테너 김우경 슈만 시인의 사랑 첫 내한 독창회 2008년 세종문화회관 Tenor Wookyung Kim Recital 2008 in Seoul R. Schumann - Dichterliebe
Пікірлер: 33
@goldship30092 ай бұрын
최고. 아름다운 영혼을 가진 사람만이 낼 수 있는 맑고 청아한 목소리입니다
@nickevershedmusic892716 күн бұрын
His voice really suits this :) Amazing
@user-wx3ts9qm3j2 жыл бұрын
이십여년동안 가끔씩 디히테리베에 물들일때가 있어요 요즘 그시절이 도래했습니다, 그때마다 그음의 원형이라할 어떤 보이스가 귀에 맴도는데요 유튭의 위력으로 새로운 소리를 발견하는 즐거움이 아주 크답니다. 김우경님의 소리도 그중 한분 이신데요. 우선 딱 꽂히는 느낌이 지적이고 정중한느낌..음을 대하는 너무도 경건하다고 해야할까요 한치쯤 더 감정을 설계하여 표현이 확장되어 꽉차고 조밀한 느낌입니다. 음악인들은 이런 걸 깊이있는해석이라 하는걸거 같아요. 들으면서 이분의 음을 만들어내는 표현에 대한 내적인 고민도 충분히 느끼면서 그 감정을 따라가게 됩니다.타고나신 청초한 음색과 기교라고 말하고 싶지않은 음을 만드는 태도가 너무 아름다운 분인거 같네요.멋진 디히터리베 감사합니다. ,.
@user-qm7sn9vg9g3 жыл бұрын
얼굴ㆍ물망초 등에 감동하고 행복했는데, 또 행복주심에 감사 합니다
@user-lv7vt7fv5u Жыл бұрын
젤 조아하는 테너 입니다..
@rango5672 жыл бұрын
더할나위없는 아름다움. 풋풋한데 꽉차고 진중하고 아주 묵직함도 같이
@rango5672 жыл бұрын
콘서트 가고 싶어요. 근황도 올료 주시면 감사하겠습니다 ~~
@Eunkukkim55153 жыл бұрын
감동입니다!!!!!!!
@Ten.Munderlich2 жыл бұрын
존경합니다.
@user-bw1kz8eg3l3 жыл бұрын
Wunderbar. Tenor Kim ist einer Meister Singer.
@taehankim1543 жыл бұрын
Bravo
@bravomylife37113 жыл бұрын
2008년이면 김우경님이 32살이셨을땐데.. 음악에 대한 고민과 표현에 대한 깊이와 해석.. 완성도... 최고입니다♡
@user-yp1fj5ku8u Жыл бұрын
🌈 🏳️🌈 🌈 🏳️🌈 🌈 🏳️🌈 🌈 🏳️🌈 🌈 🏳️🌈 🌈 🏳️🌈 🌈 🏳️🌈
@afahsieh172 Жыл бұрын
The success of Korean classic music!
@user-mj1yi3sv4o7 ай бұрын
소녀는 김우경테너를 사랑했노라 ! 그곳에 있었으면 박수를 계속 치고 있었겠어요 감응이 됩니다
@nexcape4 ай бұрын
우리나라 테너 대부분 이상한 소리 내는데... 이분은 좋은소리 들려주시는군요. 많은 활동 기대합니다.
@janwar683 жыл бұрын
Beautiful singing!❤️
@junseomay4 жыл бұрын
Dichterliebe Op.48 (시인의 사랑) - R.Schumann (1810~1856) 01. 0:08 Im wunderschönen Monat Mai (아름다운 5월에) 02. 1:40 Aus meinen Tränen sprießen (나의 눈물에서 꽃들이) 03. 2:47 Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne (장미, 백합, 비둘기) 04. 3:24 Wenn ich in deine Augen seh’ (그대 눈동자를 보고 있으면) 05. 5:20 Ich will meine Seele tauchen (나의 영혼을 적시리) 06. 6:20 Im Rhein, im heiligen Strome (라인, 성스러운 강) 07. 8:36 Ich grolle nicht (나는 원망치 않으리) 08. 10:04 Und wüßten’s die Blumen, die kleinen (저 작은 꽃들이 안다면) 09. 11:39 Das ist ein Flöten und Geigen (플룻과 바이올린) 10. 13:23 Hör ich das Liedchen klingen (저 노랫소리 들려오면) 11. 15:50 Ein Jüngling liebt ein Mädchen (한 청년이 한 소녀를 사랑했네) 12. 17:03 Am leuchtenden Sommermorgen (햇살 좋은 여름날 아침) 13. 19:41 Ich hab’ im Traum geweinet (꿈속에서 나는 울었네) 14. 22:36 Allnächtlich im Träume (밤마다 꿈속에서) 15. 24:34 Aus alten Märchen (옛 이야기에서) 16. 27:18 Die alten, bösen Lieder (나쁜 옛 노래들) 감사합니다.