Ай бұрын
はじめてコメントします😀質問です。問題②の「あの人があなたの財布をひろったのを見たよ」ですが、「看」だけで言うとどう意味が違うのですか?
@leyuechinese
@leyuechinese Ай бұрын
質問ありがとうございます😊 質問で気づきました!確かに「看」だけでも、情景を見るに使うことありますね!でも看を使う場合は、やはりもともと注意を向けて見ている中で、情景が入ってきた場合が多いです。例えば、「我看你还在睡觉,就没叫醒你。」もともと相手の様子を伺うつもりで見ていますね。他にも、「我看你不在家,就回去了。」これも同じで、相手を訪ねに行って、いないのを見て帰った。どれも最初から見るつもりで見ていますね。ですので、「我看他捡了你的钱包。」も、あなたに元々注意を向けて見ていて、それで財布を拾ったのを見たという感じです。あとよく、「看〜、就〜」で使うことが多いです。
@user-cw3ph5yx9g
@user-cw3ph5yx9g 11 күн бұрын
申し込みは、どのようにすればいいのですか?
@leyuechinese
@leyuechinese 9 күн бұрын
您好!楽悦中国語教室へのお申し込みでしょうか? leyuechinese@gmail.comへご連絡ください。体験レッスンや詳しい流れをご案内します☺️よろしくお願いします。
나랑 아빠가 아이스크림 먹을 때
00:15
진영민yeongmin
Рет қаралды 3,1 МЛН
艾莎撒娇得到王子的原谅#艾莎
00:24
在逃的公主
Рет қаралды 54 МЛН
Matching Picture Challenge with Alfredo Larin's family! 👍
00:37
BigSchool
Рет қаралды 47 МЛН
今まで出てきたネイティブ中国語をランダムに出題!とっさに使える中国語フレーズ集1
3:24:24
誰でも簡単!ネイティブ中国語専門チャンネル
Рет қаралды 45 М.
나랑 아빠가 아이스크림 먹을 때
00:15
진영민yeongmin
Рет қаралды 3,1 МЛН