No video

These 10 Brand Names are Hilarious in Poland!

  Рет қаралды 23,030

Love My Poland!

Love My Poland!

Күн бұрын

Пікірлер: 367
@Wiktor_Klugowski
@Wiktor_Klugowski Жыл бұрын
Przed wielu laty znajomek będący marynarzem przypłynął do Hiszpanii i zobaczył w porcie slogan reklamowy: "Osram - toda mi luz." Absolutnie komiczne zdanko! Google tłumaczy to jako: osram - całe moje światło.
@martingorbush2944
@martingorbush2944 Жыл бұрын
Myślałem, że sobie jaja robisz, ale faktycznie Google Translate wyrzuca takie tłumaczenie z hiszpańskiego i odwrotnie. :)
@dasboot5903
@dasboot5903 Жыл бұрын
Kupuje to powiedzonko od ciebie marynarzu !!!!
@rabomarc
@rabomarc Жыл бұрын
Znam nieco hiszpański i potwierdzam, toda = cała, mi = mój/moja, luz = światło (w hiszpańskim rodzaju żeńskiego)
@Kinggg679
@Kinggg679 Жыл бұрын
@@rabomarc Toda, rodzaj żeński, todo, rodzaj męski.
@arturslab7102
@arturslab7102 Жыл бұрын
Bez tlumaczenia z Hiszpanskiego to brzmi jeszcze bardziej komicznie, choc w sumie prawdziwie. Osram - to da mi luz. Znaczy bedzie mi luzniej po wykonaniu czynnosci.
@krriv
@krriv Жыл бұрын
With those lightbulbs goes a polish joke: what's hanging up the ceiling and threatens you all the time? A Osram lightbulb!
@dariuszmyk1
@dariuszmyk1 Жыл бұрын
I would also add the Spanish company "Yebane" :) very catchy name :)
@bonbonpony
@bonbonpony Жыл бұрын
And the Chinese brand of drawing tablets: HUION :)
@rtf116
@rtf116 Жыл бұрын
😂
@amjan
@amjan Жыл бұрын
Actually "Cipo" in Polish is exactly the vocative case of the word "cipa". "Cipo!" means "You pussy!". But in Polish it doesn't mean a "coward", it's a much harsher insult. "Osram" also is a complete word in Polish meaning "I will shit all over [sth]". Whereas "sram" is the present tense "I'm shitting".
@Sandro_de_Vega
@Sandro_de_Vega Жыл бұрын
Cipo can be translated to "you cunt".
@TakNaMarginesie
@TakNaMarginesie Жыл бұрын
Old joke: What is hanging from ceiling and threatens? Lightbulb made by Osram.
@olusia-
@olusia- Жыл бұрын
I would translate "cipo" as "you cunt" rather than "pussy" 😜
@Blido
@Blido Жыл бұрын
Slavic languages are hilarious with their cases. Just one letter can completely changed the sense.
@bonbonpony
@bonbonpony Жыл бұрын
More like "You c\/nt", but yeah…
@LaraDorren1
@LaraDorren1 Жыл бұрын
Osram bulbs is a classic taught in every marketing class here in Poland. Basically everyone is laughing at this brand name but we take it with sense of humor so this - and product quality is probably the main reason it’s quite popular.
@marcinwsm
@marcinwsm Жыл бұрын
POLAM i OSRAM i wszystko jasne !
@jerzytyszkiewicz6981
@jerzytyszkiewicz6981 Жыл бұрын
SRAM exists and is sold in Poland, too. It is a quality brand of cycling drivetrains.
@agatastaniak7459
@agatastaniak7459 Жыл бұрын
Indeed. A classic from my childhood. I could never help myself and would laugh every time when we were purchasing a light bulb by this company. Probably why adjusting a brand name to a local market and a local language makes a lot of sense. And why for example German companies nowadays tend to do it more often.
@adamkozakiewicz6766
@adamkozakiewicz6766 Жыл бұрын
It's also a matter of persistence. They held their name on this market long enough to establish brand awareness and build a reputation for quality. At this point the funniness of the name is just helping it stick in the memory of consumers. A funny name makes entering the market difficult, but if you get past that stage, it's not necessarily a problem.
@mpingo91
@mpingo91 Жыл бұрын
@@jerzytyszkiewicz6981 Yep. I'm a happy user. 😳😃
@agata3958
@agata3958 Жыл бұрын
Not exactly related to your video but I remembered reading a foreigner's experience from visiting Poland years ago and they wrote how bizarre it is that we have a jewellery brand called Apart that sells wedding rings
@Adrian-zn1eu
@Adrian-zn1eu Жыл бұрын
uderrateed mention
@jano2419
@jano2419 Жыл бұрын
Ironic, isn't it?
@PawelKraszewski
@PawelKraszewski Жыл бұрын
Yup, their main activity is to put you apart from your money. You can't come up with a more appropriate name...
@stifmistrz1
@stifmistrz1 Жыл бұрын
Hahaha 🤣
@jmatt56
@jmatt56 Жыл бұрын
Jest to jak Stomil. Dobra nazwa za prezerwatywy , nie za dobre za opony
@benwars9524
@benwars9524 Жыл бұрын
"Dupa" in Romanian means "later, after". I remember a story once told by a Pole who visited Romania in the communist period. He saw a local (government-controlled) newspaper with an article titled "Dupa Ceausescu".
@MrDwieszopyjackson
@MrDwieszopyjackson Жыл бұрын
Dupa boli = po chorobie. Podobno,nie wiem czy to poprawna zbitka,ale w Google translator się zgadza
@piotrgrzywacz8793
@piotrgrzywacz8793 Жыл бұрын
Great video! I also always laugh at the reverse situation with the polish store named "Fart" which means "Luck" in polish XD
@jerzyblinowski5177
@jerzyblinowski5177 Жыл бұрын
My late Babacia told me that before World War II, sellers advertised Osram bulbs with the slogan - "It hangs, it shines, and it does not fulfill threats." ("Wisi, świeci, a groźby nie spełnia!") - Well! Each stick has two ends.
@gremik1973
@gremik1973 Жыл бұрын
Years ago, when I was working on project in China, I met people from Chinese company which was name printed on their work clothes: "Jing Yebao Yang". The middle part of name was really hilarious for all Poles there!
@ukaszwawro3669
@ukaszwawro3669 Жыл бұрын
To be exact: It sounds to Polish like „Jing f#ucked Yang”
@karampuk1974
@karampuk1974 Жыл бұрын
I know of the one funeral home in southern Poland, where the owner imported Dodge Caravan in 90's and actually used it as hearse.
@evaczarnojanczyk1432
@evaczarnojanczyk1432 Жыл бұрын
We have Osram lightbulbs in Australia, & my mother would always crack up laughing whenever we had to buy new bulbs.
@PepeInRedAndGreen
@PepeInRedAndGreen Жыл бұрын
Syfy or Sci Fi Channel - "syfy" in Polish is a plural form of "syf" which means "dirt, mess, syphilis" (that's why in Poland the channel decided not to change its name from Sci Fi to Syfy as it did in many other countries) =D Škoda - we pronounce it with an "s" sound at the beginning but the original version with Š pronounced as "sz/sh" actually means "damage / pity" in Polish :)
@danielwb
@danielwb Жыл бұрын
Quite the opposite case - years ago in Cracow, owners of tenement house restored the whole building and then called it "Boner Palace" - which derived from it's name "Bonerowski house" ('cause original owner from XVI century was Jan Boner).
@LoveMyPoland
@LoveMyPoland Жыл бұрын
Buhahaha 🫣😂
@danielnagag4572
@danielnagag4572 Жыл бұрын
Swego czasu pracowałem na słuchawce w pewnej pomarańczowej firmie. Kiedy mieliśmy zajęcia wprowadzające do pracy, jako anegdotę, jedna ze stałych pracownic opowiedziała nam,, że swego czasu zadzwonił pewien mężczyzna, który miał kłopoty z laptopem. Dla jasności pracownik zapytał, jakiej marki jest ten laptop. W odpowiedzi usłyszał, że jest to "dy". Głowił się nad tym dość długo. W końcu okazało się, że "dy", to tak na prawdę "hp". Co jest logiczne, kiedy się trzyma go "do góry nogami". Some time ago I worked on the handset in an orange company. When we had an introductory class, as an anecdote, one of the regular employees told us that once a man called who was having trouble with his laptop. For clarity, the employee asked what brand the laptop was. He replied that it was "dy". He thought about it for quite a while. In the end, it turned out that "dy" is actually "hp". Which is logical when you hold it upside down.
@irekjakobik5043
@irekjakobik5043 Жыл бұрын
Hyundai Kona means literally "Hyundai is dying in agony" - that's right, not just death, but long and painful. As to pupa and siku - you'd use them when talking to children. I'd translate siku to "pee" rather than to "piss".
@PiotrPilinko
@PiotrPilinko Жыл бұрын
Małe ostrzeżenie z hasła reklamowego: "Hyundai Kona już w salonach".
@healthymythic
@healthymythic Жыл бұрын
Its so damn hilarious...that last one is my favourite 😂
@obserwator1766
@obserwator1766 Жыл бұрын
I once heard this joke: What is it - hanging from the ceiling and threatening?
@MTWODZU
@MTWODZU Жыл бұрын
There is also SRAM brand of a company that makes derailleurs and other bicycle parts ;)
@aPoCoTuToDac
@aPoCoTuToDac Жыл бұрын
And they sell products called SRAM X5, SRAM X7 etc :)
@bonbonpony
@bonbonpony Жыл бұрын
@@aPoCoTuToDac Maybe they should rebrand to DIARRHEA then? :J
@wojciechszymanowski
@wojciechszymanowski Жыл бұрын
Albo pamięć SRAM w komputerach / elektronice.
@daniellichon1979
@daniellichon1979 Жыл бұрын
In Poland whe had similar fun of the chain sport store called "Athlete's Foot" which tried to imitate foregin brands😂
@NekromDj
@NekromDj Жыл бұрын
"Osram" itself has a full meaning in Polish - doesn't need to be spliced or altered. Osram means exactly "I will shit all over (something) "
@Zabijaka87
@Zabijaka87 Жыл бұрын
The 1st thing that came to my mind after reading the video title was OSRAM :D There was also an old, dry joke: Klient pyta ekspedientkę w sklepie czy są żarówki, na co ona się pyta "zwykłe czy OSRAM?". Klient " zwykłe poproszę....w domu sam je sobie osram:".
@ciasteczkowypotwor1
@ciasteczkowypotwor1 Жыл бұрын
Yeah, Osram is the worst of them all, because it's so commonly seen in almost every shop :D But this is not only a problem of international companies in Poland. It also applies to some pretty well-known Polish universities :D It's quite common to use shortcuts when referring to specific universities (UAM, UJ, UW) or to faculties/departments within those universities. When you realize what shortcut you "get" for Wydział CHemii Uniwersytetu Jagiellońskiego - you start smiling instantly. It's almost a meme :D
@januszlepionko
@januszlepionko Жыл бұрын
30 years ago chairs in the Department of Chemistry of the Jagiellonian University had marked with the «ChUJ» text carved on their back.
@Kinggg679
@Kinggg679 Жыл бұрын
@@januszlepionko 😳🙂
@origo1165
@origo1165 Жыл бұрын
History Faculty of Jagiellonian University has that same problem too (HUJ), but it's not as funny as with the Chemistry's case 😂🤣
@tytusdezoo5012
@tytusdezoo5012 Жыл бұрын
Pamiętam jak wiele lat temu oglądałem na Eurosport UK pucharowy mecz piłki nożnej z udziałem polskiego zespołu. Angielscy komentatorzy nie mogli powstrzymać się od śmiechu, ponieważ wokół murawy były duże banery firmy bukmacherskiej "FART" :-) Lucky farting 🙃
@marthamika7372
@marthamika7372 Жыл бұрын
Russell, you made my evening, I didn't laugh today as much 😊😂😂👍🏼👍🏼
@martynab8295
@martynab8295 Жыл бұрын
I love that you decided to change letter in every english curse word but not in polish ones. 😂😂 Great video btw i laughed a lot. 😄👍
@januszlepionko
@januszlepionko Жыл бұрын
Hyundai KONA = Hyundai IS DYING. The line above is the most strict translation.
@jackelder4344
@jackelder4344 Жыл бұрын
After visiting America I came to Warsaw Airport and saw a huge name WINDY. I thought for a moment about the weather condition in Warsaw. "Why did they put this word here? Are three airport planes making wind with those huge engines?"
@PriHL
@PriHL Жыл бұрын
Happened to me as well. And I'm Polish :)
@spiety75
@spiety75 Жыл бұрын
'Kurwa" in Polish has of lots of meanings than only prostitute.
@jendorei
@jendorei Жыл бұрын
I found it quite amusing when I learned that the developers of the once famous MMORPG Tibia called themselves CipSoft :x
@infernoinferno6358
@infernoinferno6358 Жыл бұрын
"SRAM" - bicycle derailleurs (gears)
@danutakk7136
@danutakk7136 Жыл бұрын
😂😂😂yes I live in Ireland and you can imagine my surprise when I show first time Penny's shop and only Polish, Spanish and rest of my language class 😂😂😂😂 when we start talking about the name my Irish friends now know what that means in some countries but here is normal. Have nice day
@martingorbush2944
@martingorbush2944 Жыл бұрын
That is a good one. But when you read it it doesn't strike you as offensive. Even so I can imagine if someone would like to invite a Polish or Spanish woman for some shopping and ask: Would you like to go with me to pennis shop. ;)
@swiinka
@swiinka Жыл бұрын
Schowaliśmy się kiedyś w Penney's przed deszczem, a mój towarzysz: "mmmm ciepły Penney's" 😂
@tomaszzbikowaty2854
@tomaszzbikowaty2854 Жыл бұрын
Haha! These jokes about Osram are very classic! Osram name comes from the chemical elements osm + wolfram. Similar souns a Hungarian company name Tungsram known back in the days from their vacum tubes and later from bulbs too. It comes from the tungsten + wolfram.
@Monique-tw5rb
@Monique-tw5rb Жыл бұрын
Brand of curtains "yebane" (similar to the word fuc...ing/ed) so in Polish yebane curtains means fuc...ing curtains..
@cetus4449
@cetus4449 Жыл бұрын
Pamiętam sprzed lat, gdy ta marka wchodziła na polski rynek pojawiło się zdanie "Osram: W tej nazwie groźba jest ukryta!"
@andydandy3377
@andydandy3377 Жыл бұрын
Long time ago (in 1970's) the light bulbs were manufactured in Poland by Polam. There was a commercial about those bulbs, going like this: Polam - i wszystko jasne! And now that commercialial could sound like this: Osram i wszystko jasne. Hmm.
@Diveyl
@Diveyl Жыл бұрын
In Poland in the 1990s there was a huge advertising post on the side of an express road near Mikołów, in Upper Silesian region in Poland. On this post was a picture of a Lightbulb and words "Żarówki Osram" - "Osram Lightbulbs". Someone very quickly took a spray to it and added "Ja też" - "Me too/Me also"
@jaroobak508
@jaroobak508 Жыл бұрын
In the past, there was a slogan addressed to new family businesses "Small is beautiful" (małe jest piękne). These days, I always smile when walking around my city and seeing a mall called "FOCUS MALL"
@QBATBG1
@QBATBG1 Жыл бұрын
Hi there, greetings from subcarpatia region 😊. One thing, "Siku" is more like "pee" or "pee pee" like kids say, less vulgar than piss I think.
@mechanik5762
@mechanik5762 Жыл бұрын
Speaking of funny names, there's a shop in Gdynia with a name "Fart".
@worldcitizen123
@worldcitizen123 Жыл бұрын
Haha, good, very good. I laughed like dumb and dumber. I have an anecdote with the Osram brand. Once upon a time, when the Osram brand entered Poland, on my way to work I passed a huge banner with the brand's advertising slogan, which I passed every day on my way to work, and the huge inscription was - OSRAM TANIEJ. That translates to English something like I'll defecate on you cheaper. 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@LoveMyPoland
@LoveMyPoland Жыл бұрын
🤣😂
@worldcitizen123
@worldcitizen123 Жыл бұрын
@@LoveMyPoland 😁😁
@MateuszCzarnecki1983
@MateuszCzarnecki1983 Жыл бұрын
SRAM - manufacturer of bicycle parts😂
@krzysztofleszczynski1241
@krzysztofleszczynski1241 Жыл бұрын
Świetny wybór. Perfect selection 😂😂
@michal2708
@michal2708 Жыл бұрын
Osram was present in Poland even before WWII. People say they used to have add like: "Osram, i wszystko jasne!". I hope it's not a fake.:) Another company name that sounds hillarious in Poland is SRAM (equipment for bikes).
@mpingo91
@mpingo91 Жыл бұрын
It's said that Marshal Piłsudski, a man of wit and not shying away from soldierly language, greeted the king of Afghanistan with a shout: "Osram, Tungsram, Afghanistan!", which was meticulously translated to the esteemed guest as "Long live Afghanistan!". BTW Tungsram was also a very famous brand of incandescent bulbs but especially of electron tubes.
@inaanjakossowska6990
@inaanjakossowska6990 Жыл бұрын
How could you forgot the endless possibilities of HUIWEI?! 😂
@markmulder996
@markmulder996 Жыл бұрын
Nice list there! I might add that when it comes to brand names the Poles do have a sense of humour themselves. I always chuckle when seeing eggs from the brand "Ale jaja!"
@Al1en_Boy_The_5th_Kind
@Al1en_Boy_The_5th_Kind Жыл бұрын
I find those words what makes me laugh. How do you say Oreo in Polish and Dupo little city in Illinois 🤣 Being truck driver and driving all over the US, I see many strange names english to polish 🤣👍
@amilew1011
@amilew1011 Жыл бұрын
used to be a truck driver in US... Truth or Consequences, NM - my favorite... I 25 cuts the town in middle... always was wondering which side of the town offers truth and which serves consequences and what type of consequences shall I face if i'm not inline with the truth
@bonbonpony
@bonbonpony Жыл бұрын
German road sighns are good too ;) "Ausfahrt" being a notable example ;) (dangerously similar to "assfart")
@Al1en_Boy_The_5th_Kind
@Al1en_Boy_The_5th_Kind Жыл бұрын
@@bonbonpony I pass every week Germantown town in Maryland, US 🤣👍
@NoSeenMail
@NoSeenMail Жыл бұрын
W czołówce ma Pan Texas na Podlasiu. And I like it!
@wiessiew9853
@wiessiew9853 Жыл бұрын
Some people in America do not want to eat shitake (shit ache) mushrooms. They refuse to eat anything that starts with shit.
@izabelasiczek3547
@izabelasiczek3547 Жыл бұрын
Btw my British husband when he first came to Poland he had to take a picture outside of every shop called FART
@Dadas0560
@Dadas0560 Жыл бұрын
Osram used to be the Hungarian brand - we always had a laugh about that one! I've got another one for You - much worse. In English you can say "who you are,,," - I think you already know what that sounds like when a Pole hears it?
@martingorbush2944
@martingorbush2944 Жыл бұрын
But to be fair "who" is mostly used in questions. Then who are you isn't as offensive. :)
@Dadas0560
@Dadas0560 Жыл бұрын
@@martingorbush2944 "It doesn't matter who you are." Just an example.
@januszlepionko
@januszlepionko Жыл бұрын
Hungarian brand was TUNGSRAM (and was bought by General Electric in 1990s). Osram was always German.
@aleksandrakrolak
@aleksandrakrolak Жыл бұрын
"Tea Who You Yeah Bunny" :P
@garys.7846
@garys.7846 Жыл бұрын
A couple guys (American and Pole) had a bit of a misunderstanding in a bar. The American asked the Pole "who are you", which if you say it quickly in colloquial English comes out "who r you" with the r barely heard it's more like "who (a) you. True story.
@randybootwo
@randybootwo Жыл бұрын
Love your videos-- thanks for sharing!!
@dorotahukisz1027
@dorotahukisz1027 Жыл бұрын
there is a store with woman's underware called NIPPLEX. So direct translation would be "sutex" ;-)
@kathybinks3393
@kathybinks3393 Жыл бұрын
Hyundai Kona is funny too :)
@NekromDj
@NekromDj Жыл бұрын
It’s like the baby food brand “Gerber” in France…. Gerber literally vulgarly means “to puke” in french. It’s as a success there, as Osram is in Polish :D
@SuiGenerisAbbie
@SuiGenerisAbbie Жыл бұрын
EDITED: 😊 So nice to see you back uploading videos! You, Russell, are so missed by your viewer-fans. 😊
@albertsosnowski6172
@albertsosnowski6172 Жыл бұрын
There's a rumor that they wanted to buy an oil company in Piła making the joint venture called "Osram i oleje".
@Diaco1200
@Diaco1200 Жыл бұрын
Japier… 🤣
@Arsen8880
@Arsen8880 Жыл бұрын
my personal favorite must be polish word KANT
@martingorbush2944
@martingorbush2944 Жыл бұрын
which means corner. :)
@Arsen8880
@Arsen8880 Жыл бұрын
@@martingorbush2944 hahaha sure 👌
@bonbonpony
@bonbonpony Жыл бұрын
@@martingorbush2944 Or a scam.
@origo1165
@origo1165 Жыл бұрын
It has a similar way of saying to the English word cvnt meaning "someone mean" 😂
@pstrzel
@pstrzel Жыл бұрын
As a cycling fan I recall seeing photos from a mountain bike race in Poland with it's main sponsor "SRAM" (bicycle component manufacturer) proudly featured on banners around the course. Then again, if you watch any spring races in Belgium/Netherlands (I don't recall which), you're bound to witness the word "Huy" painted on the asphalt at places. I believe it is a name of a location or a difficult climb that is a part of those races.
@bonbonpony
@bonbonpony Жыл бұрын
Reminds me of the campaign banners of Jeb Bush during one of the elections in USA. Polish folks had a field trip with these ones :) As for bikes, don't forget that the polish word for bike ("rower") came from one particular brand name (Rover).
@origo1165
@origo1165 Жыл бұрын
When an older Belgian song called Goedemorgen morgen was for a short while a Tiktok hit some 🇵🇱 people laughed that when they listen to the song they hear "Chvjem w mordę" what translates as with/by a (d1ck) to mouth 😂🤣
@bonbonpony
@bonbonpony Жыл бұрын
@@origo1165 Hahah good one! :D Reminds me of that old hit PACI PAC - "Slon" which Polish people also had a field trip with ;)
@wavi_DXM
@wavi_DXM Жыл бұрын
There is a Kurwa Eye Center in California!😅
@mikezabo3134
@mikezabo3134 Жыл бұрын
“Doctor Kurwa is very kind, he really wanted me to love my results and took the time to thoroughly examine my eyes, and answer all my questions.
@Diaco1200
@Diaco1200 Жыл бұрын
@@mikezabo3134 😵(died from laughing)
@pawelzielinski1398
@pawelzielinski1398 Жыл бұрын
The reverse is also funny. In the 90s there was a soda drink called "Fart" sold in Poland. It even made it to Jay Leno's Tonight Show back then.
@MrAceCraft
@MrAceCraft Жыл бұрын
I’ll add one more up - car brand Grand Cherokee, which I and my kids pronounce as “wielki szeroki” which indicates that it’s high and wide, just as US cultural stereotype.
@ryszardmikke
@ryszardmikke Жыл бұрын
There is a big producer of bike parts - SRAM. And some scandinavian food producer (vegan food IIRC) - HUI
@onyeocha8689
@onyeocha8689 Жыл бұрын
There's also a company called Sika (they produce some construction chemicals), which means "It's pissing" in Polish.
@PriHL
@PriHL Жыл бұрын
Someone's is pissing.
@Braenn666
@Braenn666 Жыл бұрын
w mojej opinii żarówki Osram przyjęły się głównie ze względu na żarty - choćby w stylu "kupiłeś groźne/odgrażające się żarówki?", od razu wiadomo o jakie chodzi :D
@iwonaczech5750
@iwonaczech5750 Жыл бұрын
That was really hilarious! Thank you : ) Still on the funny side: please remember that both equivalents of "ham" and "hui" begin with soft "ch" sound ; )
@yang324
@yang324 Жыл бұрын
Mnie za młodu najwięcej śmieszyły przerzutki w moim rowerze firmy "Sram" 😉
@thedude4795
@thedude4795 Жыл бұрын
Czekalem na SRAM ale dostalismy Osram! Dobzre
@Dorkeus82
@Dorkeus82 Жыл бұрын
To double down on the last item, there is renowned bike equipment brand "SRAM" (problably primary competitor for Japanese Shimano in recent years) which for reason explained probably is not most fortunate for Polish market, catchy but not good way... to have "I'm taking a ...." on your brake levers:) People already commented on that, I can see:) One item I would put on the list in car brand Škoda, very popular here (probably one big thing people here can be jalous about our favourite neigbours, they have strong car brand that survived comunism though technically being German now:) which in Czech shall be pronounced "szkoda"="shkoda" what means loss/damage, so is marketed in Poland pronounced "skoda", which is just a word w/o bad connotations:)
@bonbonpony
@bonbonpony Жыл бұрын
What does it originally mean in Czech then?
@miloszbiedrzycki707
@miloszbiedrzycki707 Жыл бұрын
@@bonbonpony Pretty much the same, "damage/pity". It's a Czech surname, the company was founded by Mr Pity. Come to think of it, the company was first known as an arms manufacturer, weapons brand "Damage" has a certain ring to it.
@yoolka05
@yoolka05 Жыл бұрын
I got a good laugh out of that, thank you
@vrlord7949
@vrlord7949 Жыл бұрын
That's fun! Now I know a lot of swears in polish!😂
@worldcitizen123
@worldcitizen123 Жыл бұрын
Ha, ha, don't study ugly things.😂😂😂😂😂😂
@baltazargabka7255
@baltazargabka7255 Жыл бұрын
I read somewhere that Osram did their homework and they knew the meaning of the name in in Polish, and used this name in on purpose. They decided to focus on brand recognition. The name is just combination of the names Wolfram and Osmium. Czytałem gdzieś, że firma Osram znała znaczenie nazwy i jej nazwy celowo. Zdecydowali się postawić na rozpoznawalność marki. A nazwa to połączenie nazw Wolfram i Osm.
@rabomarc
@rabomarc Жыл бұрын
It's not just Osram. There is also a pretty reputable and popular american brand that makes bicycle components, the main competitor of Shimano, which is called Sram.
@nathandrel
@nathandrel Жыл бұрын
I know something that goes other way round - years ago there was a soft drink named "fart" in Poland. And for poles it was quite innocent name - fart (mam/miałem fart/farta) means just a stroke of good luck, in English however... not so much ;). This drink made my western friends/colleagues chuckle and smirk all the time. And when the company producing this drink started exporting it to polish shops in the UK... yeah, one can imagine :).
@user-ub8ob2pn5r
@user-ub8ob2pn5r Жыл бұрын
American here. One that cracked me up when I lived there was a popular brand of toilet paper: “Asso”. Not sure if Polish people find that one funny. Love your smakowite videos :) Thanks!
@worldcitizen123
@worldcitizen123 Жыл бұрын
They recognize, they recognize because ASSO what older Poles who know German associate with the German word for a hole in the ass.
@jmatt56
@jmatt56 Жыл бұрын
@@worldcitizen123 I think it's spelled Arschloch
@worldcitizen123
@worldcitizen123 Жыл бұрын
@@jmatt56 Fajny nick sobie wymyśliłeś - Mataczyński. Na sam widok już się śmieję. Tak dobrze skojarzyłeś. Chodzi dokładnie o to słowo. 😂😂😂😂
@JanSkowron
@JanSkowron Жыл бұрын
On the reverse side, common name on polish corner shops selling buzze is: "Alkohole".
@PedroElPolako
@PedroElPolako Жыл бұрын
Happy Majuwa Russel, always glad to see your vid on feed.
@LoveMyPoland
@LoveMyPoland Жыл бұрын
Happy Majówka to you too 😉👍
@karolpalion2883
@karolpalion2883 Жыл бұрын
Osram is the punchline to the old joke, what's hanging under the ceiling and threatening you?
@heian1973
@heian1973 Жыл бұрын
There's a model of bicycle gear shift, manufactured by Shimano, called SRAM. It's kinda high end model but I wouldn't be too happy to have one in my bicycle...
@leii1306
@leii1306 Жыл бұрын
Huion - name of the brand similar to that cosmetic one. They produce graphics tablets. Before the pandemic I didn't hear about it, but because of mu job I had to buy a tablet, and now I and many of my collegues have tablets with HUION brand name :) (and they aren't "chuj*we" but they work very well).
@aleksandrakrolak
@aleksandrakrolak Жыл бұрын
I remember one of my online lessons at Uni, conversation with a teacher: - I have a graphic tablet! - Nice, what brand? - CHHHUJON. - ... - ... - Is it good? -.- I did it on purpose, but anyways.... xD
@kwiatrus
@kwiatrus Жыл бұрын
hi Russel! watching your channel for long time. love it! i would love you to make episode about your fav legends. im from Toruń so The leaning tower and Ginger bread... pls make one:)
@swiinka
@swiinka Жыл бұрын
There's also a fashion retailer called Curvissa 😂
@ebarteldes
@ebarteldes Жыл бұрын
These language quirks are hilarious. Many female Chinese students have "hui" in their names and the Polish-born teachers here in NYC have the hardest time with that.
@louisew9023
@louisew9023 Жыл бұрын
About #5... Saying that the word "ku*wa" means just "a prostitute" is like saying nothing... Depending on the context / situation and voice intonation this very simple word can describe: disappointment, fear, wrath, happiness, joy, excitement, and whatever there is on a scale of human emotions... Also, in some situations (when said with the right amount of bitterness in your voice), description of all you're currently going through can be packed in just this one magic word. It holds such a power in Polish language :)
@LoveMyPoland
@LoveMyPoland Жыл бұрын
Right! I had to keep it simple for time 😉. This word deserves its own episode 🫣
@ogladaczjutjuba3745
@ogladaczjutjuba3745 Жыл бұрын
It's a bit like the wod 'f*ck' in English, it can mean almost anything... There was an English parody essay put in BBC style, titled 'The versatility of the word F*ck' but I can't find it now... Listening to it i imagined someone could make a Polish essay about the word 'k*rwa', read by Krystyna Czubówna 🙂
@tomekcis
@tomekcis Жыл бұрын
Wisi pod sufitem i straszy. Żarówka Osram.
@Oneironauta77
@Oneironauta77 Жыл бұрын
"Wisi grozi i nie spełnia"
@teneas7443
@teneas7443 Жыл бұрын
Osram in Polish exactlly means: "I will shit on (something)". For example "osram to" means "I will shit on it"
@wt4451
@wt4451 Жыл бұрын
Great video Russell! I had a nice giggle watching it. 😂Especially with the last brand name that you mentioned.😅
@mrwr7308
@mrwr7308 Жыл бұрын
It's nice to see you again, nice video 😅
@sandral7829
@sandral7829 Жыл бұрын
I moved from Poland to UK in 2006 and sometimes I forget for simple words can sound extremely rude in Polish 😂😂
@jano2419
@jano2419 Жыл бұрын
This episode killed me. I was wondering if you'd be including Osram, but as soon as I hear you say "hardware store", I thought to my self "yes, it's coming." Cheers from Canada!
@bryantomie
@bryantomie Жыл бұрын
My in-laws have a red "Captur"and as I'm sure you can guess they call it "Czerwony Kapturek" or "Little Red Riding Hood" 😆
@wurduar
@wurduar Жыл бұрын
We have a Polish OSRAM (i'll sh#t) joke: Kowalski comes to the store and asks if there are light bulbs. The seller says they are: Philips and OSRAM (i'll sh#t). Kowalski replies: I'll take Philips, I'll sh#t a light bulb at home.
@LoveMyPoland
@LoveMyPoland Жыл бұрын
😝😜😂
@nonperson22
@nonperson22 Жыл бұрын
O Hui !! Mariola spójrz ale te kosmetyki drogie
@michadybczak4862
@michadybczak4862 Жыл бұрын
I knew right from the start that no.1 will be OSRAM :D. I remember how many, many, many years ago, I saw a TV commercial with OSRAM bulbs. This was so bizarre that I was sure that somehow this must be April fools or maybe some comedy show. It turned out to be real, which blows my mind. I would translate it to "I will make shit over...", hence the popular dry joke "What is hanging over you and making a threat?" "The OSRAM lightbulb". I still can't believe they are still on the market. I guess people can adjust to anything... even a brand threatening to shit over you...
@bonbonpony
@bonbonpony Жыл бұрын
During the days when more and more brands actually do that (shit over you), it's even more relevant now than ever before…
@poloziki9990
@poloziki9990 Жыл бұрын
What about bicycle parts company "SRAM"? There is also brand of toys called "Kupa".
@pik33100
@pik33100 Жыл бұрын
There is a joke about these Osram bulbs in Poland - "wisi i grozi" (hangs and threatens)
@RussellNelson
@RussellNelson Жыл бұрын
Remember when they changed the sci-fi channel to Syfy? Sounds kind of like syphilis, doesn't it? Or it could be just something really disgusting, like walking into a hoarder's house and seeing the mess. By the way, Eva and I have been to the OSRAM factory in Wellsboro, PA. It's not too far from our house, and there are abandoned rails there.
@bonbonpony
@bonbonpony Жыл бұрын
Yeah, when I saw this channel, I immediately thought to myself: "Wow, they must have really bad movies there…"
@agatastaniak7459
@agatastaniak7459 Жыл бұрын
From a Polish native speaker's view- most hilarious are Osram, PUPA, SIKU, Captur, Caravan- precisely in this order.
@jackcraker5486
@jackcraker5486 Жыл бұрын
This segment of Love My Poland is hilarious! 🤣
@patrolowaty
@patrolowaty Жыл бұрын
Gdzieś kiedyś widziałem taki wielki zwój kabla na drewnianej szpuli, podpisany "turbo cipa" I to nie, że spolszczyłęm zapis, było dosłownie tak zapisane:D (możecie wpisać to w google grafika). Z tego co pamiętam firma, czy produkt pochodzi z włoch a z włoskim wiąże się jeszcze jedna zabawna sprawa. Czy macie świadomość, jak po włosku nazywa się cebula? Też polecam sprawdzić:D Odkryłem to kiedyś przypadkiem, widząc "lodówkowy słowniczek" hiszpańsko-włoski w erazmusowym mieszkaniu. Chyba z pół dnia się z tego śmiałem:D
@annsmith4897
@annsmith4897 Жыл бұрын
My husband worked with Mr. Hui. He told him what it meant before he retired 🤣🤣🤣
7 Polish Ideas that Would Make America Better
8:58
Love My Poland!
Рет қаралды 50 М.
Do foreigners think Germans are too direct? @EasyGerman
11:00
yourtruebrit
Рет қаралды 76 М.
白天使选错惹黑天使生气。#天使 #小丑女
00:31
天使夫妇
Рет қаралды 14 МЛН
Мы сделали гигантские сухарики!  #большаяеда
00:44
Oh No! My Doll Fell In The Dirt🤧💩
00:17
ToolTastic
Рет қаралды 7 МЛН
Whoa
01:00
Justin Flom
Рет қаралды 34 МЛН
8 Things to Know about Poland to Impress Your Friends!
9:20
Love My Poland!
Рет қаралды 27 М.
10 Polish Foods You Must Try! (My Favorites!)
12:05
Love My Poland!
Рет қаралды 103 М.
UK vs Germany: The Ultimate Culture Clash
17:11
Docy in Deutschland
Рет қаралды 1,6 М.
Reaction To Top 10 Places To Visit In Poland
11:52
Mert Pol
Рет қаралды 262 М.
Are Finns European? 🇫🇮
19:12
Survive the Jive
Рет қаралды 695 М.
8 Times You Can Hear Polish in Hollywood Movies
11:32
Love My Poland!
Рет қаралды 19 М.
Poland vs USA: Family
9:33
Trev in Poland
Рет қаралды 44 М.
POLISH SNACKS ARE SO GOOD!
13:56
Haley and Zach
Рет қаралды 32 М.
10 Things Americans MAY NOT Love about Living in Poland
13:36
Love My Poland!
Рет қаралды 80 М.
白天使选错惹黑天使生气。#天使 #小丑女
00:31
天使夫妇
Рет қаралды 14 МЛН