All copyrights belong to CBS Entertainment, Warner Bros. Television and Chuck Lorre Productions.
Пікірлер: 56
@momo99355 жыл бұрын
Pro chytráky stěžující si na dabing. Název videa je v čestině, tak bude prostě logicky český dabing. Zda chcete origo EN, tak si nevyberu video s českým názvem ne?
@dojo872910 жыл бұрын
super,není divu že jsou tam skoro celý díly,ten pořad je super,a super sestřih :)
@steflice10 жыл бұрын
No jo viděl si dobře. Takhle válíme u nás v kraji! :D
@ojudic10 жыл бұрын
Přestaňte už nadávat na dabing, který lidem vyhovuje a Vám co ne, tak sledujte v originále nebo s titulkama (lze obojí). Tohle číst pod každým BBT už je fakt děs!
@Welsmid9 жыл бұрын
jak to nekomu muze vyhovovat?
@Welsmid9 жыл бұрын
tak to byl drsny blabol :D
@klaraannakeclikova72317 жыл бұрын
Rudolf Welšmíd Mně to vyhovuje
@subswithnovideoschallang-qu4jb5 жыл бұрын
Claire Ann mne taky
@pogos6804 жыл бұрын
Hele příště si fakt poustejte anglický jestli ji umíte
@ivule7210 жыл бұрын
pecka!!!
@terezarajova865610 жыл бұрын
Super ;)
@subswithnovideoschallang-qu4jb5 жыл бұрын
Ten dabing je super xD
@michalbukvai75486 жыл бұрын
Leslie Winkleová. Postava, ktorú fakt neznášam. Nemám rád ani Bernadette, ale tá je aspoň podstatná v príbehu.
@memoritale49507 жыл бұрын
0:01 - 0:11 je vtipný že já to fakt mám na tričku :D
@Krysar6 жыл бұрын
Black Frequency fakt?
@ZyLXe10 жыл бұрын
super :)
@klaraannakeclikova72317 жыл бұрын
Mě se ten dabing líbí
@ScoutOnly9 жыл бұрын
"Sarcasm!" :D
@akxmxko7 жыл бұрын
7:32 - 7:41 co je to za epizodu pls
@Micinhaaable9 жыл бұрын
Já mám český dabing ráda :) Leonardova dabér má krásný hlas, v originalním znění se mi nelíbí :( To samé Penny ..
@Dan-ro6nj9 жыл бұрын
Přesně jak píšeš, český dabing zní v TBBT (a spoustě dalších filmů, seriálů, dokumentů atd) mnohem líp než ten originální.. a hlavně se na ty charaktery postav český dabing hodí víc, třeba u Penny.. zrovna v několika prvních sériích je českej dabing na ní perfektní, ale v originále (alespoň já to tak vidím) se nedá poslouchat..
@CSGO2CZ8 жыл бұрын
+Dan Multi Jo, ale v Americe či kde to jsou jsou na takový hlasy zvyklí. :)
@zrzavechuchel58754 жыл бұрын
@@Dan-ro6nj Mě přijde Sheldonův dabing GOLDEN.
@ujtagr36726 жыл бұрын
McFlow Now McFlu lílů = Ind :D (nevím jak napsat to jméno)
@zdendaprijmeni52765 жыл бұрын
PRAŠTIL MĚ. Viděli jste?
@daviddolovacky93078 жыл бұрын
5:33 co je to za epizodsu? pls poradte
@janvanicek91538 жыл бұрын
01x06
@pavelmucaji22939 жыл бұрын
Sheldon ma naj hlasky :D
@kryoburo50909 жыл бұрын
+Pavel Mučaji Wa?
@jakubruza10587 жыл бұрын
Zajímalo by mě jestli na tomhle seriálu pracoval Stephen Hawking.
@hracistudio38425 жыл бұрын
Ano pracoval stejně jako na simpsnovích atd
@Hana-zz5gz3 жыл бұрын
chápu
@nofacenocase137383 жыл бұрын
Nj no
@SieDanny9 жыл бұрын
0:00 - 0:13 Umím nazpaměť.
@world09409 жыл бұрын
A kdo ne? :D
@SieDanny9 жыл бұрын
Já umím hodně věcí nazpaměť. Já mám strašně dobrou pameť ale bohužel né úplně dokonalou :(
@turinturambar96399 жыл бұрын
To bych si nezapamatoval ani za milión :) :) :)
@world09409 жыл бұрын
Je to lehké!
@SieDanny9 жыл бұрын
To je! J8 si to zapamatoval na podruhé co jsem to slyšel! Poprvé jsem to uměl též, ale 3 slova tam byly blbě.
@Kejsler7 жыл бұрын
Že český dabing stojí za hovno? Vy jste asi nikdy neslyšely v originále Penny co? :D
@pavoljurak3856 жыл бұрын
ked som pocul ten dabing az mi usi islo roztrhnut :D
@simikcz55276 жыл бұрын
Pavol Jurák furt lepší než ten slovenský :d
@arielaminarikova6435 жыл бұрын
To neni vubec k smichu ty hlášky !
@ondrejhnat10 жыл бұрын
Ten českej dabing je přímo na blití! Kam se poděly zlaté doby CZ dabingu třeba ze Simpsonů... ach jo.
10 жыл бұрын
Jo, ten dabing typu "Zavolejte generála Attorneyho"
@jakubsorna365 жыл бұрын
Mě ta kvalita přijde stejně dobrá jako dřív, a navíc mi přijde, že se teď líp překládá, protože dřív se stávalo častěji, že se to přeložilo do slova a vtip tím pádem zmyzel, zatím co dnes se aspoň snaží ten přeložit tak aby to mělo hlavu a patu.
@vojta19534 жыл бұрын
A to je zrovna zajímavý, že kvalita dabingu TBBT se přirovnává právě ke kvalitě dabingu Simpsonových.