[THAISUB/PINYIN] 指尖笑 - 再回眸 zài huí móu (มองย้อนกลับไป) -แปลไทย [BY YARDHAYMAN]

  Рет қаралды 82,026

冷水 •YARDHAYMAN

冷水 •YARDHAYMAN

2 жыл бұрын

เพลง : 再回眸 (มองย้อนกลับไป)
ศิลปิน : 指尖笑
เพลงประกอบซีรี่ส์/ภาพยนตร์ : -
--------------------------------------------------------------------------------
เนื้อเพลง
一回眸 他抚扇翩翩
二回眸 他眉睫浅浅
再回眸 却已忘流年
敢问公子 可有缘
一回眸 他衣袂翩翩
二回眸 他酒窝浅浅
再回眸 吻在了指尖
此夜阑珊 不想眠
燕过江南 不留痕
与君相逢 不留神
曾 行过多少程
只为擦肩 这一瞬
假作真时真亦假
真作假时假亦真
不期而遇 的人
误了红尘
一回眸 他抚扇翩翩
二回眸 他眉睫浅浅
再回眸 却已忘流年
敢问公子 可有缘
一回眸 他衣袂翩翩
二回眸 他酒窝浅浅
再回眸 吻在了指尖
此夜阑珊 不想眠
yī huí móu tā fǔ shàn piān piān
èr huí móu tā méi jié qiǎn qiǎn
zài huí móu què yǐ wàng liú nián
gǎn wèn gōng zǐ kě yǒu yuán
yī huí móu tā yī mèi piān piān
èr huí móu tā jiǔ wō qiǎn qiǎn
zài huí móu wěn zài liǎo zhǐ jiān
cǐ yè lán shān bù xiǎng mián
yàn guò jiāng nán bù liú hén
yǔ jūn xiāng féng bù liú shén
zēng xíng guò duō shǎo chéng
zhī wéi cā jiān zhè yī shùn
jiǎ zuò zhēn shí zhēn yì jiǎ
zhēn zuò jiǎ shí jiǎ yì zhēn
bù qī ér yù de rén
wù liǎo hóng chén
yī huí móu tā fǔ shàn piān piān
èr huí móu tā méi jié qiǎn qiǎn
zài huí móu què yǐ wàng liú nián
gǎn wèn gōng zǐ kě yǒu yuán
yī huí móu tā yī mèi piān piān
èr huí móu tā jiǔ wō qiǎn qiǎn
zài huí móu wěn zài liǎo zhǐ jiān
cǐ yè lán shān bù xiǎng mián
เมื่อมองย้อนกลับไปในคราแรก เขาลูบพัดอย่างสง่างาม
มองย้อนกลับไปคราที่สอง คิ้วของเขาดั่งธารตื้น
มองย้อนกลับไปอีกครา ทำให้ข้าลืมกาลไปหมดสิ้น
หากไถ่ถามคุณชายน้อยว่าสิ่งนี้คือพรหมลิขิตหรือไม่
นกนางแอ่นบินสู่เจียงหนานไร้ร่องรอย
เมื่อได้พบเจอท่าน ข้านั้นก็มิสนสิ่งใด
เดินทางท่องเที่ยวไปมามิรู้กี่ครา
ทำได้แค่เดินผ่านปาดไหล่กันเพียงชั่วขณะ
เรื่องจริงหรือเท็จก็แสร้งทำเป็นเท็จ
เรื่องจริงเป็นเท็จ เรื่องที่ลวงหลอกกลายเป็นจริง
ท่ามกลางผู้คนเราพบกันโดยมิคาดคิด
โลกของปุถุชนช่างผิดแผก
มองย้อนกลับไปในคราแรก อาภรณ์ของเขาช่างสง่างาม
มองย้อนกลับไปคราที่สอง ลักยิ้มของเขาช่างตรึงใจ
มองย้อนกลับไปอีกครา ข้าจุมพิตที่ปลายนิ้วท่าน
ราตรีนี้มิอาจข่มตานอนลงได้
--------------------------------------------------------------------------------
---------thank for waching (。・ω・。)---------
--------------------------------------------------------------------------------
ภาพประกอบ : Twitter.잡락
original song : • 再回眸
--------------------------------------------------------------------------------
กฎ
- อนุญาตให้นำคลิปในช่องไปเผยแพร่ที่อื่นหรือ repost ผลงานและการนำคำแปลไทยไปทำผลงานเพลงร้องเพลงแปลไทย แต่ต้องให้ใส่เครดิตช่องด้วยนะคะ
- งดรีเควสเพลงในคลิป หากจะรีเควสเพลงแอดได้แปะไว้ในโพสต์ของช่องแล้วค่ะ ให้ไปรีเควสเพลงที่โพสต์ที่แอดเปิดให้รีเควสเพลงค่ะ

Пікірлер: 13
@nam_ning2045
@nam_ning2045 2 жыл бұрын
แม่นางดอกบัวขาวลั่วปิงเหอนุ้บนิบมากไม่น่าโตมาเลยเป็นหม๋าเด้กคลั่งรักซือจุนก็น่ารักดี😔🥺
@pimblabla9577
@pimblabla9577 2 жыл бұрын
เกลียดความอีกช่องใช้ปกเป็นรูปเสิ่นชิงชิว (เสิ่นหยวน) แล้วช่องนี้ก็ใช้รูปปกเป็นลั่วปิงเหออะ555 ต้าวปิงเม่ย555 จริงๆรูปปกจะใช้เป็นรูปเว่ยอิง-เว่ยอู๋เซี่ยนก็ได้นะ แบบแซวหลายเอ้อเกอไรงี้ไง555
@san-e4821
@san-e4821 2 жыл бұрын
น้องปิงงงงงง ไม่น่าโตเลยลูกกกกกTT[หมาเนอะหมา]
@wanatpunplado6404
@wanatpunplado6404 2 жыл бұрын
อ่านซับไปเรื่อยๆ อ่าวนี่มันพระเอกเรื่องมเหสีป่วนรักหรือเปล่านะ
@user-lv8pf2me5f
@user-lv8pf2me5f 2 жыл бұрын
เขินเพลงนี้ทุกทีที่ฟัง😳
@user-ir4kb2uv8w
@user-ir4kb2uv8w Жыл бұрын
กำลังคลั่งรักเขาเลยค่ะ เพลงมาได้จังหวะมาก55555
@pump.6144
@pump.6144 Жыл бұрын
ชอบเพลงนี้มากก
@kaikrittika8956
@kaikrittika8956 2 жыл бұрын
ปิงเหมย 555+
@phupaphupa8135
@phupaphupa8135 2 жыл бұрын
😜😍😍😍😍🤟😜😜
@NaN-Feng95
@NaN-Feng95 2 жыл бұрын
อยากให้แปลเพลง 雲淡楚天高 ร้องโดย zhang XinCheng ด้วยจัง อยากรู้ความหมาย ขอบคุณค่ะ
@NaN-Feng95
@NaN-Feng95 2 жыл бұрын
🤍 ขอบคุณค่ะ ☺️
Мы никогда не были так напуганы!
00:15
Аришнев
Рет қаралды 6 МЛН
Red❤️+Green💚=
00:38
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 40 МЛН
THE POLICE TAKES ME! feat @PANDAGIRLOFFICIAL #shorts
00:31
PANDA BOI
Рет қаралды 25 МЛН