No video

To ile for arasındaki fark ne? Türkçe düşünmeyin!

  Рет қаралды 24,059

English With Zack

English With Zack

Күн бұрын

Bana en sık sorulan sorulardan bir tanesi: To ile for arasındaki fark ne? Anlayacağınız gibi Türkçe düşündüğümüz için karıştırıyoruz bunları.
Videonun sonunda bir yazma hatası varmış. "We learned to use them" olması gerekiyor. "learned to used them" değil.
--------------------------
👨‍🏫 Şu linki tıklayarak Günlük İngilizce kursuma kaydolabilirsiniz:
www.udemy.com/...
(Kaydolacaksanız lütfen linkimi tıklayarak kaydolun.)
--------------------------
💻 Cambly'de ana dili İngilizce olan bir öğretmenle ücretsiz deneme dersi yapmak için şu linke tıklayın (bir kod gerekirse, benim kodum ZACK): www.cambly.com...
--------------------------
📱 Elsa uygulamasını ücretsiz denemek için şuna tıklayın: bit.ly/ElsaxEng...
--------------------------
🤝 Beni desteklemek için kanala katılın! (Otomatik olarak açılmazsa "Katıl" butonunu tıklayın): / @englishwithzack1
--------------------------
🌐 Discord sunucum: / discord
--------------------------
🎥 Bu dersler size hitap etmiyorsa, belki diğer serilerimden faydalanabilirsiniz:
➤ İngilizce gerçek hikayeler için:
• Story Time
➤ Günlük İngilizce Öğrenmek için:
• Inside Out English
➤ Türklerin Sıkça yaptığı hatalar ve doğruları:
• Türklerin Sıkça Yaptığ...
➤ Akademik İngilizce kelimeler öğrenmek için:
• Akademik İngilizce Kel...
➤ Akademik okuma egzersizleri için:
• Reading With Zack
--------------------------
✅ Sosyal medyada beni takip edin!
➤ / learnenglishwithzack
➤ / learnenglishwithzack
--------------------------
⌨️ Yorumlarda sorularınızı sorabilirsiniz! Bu kanalda başka ne görmek istiyorsunuz? Önerilerinizi yorumlarda yazabilirsiniz!

Пікірлер: 226
@zulfiyyliyeva7733
@zulfiyyliyeva7733 3 жыл бұрын
Zack abi videonun sonunda "we learned to use them" olmalı galiba. Alt yazıda "used them" yazılmış.
@EnglishWithZack1
@EnglishWithZack1 3 жыл бұрын
evet yazma hatası teşekkürler
@woooow8
@woooow8 3 жыл бұрын
@@EnglishWithZack1 bende dedim başka birşey mi var içim rahatladı
@zulfiyyliyeva7733
@zulfiyyliyeva7733 3 жыл бұрын
@@EnglishWithZack1 çok faydalı videolarınız için biz teşekkür ederiz 🙏
@burhanbaylu4056
@burhanbaylu4056 3 жыл бұрын
Bende yorumlara bakmadigim icin yarim saattir anlamaya çalışıyorum
@realparamedik
@realparamedik 3 жыл бұрын
Adam bir amerikalının hatasını bulduya bu nasıl bir king harekettir. Bravo.
@kuzeytekinnoglu
@kuzeytekinnoglu 3 жыл бұрын
Zack abi den en sonunda sıfırdan ileri seviyeye bi eğitim çekmesini bekliyoruz. A1 den c2 ye kadar. Beğenelim ki yorum tutsun görsün. (A1 den b1'e de razıyız.Yeter ki sıfırdan öğret🙏)
@heisenberg2575
@heisenberg2575 3 жыл бұрын
Kesinlikle süper olur, zack hocam nolur bir el atın bu duruma
@-xuserx-
@-xuserx- 3 жыл бұрын
A1 den C2 ye çok zaman ve çok video gerekir.Bence B1 C2 olsa daha iyi olabilir.
@heisenberg2575
@heisenberg2575 3 жыл бұрын
@@-xuserx- Oda olur be abi sen yeter ki yap bu eğitimi, biz her türlü destek çıkarız :)
@-xuserx-
@-xuserx- 3 жыл бұрын
@@heisenberg2575 yaparız yeğen :)
@kuzeytekinnoglu
@kuzeytekinnoglu 3 жыл бұрын
@@-xuserx- A1 b1 olsa yine yeter. Çünkü halkımızın a1 seviyesinden başlaması lazım.
@Moon-li8ki
@Moon-li8ki 3 жыл бұрын
Bir sonraki video in ile into ,on ile onto, ve on,over,above arasındakı farklılıklara ait olursa çok iyi olur😊
@bitchel5729
@bitchel5729 3 жыл бұрын
Kesinlikle
@sonerozkan1794
@sonerozkan1794 2 жыл бұрын
Bencede Zack burayada bir parmak atmalı
@zeyneperarslan3422
@zeyneperarslan3422 3 жыл бұрын
Abi A1 den başlayıp C1 e kadar uzun surecli bi seri yapmayı düşünüyor musun ?Dil zaman isteyen bir şeydir bide zaten ne kadar ogremsek bile hep yeni bir şey duyarız. Dillendim burdaysa reşat abiye de soruyorum ingilizcesi super
@no-ug4ut
@no-ug4ut 3 жыл бұрын
To + isim : -e , -a To + fiil : -mek/mak için For + isim : .... için I am here for Ahmet ( Ahmet için burdayim) I am here to learn English ( Ingilizce öğrenmek için burdayim) 😊
@goxu4501
@goxu4501 3 жыл бұрын
Türkçe ye cevirmissin la
@fcker3712
@fcker3712 3 жыл бұрын
@@goxu4501 Türkçe'ye çevirip örnek vermiş işte @q
@tekmusti
@tekmusti 3 жыл бұрын
İ am here to read eyup's comment. İ was here to write this comment. İ have been here for examples for 2 minutes. İ will be leaving here to click that blue button which is on the right corner and in the middle of my phone.
@user-hu6yz5bb3w
@user-hu6yz5bb3w 3 жыл бұрын
Çeviriyle öğrenmek iyi bir yöntem değil :) Yorumunu kaldırman videonun amacına ulaşmasına katkı sunabilir.
@fcker3712
@fcker3712 3 жыл бұрын
@@user-hu6yz5bb3w kime göre, neye göre iyi bir yöntem değil? Belki faydalananlar vardır.
4 күн бұрын
harika bir anlatım ağzınıza sağlık! Bunu zaten ancak ingilizceyi doğru ilen ve sonrasında türkçe öğrenmiş birisi bu kadar iyi anlatabilirdi.
@user-hu6yz5bb3w
@user-hu6yz5bb3w 3 жыл бұрын
Bu konsept bize sadece videoda bahsedilen konular hakkında bilgi vermiyor. Aynı zamanda İngilizce düşünmenin kapılarını aralaması, anadili İngilizce olan insanları aslında hiçbir zaman tam olarak anlayamayacağımızı hatırlatması, ama anlamaya daha yakın kılması, ve dilin gerçekten ne olduğunu düşündürmesi gibi açılardan bakılınca da oldukça yararlı bence. Çok teşekkür ederiz Zack! (Yazdıklarım biraz anlaşılması güç cümleler olabilir. Dilerseniz anlamları konusunda aklınızda soru işareti olan ifadelerin açıklamalarını yaparak sizin bana kattıklarınıza karşılık olarak ben de size bir şeyler katma fırsatını değerlendirmeyi tüm kalbimle isterim.) “To” veya “For”u kullanırken hiçbir sorun yaşamamama rağmen izledim ve oldukça verimli buldum.
@imposterissus9069
@imposterissus9069 3 жыл бұрын
Yer-Yön hal eki olan -e -a eklerine karşılık olarak "to" var bir de bir fiilin önüne getirerek onu isime İsim'e dönüştürmek için bir kullanımı var. Buna Mastarlamak diyoruz.
@woooow8
@woooow8 3 жыл бұрын
Zack abi senin videolarını çok güvendiğim için daha kalıcı öğreniyorum. Hayatta kullandığım çoğu kalıpların senin videolarından olduğunu farkettim. Sen olunca daha güvenle alıp uygulamaya zorluyorum kendimi.
@ALI_IBRAHIMOV
@ALI_IBRAHIMOV 3 жыл бұрын
Ulan varmi bu kadar turkceyim iyi bilen bir Amerikali helal sana Zack hoca
@lisamarfoy9284
@lisamarfoy9284 3 жыл бұрын
A1 Turkce
@ALI_IBRAHIMOV
@ALI_IBRAHIMOV 3 жыл бұрын
@@lisamarfoy9284 o zamam A1 orta seviye oluyor artik)
@conbobobola3251
@conbobobola3251 3 жыл бұрын
@@lisamarfoy9284 adamın Türkçesi en az c2.
@lisamarfoy9284
@lisamarfoy9284 3 жыл бұрын
@@conbobobola3251 yorum yapana demistim zack hocaya lafim yok
@kolayyoldaningilizceogren1658
@kolayyoldaningilizceogren1658 3 жыл бұрын
Emeklerinize sağlık, güzel ve detaylı bir anlatım...
@sadeceders9193
@sadeceders9193 3 жыл бұрын
Makale yazarken to yerine zaman zaman for u kullandığımı fark ettim ahahah İşte önce Türkçe yazıp sonra İngilizceye çevirmenin zararları 🙌🙌
@zeyneperarslan3422
@zeyneperarslan3422 3 жыл бұрын
Kanali 10binden beri takip ediyorum yazın dillendim,zek (artik adini turk aksaniyla soyluyorsun zack abi:)ve bir sürü ingilizce öğreten kanalla başlayacağım ingilizceye(vay anasını kac yıldır ing görüyorum hala doğru düzgün cümle kuramıyorum bunu düzelticem üstüne birde fonetige bakicam)yaz sonunda ve ara ara yazarım kanala şimdi bitmeyen derslerle bogusuyorum. Yararli bir kanalsın abi teşekkürler 💐
@amanwhodoesntwanttoliveint9425
@amanwhodoesntwanttoliveint9425 3 жыл бұрын
Abi adını artık türk gibi telaffuz ediyorsun :D
@trevorbrown977
@trevorbrown977 3 жыл бұрын
"Dillendim"den duyup yorum yazmak
@user-ok9fx4gd1g
@user-ok9fx4gd1g 11 ай бұрын
Thank you. .. See you next lessons...🎉🎉🎉🎉
@ahmetdmr5241
@ahmetdmr5241 3 жыл бұрын
Zack abi sayende İngilizceyi böyle ince dokunuşlar yaparak konu anlatman çok yarar sağlıyor ağzına sağlık.
@ercan4199
@ercan4199 3 жыл бұрын
Gerçekten paylaşımlarınızda çok güzel konulara değiniyorsunuz. Teşekkürler
@joysemm
@joysemm Жыл бұрын
"To" ➡️ yön gösterir... Zack "to" yu en iyi anlatan tariflerden biridir... Bunu da anlatımına ekleyebilirsin
@ZEus1911THK
@ZEus1911THK 3 жыл бұрын
Zac bir tavsiye vermek istiyorum sana senin Türkçe konuşman hakkında bazı kelimelerde tonlamayı farklı yaptığın için mizacın sert duruyor ilk bakışta insanlara kızıyormuşsun gibi bir anlam ifade ediyor örnek olarak söylemek gerekir ise ''Ben size sordum'' derken sanki karşındaki kişiyi veya kişileri dövecekmiş gibi bir his yaratıyor :) neyse çok güzel Türkçe öğrenmişsin tebrik ederim.
@hanefisasu2347
@hanefisasu2347 3 жыл бұрын
Hi Zack. I advise to you to make a video about face gestures like squint, frown, stare etc. using them in sentences to make us understand them properly.
@furkangunes8631
@furkangunes8631 3 жыл бұрын
"I advise you" olmuyacak mıydı?
@hanefisasu2347
@hanefisasu2347 3 жыл бұрын
@@furkangunes8631 emin değilim. Tam bilmiyorum
@erenyilmaz3069
@erenyilmaz3069 3 жыл бұрын
Zack abi eksik olma 🙏🙏🙏
@dehumanized93
@dehumanized93 3 жыл бұрын
Ben de birkaç ekleme yapmak isterim: "için" anlamında kullanılan "for"dan sonra da eylem kullanılabilir: Bir varlığın işlevinden söz ediyorsak: Computers are used FOR storing data. (Bilgisayarlar, veri saklamak için kullanılır.) Eğer şöyle bir cümle kursaydık, for yerine to kullanmamız gerekirdi: I used my computer TO backup the data. (Verileri yedeklemek için/amacıyla bilgisayarımı kullandım.) Çünkü burada BİR AMAÇ var, to kullandık. to yerine "in order to" ya da "so as to" da kullanabilirsiniz. Genelde videoların sonunda duyduğumuz “Thanks for watching” cümlesinde de for, için olarak çevrilir. "İzlediğinizden ötürü, izlediğinizden dolayı, izlediğiniz için" anlamlarına gelir. Bir amaç belirtmiyor.
@isimsizkahraman4330
@isimsizkahraman4330 2 жыл бұрын
Sen varya adamsın
@dehumanized93
@dehumanized93 2 жыл бұрын
@@isimsizkahraman4330 Yardımcı olabildiysem sevindim. :)
@isimsizkahraman4330
@isimsizkahraman4330 2 жыл бұрын
@@dehumanized93 oldun dostum saolasin tekrardan:)
@dehumanized93
@dehumanized93 2 жыл бұрын
@@isimsizkahraman4330 Ne demek :)
@omerfarukklc420
@omerfarukklc420 3 жыл бұрын
Yalnız hocam ' for someone to do ' ve 'for+Ving' gibi kalıplarda var keşke onlara da değinseydiniz
@erensametkaratas6593
@erensametkaratas6593 3 жыл бұрын
To ve forun bütün kullanım alanlarına değinecek olsa video bitmez ki. Aşırı fazla kullanım şekli var
@omerfarukklc420
@omerfarukklc420 3 жыл бұрын
Evet ama videoyu izleyince sanki bütün for-lardan sonra isim gelir gibi bir anlam çıktı. Fiilimsiler vb. gibi yapılar da aynı zamanda gelebiliyor. Zaten ben eleştiri yapmak için değil öneri olması açısından söyledim yoksa Zack hoca adamdır çok severim ben .
@erensametkaratas6593
@erensametkaratas6593 3 жыл бұрын
@@omerfarukklc420 Anladım. Haklısın tabii, senin dediğin de doğru
@erdgn_furkn
@erdgn_furkn 3 жыл бұрын
@@omerfarukklc420 fiilimsiler zaten fiil olmuyor aslında. isimfiil gelince isim olmuş oluyor mesela
@musabikbalsubasi4486
@musabikbalsubasi4486 3 жыл бұрын
To ≈ -mek için neden bidirir arkasından bir eylem gelir in order to olarak da kullanılabilir. Örnek: I moved to America to improve my English. For ≈ için, birisi için bir şey için arkasından bir nesne alır. Örnek: I wrote this poem for my girlfriend.
@musabikbalsubasi4486
@musabikbalsubasi4486 3 жыл бұрын
≈: Şekil olsun diye yazılmamıştır eşit değildir yaklaşık olarak buna tekabül eder demektir dikkat edelim.
@rahelcengizbye
@rahelcengizbye 3 жыл бұрын
çok teşekkür ederim!! uzun zamandır bunu çözmeye çalışıyordum, çok yardımcı oldu❤️
@mayksahin1091
@mayksahin1091 3 жыл бұрын
Zack , Adamsın seviyoruz seni 😁🧿
@eraeraee
@eraeraee 5 ай бұрын
I work out in order to build muscle I moved to America to improve my English
@kaguyaotsutsuki3516
@kaguyaotsutsuki3516 3 жыл бұрын
Ya hocam muhteşemsiniz ya, valla saniye 4:34 te aydınlandım. :D Teşekkür ederim çok yararlı bir dersti.
@Sara-we3ij
@Sara-we3ij 3 жыл бұрын
Çeviri ile öğrenmemeliyiz o halde nasıl öğrenmeliyiz bir dili? Teşekkür ederim bu arada bana çok şey öğrettiğiniz için.
@Volkanthetraveller
@Volkanthetraveller 3 жыл бұрын
Çeviri ile öğrenirsek hedef dildeki kuralları ve yapıları orijinali gibi öğrenemiyoruz, çünkü çevirince onu Türkçe'leştiriyoruz. Bu kez Türkçe kurallı İngilizce konuşuyoruz. Bu da hatalara yol açıyor. Mesela bebekler bir dili nasıl öğrenir? Hiç dilbilgisi çalışan, kuralları ezberleyen bebek gördünüz mü? Onlar dili sadece dinler ve kullanır, pratik yapar,yorum katmaz.
@Besim-Tibuk
@Besim-Tibuk 3 жыл бұрын
@@Volkanthetraveller şu bebek örneğini bırakın artık. Bebeklerin algıları ile bizim algılarımız farklı
@Volkanthetraveller
@Volkanthetraveller 3 жыл бұрын
@@Besim-Tibuk Yabancı dil öğrenmek için çeşitli metotlar kullanılır, "grammar translation method " ve "The Natural Approach" bunlardan iki tanesi. Grammar Translation 'da dilbilgisi kuralları, kelimeler ana dile çevrilerek öğretilir. Kelime listeleri ezberlenir. Sonra günlük konuşmada kullanılmaya çalışılır. " The natural approach " ta ise dil dogal halilye "edinilir" öğrenilmez, ezberlenmez. Edinmek demek beceri olarak, dogal halini bozmadan öğrenmek, hayata direkt geçirmek demek. Bu videoda ana konu zaten "to" ve "for" Türkçe anlamıyla bilindikten sonra kullanilinca çıkan sorunlar. Yani once Türkçeye çevirip sonra kullanmaya çalışmak. Onun için bunun çözümü Natural Approach diye düşünüyorum. Baska dil öğrenme metodlari da var. Onlari da kullanabilirsiniz. " şu bebek örneğini bırakın" demek bir alternatif değil...
@gleedesign
@gleedesign 3 жыл бұрын
@@Besim-Tibuk Tam bir Besim Tibuk yorumu 🤣🤣
@kotlin2717
@kotlin2717 3 жыл бұрын
Kolay gelsin zack
@AnyAnyone
@AnyAnyone 2 жыл бұрын
05:33 Türkçe'de de mantıklı oluyor "sağlıklı kalmak".
@darkparadise5059
@darkparadise5059 3 жыл бұрын
Thanks brother Zack to help us 😊
@namkumureronat1496
@namkumureronat1496 3 жыл бұрын
" for " dan sonra isim; " to " dan sonra fiil.. Zekeriya dostum, bravo sana.. Güzel ve aydınlatıcı bir açıklama.. Ancak; " to " dan sonra fiil geliyorsa niçin " to America " ya da " to New York " diyoruz.? Bu niçin böyle oluyor.?
@Subiverce
@Subiverce Ай бұрын
O yönelme oluyor. To+isim (e a) anlamına geliyor
@kadirkurhan4735
@kadirkurhan4735 3 жыл бұрын
zack abi , adamsın
@kevsertoplu4458
@kevsertoplu4458 Жыл бұрын
5:00 sebzeleri sağlımıza faydaları olduğu için yerim
@user-vi9oo3gi6u
@user-vi9oo3gi6u Ай бұрын
Yani long story short For+isim To+fiil 😊
@EnglishWithZack1
@EnglishWithZack1 Ай бұрын
Video çok da uzun değildi ya hahah
@iststt
@iststt 3 жыл бұрын
Abone olduğumda 17k abonen vardı şu an 60k+ olmuş yeni fark ettim. sonuna kadar hakediyorsun 💞💞
@emirhandemir7200
@emirhandemir7200 3 жыл бұрын
O kadar açıklayıcı oldu ki, muhteşem!!!!
@gskirmizi3001
@gskirmizi3001 3 жыл бұрын
Fiilse to, isim ise for, cümle ise as kullanilir. 7 dk izlemenize gerek yok :))
@scarface8886
@scarface8886 3 жыл бұрын
Tertemiz anlatım 👏👏
@thezed7139
@thezed7139 3 жыл бұрын
teşekkürler zack hocam
@harava6133
@harava6133 3 жыл бұрын
çok teşekkürler güzel bir video 🙏
@TheMaratbilgin
@TheMaratbilgin 3 жыл бұрын
Değerli bilgiler... Thanks Zack...
@ysfozdmrc56
@ysfozdmrc56 2 жыл бұрын
Zack abi adamsın. 😎
@theilkinqedirzade
@theilkinqedirzade 3 жыл бұрын
Bu arada su dili ogrenirken ingilizcede bazi gramerlerin turkcede (azericede aslinda azeriyim) tam bir anlamini anlamak zor bazen. Bazen bazi gramerlerin karsiligi yokdur. Ama native speakerin konustugun dili ogrenib sana yardim ederken aradaki farki anlamak cok kolay oluyor. Tesekkurler Bay Zack
@sonerceylan5029
@sonerceylan5029 3 жыл бұрын
To için anlamında kullanılacaksa daha çok mek mak mastarla birlikte için anlamı veriyor. For daha çok isimler de için anlamı veriyor yanlış anlamadıysam.
@aytnrhimova485
@aytnrhimova485 3 жыл бұрын
Abi mesela başka türlü filler var İ went there to buy a good present. My father scolded me for behaving badly or I imagine myself living Turkey Bazı filler +to Bazıları + ing ister ve ‘için’ gibi çeviririz. O kadar filleri ezberlemek çox zor, ben ezberliyorum, hangi fil cerund ister hangi fil infinitive
@Karagozesr
@Karagozesr 3 жыл бұрын
heeEEEE anladım , sağol.
@mehdiyevfaiq
@mehdiyevfaiq 3 жыл бұрын
Seviliyorsun Zack abi)
@ahmetcancolak4932
@ahmetcancolak4932 3 жыл бұрын
Zack sen bitanesin
@Sezginwatch
@Sezginwatch 3 жыл бұрын
Thank u for sharing
@selmaonder7141
@selmaonder7141 3 жыл бұрын
teşekkürler, çok faydalı oldu benim için 😊
@ugurgorgulu5659
@ugurgorgulu5659 3 жыл бұрын
Bu bahsettiğiniz kullanımları genelde bizler pek karıştırmıyoruz. Sıkıntı yaratan "to" farklı: Örneğin "I am engaged as the Resident Engineer to the Ankara Water Supply Project". Türk mantığı burada for olması gerektiğini söylüyor. Burada neden "to"var da "for" yok? That is the question!
@Franzhelmut
@Franzhelmut 2 жыл бұрын
Gördüğüm en sempatik ve tatlı erkek sensin Zack😍😍💝💕
@allahsz3232
@allahsz3232 2 жыл бұрын
Zek abi yine çok zekisin
@yunusemreulakc9775
@yunusemreulakc9775 3 жыл бұрын
zack brother, your channel is great, you teach a lot, I shared the channel with my friends
@serdaryas7220
@serdaryas7220 Жыл бұрын
6-7 sene Turkiye’ye gelmemistim,Herkes Ingilizce konusmaya calisiyor😂Anlamiyorum Cidden Amerikali olmak cok zor…Ispanyolca konusunca gene garipsiyorlar 😂
@bayramakyuz2400
@bayramakyuz2400 3 жыл бұрын
Teşekkürler Zack abi
@seherebak5366
@seherebak5366 3 жыл бұрын
Get ve take kullanımını da anlatır mısınız
@conbobobola3251
@conbobobola3251 3 жыл бұрын
00:16 kahkaha attım böyle bir cevap vereceklerini tahmin etmiştim
@mirza3341
@mirza3341 3 жыл бұрын
Teşekkürler hocam
@amanwhodoesntwanttoliveint9425
@amanwhodoesntwanttoliveint9425 3 жыл бұрын
Anladım abi sağ ol
@tanselderya
@tanselderya 3 жыл бұрын
*** Sabah neşesi olsun*** HAPŞIRDIKTAN sonra birbirlerine "çok yaşa" diyen Türkleri uzun zaman izleyen Amerikalı, bir gün dayanamayıp sordu: "Neden biriniz hapşırıp ’Bless You’ (Çok Yaşa) dendiğinde ’Send a girl’ deyip duruyorsunuz ?
@conbobobola3251
@conbobobola3251 3 жыл бұрын
Aman Allahım gülmekten beynim yandı sonra da öldüm. Helvamı hazırlayın please 😱😱😱😱
@mertakca6178
@mertakca6178 3 жыл бұрын
"I eat vegetables for their health benefits" means "Sebze yiyorum çünkü yararlı." We couldn't translate it completely same with that. I told: "I eat vegetables because it's healthy." but actually it must be "Sebzeyi yararlarından dolayı yiyorum." or "Sebzeyi yararları için yiyorum." and I'm sorry for my English if there is any problem about my English, I'm only 12 years old and just I'm improving my English in internet. Kolay gelsin Zack Abi :D
@filizgrbz
@filizgrbz 3 жыл бұрын
Teşekkür ederim :)
@greathepanther3313
@greathepanther3313 3 жыл бұрын
Ya kahinatın en ama en ama en ama en ama en ama en iyi öğretmeni ferhat Yıldızın yorumlara bakıyom herkes abi çok iyi abi mükemmel abi şahane abi kusursuz diyo yaw allah aşkına kafanız yerinde mi çok merak ediyorum
@hakanzengin2287
@hakanzengin2287 3 жыл бұрын
Çok faydalı 10 numara
@onlyyeagers
@onlyyeagers 3 жыл бұрын
100 bine az kaldıı👏👏
@yukselceylan6771
@yukselceylan6771 3 жыл бұрын
Supersin zack kardes,grtz from belgium
@TCmirza16
@TCmirza16 3 жыл бұрын
Abi Orkun Londoner’in ingilizcesine bakar mısın ?
@farukerfen9838
@farukerfen9838 3 жыл бұрын
Zeki abiii ❤️👏🙋
@ocean2502
@ocean2502 3 жыл бұрын
for + Ving kullanamamaz mıyız?
@muhammednurkansismanoglu9997
@muhammednurkansismanoglu9997 3 жыл бұрын
Expose serisi için Kerem Bursin yapar mısın?
@dogukanyilmaz
@dogukanyilmaz 3 жыл бұрын
Kerem Bursin'in İngilizce öğretme iddiası mı var?
@muhammednurkansismanoglu9997
@muhammednurkansismanoglu9997 3 жыл бұрын
@@dogukanyilmaz Olması mı gerekiyor bence zack böyle bir video yapsa eğlenceli olur
@dogukanyilmaz
@dogukanyilmaz 3 жыл бұрын
@@muhammednurkansismanoglu9997 Expose serisinde İngilizce öğreten, buna iddiası olan insanların ingilizcesini inceliyor o yüzden söyledim.
@mariasurak4275
@mariasurak4275 3 жыл бұрын
Zæki hocam lütfen çevirmenlik okumak isteyen kişilere hitaben bir video hazırlar mısın? Üşenirseniz sorun yok.
@xtgbyr
@xtgbyr 3 жыл бұрын
Zack hocam LGS içinde video paylaşabilirmisiniz(nolur )
@shahruzbashirov
@shahruzbashirov 3 жыл бұрын
Abi, "to" için manası verdiğinde preposition anlamında değil, infinitive kısmında kullanılıyor. (I wanna go to Turkey to see bridge... Köprünü görmek ve Türkiyeye gitmek arasında bağlılık söz konusu oluyor) "For"-un genel anlamı "için" lakin. Cümle dışında bile kullana biliyoruz. For my bro, for seeing smt, for you...
@allahsz3232
@allahsz3232 2 жыл бұрын
İngilizce konuşurken Türkçe düşünen de ne bilim
@michael.m-mira2665
@michael.m-mira2665 3 жыл бұрын
To = '... etmek Amacıyla' diye çevirsek olmaz mı?
@auroraborelaris
@auroraborelaris 2 жыл бұрын
zackciğim kendim için konuşursam bunları zaten karıştırmıyorum ama mesela bir örnek vermem gerekirse biliyorsun bir kalıp var "am I joke to you?". bunun gibi kısa ve bizim için fazla ipucu içermeyen cümlelerde to mu yoksa for mu geliyor karıştırıyorum ben. özellikle bu kalıpta to kullanıldığını bilmesem for daha mantıklı gelir benim için mesela. bu kalıp gibi şuan aklıma gelmeyen pek çok örnek sayılabilir. bunlarda for mu to mu gelir, ayırt etmenin bir tricki var mıdır?
@vedatdinler5287
@vedatdinler5287 3 жыл бұрын
Zeki abi very good explanation
@gleedesign
@gleedesign 3 жыл бұрын
çünkü Zack abi var :D :D❤😍😍❤😄
@biyolojikkargosistemi2483
@biyolojikkargosistemi2483 3 жыл бұрын
When she got there, she had to go to the people in the next house and ask them to help her to get into her house (bence bu cümle de bu konuyla alakalı iyi bir örnek)
@muradhebibov5222
@muradhebibov5222 3 жыл бұрын
Zack abi bende senin gibi okuma bilyom ama bazen nasıl Türkçe'ye cevireyim bilmiyom 😂
@emirbublis154
@emirbublis154 3 жыл бұрын
Adamin dibi.
@gulistan2250
@gulistan2250 2 жыл бұрын
Küsüyoruz 😀
@kadirawadjr652
@kadirawadjr652 3 жыл бұрын
something is wrong ''we're giving it to alfie Solomons" what would you say this sentence
@efekaanbengi
@efekaanbengi 3 жыл бұрын
zeki abimiz var
@nazife9219
@nazife9219 3 жыл бұрын
Yani for içinken to amacıyla olarak çevriliyor sanırım
@burakyldrm5453
@burakyldrm5453 3 жыл бұрын
If you don't get ready quickly we'll be late for school - burda neden to yerine for geliyor anlamıyorum bi türlü. Açıklar mısınız
@erensametkaratas6593
@erensametkaratas6593 3 жыл бұрын
Bazı şeylerin mantığı olmak zorunda değil, çünkü diller farklı. Bu dediğin şey, biraz "elmaya neden elma diyoruz?" demek gibi. Sebebi yok, öyle sadece. Şimdi sen vaktini elmaya neden elma dediğimizi düşünmeye harcayabilirsin, ya da direk bunu olduğu gibi kabul edip öylece kullanırsın. Yani anlamak zorunda değilsin. Türkçede "Okul-a geç kalmak" diyoruz. Türkçe düşündüğün zaman İngilizce'de de "late to school" olmalı diye düşünüyoruz, ancak İngilizce'de, senin de örneğinde paylaştığın gibi, "late FOR school" deniyor. Bunu artık biliyorsun çünkü doğru kullanımını gördün. Artık bir şeye geç kalmaktan bahsettiğin zaman "late for something" şeklinde söyleyebilirsin. Zack'in, "Türkçe düşünme, İngilizce düşün" derken kastettiği şey bu. Kelimeleri ve kalıpları İngilizce'de nasıl kullanılıyorsa o şekilde kabul edip kullanmak.
@serhatkaya9462
@serhatkaya9462 3 жыл бұрын
Yüzünü gören cennetlik zack bey ağabey cigim
@elifguzin8978
@elifguzin8978 3 жыл бұрын
bir şey öğrendim önemli olan ilk olmak değil burada olmak = )
@simge7357
@simge7357 3 жыл бұрын
Harikaaa
@evelynsalt7963
@evelynsalt7963 3 жыл бұрын
Anladığım kadarıyla “to” bariz bir şekilde amaç belirtirken, “to” bir neden bir sebepten dolayı oluyor, bir hedef yok ama bir neden var yapılmasında
@asyakaban7588
@asyakaban7588 3 жыл бұрын
Aradaki farkı bilmeme rağmen izledim. Niye, çünkü zack ✌️
@virtioso
@virtioso Жыл бұрын
Şöyle anlasak doğru olur mu? Birinde to (mek-mak için) diğerinde (onun için)
@EnglishWithZack1
@EnglishWithZack1 Жыл бұрын
Öyle düşünebilirsin herhalde
@elvedasaritas3210
@elvedasaritas3210 3 жыл бұрын
👏👏
@elifnur2451
@elifnur2451 3 жыл бұрын
Offf şu ana kadar yanlış kullandığımı öğrenince kendimi gerizekalı gibi hissediyorum ya
@gunaybayar7146
@gunaybayar7146 3 жыл бұрын
💯
@acelya2855
@acelya2855 3 жыл бұрын
Direk Konuu ya girmek 👏👏👏👏👏🏻👏🏻👏🏻
@alperenmert9310
@alperenmert9310 Ай бұрын
For + Ving hangi durumlarda kullanılıyor
@alperenmert9310
@alperenmert9310 Ай бұрын
"I moved to America to improve my English." yerine, "I moved to America for improving my English." diyebilir miyiz?
Challenge matching picture with Alfredo Larin family! 😁
00:21
BigSchool
Рет қаралды 41 МЛН
CHOCKY MILK.. 🤣 #shorts
00:20
Savage Vlogs
Рет қаралды 29 МЛН
Pool Bed Prank By My Grandpa 😂 #funny
00:47
SKITS
Рет қаралды 19 МЛН
Will ile going to arasındaki fark (Size öğretilen doğru mu?)
17:30
English With Zack
Рет қаралды 9 М.
İngilizce’de “to” ve “for” kelimeleri arasındaki farklar
6:46
Etkili Pratik İngilizce
Рет қаралды 220 М.
How to Stay Motivated Even If You Don't Feel Like It?
14:52
Barış Özcan
Рет қаралды 1,1 МЛН
Dizi İzleyerek İngilizce Öğrenmek - İngilizce Geliştirme Teknikleri
10:30
Altyazılı Dizi İzleyerek İngilizce Öğren | Friends Cheesecake
25:22
1 Yıl Boyunca İngilizce Konuşmak (375 Farklı Kişi)
17:04
Teneke Kafalar
Рет қаралды 325 М.