No video

Tri Martolod - Breton Folk Song (Breton / English Lyrics)

  Рет қаралды 65,496

AlbionRenaissance

AlbionRenaissance

4 жыл бұрын

Tri Martolod ("Three sailors" in Breton) or Tri Martolod Yaouank ("Three young sailors"), is a traditional Breton song which dates to the 18th century in Lower Brittany. It was made famous by the interpretation, the arrangement and the recordings made by the Breton harpist Alan Stivell, in the 1970s.
The lyrics tell the story of three young sailors who embark for Newfoundland and the history quickly settles into a romantic dialogue. The music is a round in three steps typical of the South Cornouaille and common in the Breton coastal areas.

Пікірлер: 47
@nbenefiel
@nbenefiel Ай бұрын
That’s Alan Stivell.I first saw him back in the 70’s. I had a huge crush on Rene Werner, his fiddler.
@NoctisAquila
@NoctisAquila Жыл бұрын
Such astonishingly beautiful language 😮 I am in awe ! Love from Serbia 🇷🇸
@user-ed9ee9el1l
@user-ed9ee9el1l 6 ай бұрын
super les paroles incrustées auxquelles je n'y comprends rien pas grave c'est chouette ! VIVE LA BRETAGNE et les BRETONS !
@holgerstegat1115
@holgerstegat1115 3 жыл бұрын
Great song, great instuments, great singer!
@georgethakur
@georgethakur 2 жыл бұрын
Alan Stivell -- check out more of him if you like this one.
@pocahontassoulsurfer9174
@pocahontassoulsurfer9174 Жыл бұрын
I love this language with the music...hear this song more than 30 Years...not every day but if its nessesary...its somehowe to come home...
@thereseflynn7615
@thereseflynn7615 Жыл бұрын
Those 3 sailors sound like the Beausangs of Newfoundland. One of them ended up in Ballycotton Ireland. Ellen Beausang was my GG grandmother. I think the Beausangs were boat builders from Brittany.
@chrisbrady6326
@chrisbrady6326 11 ай бұрын
Love this melody
@storagewars
@storagewars 29 күн бұрын
Tu devrais faire ta généalogie pour connaître tes origines.
@Simlatio
@Simlatio Жыл бұрын
I knew I'd find the inspiration for Inis Mona eventually.
@lewiswhite2249
@lewiswhite2249 3 жыл бұрын
Thanks for having the Breton and English translation above. I ma trying to learn a bit of Breton, to go with my bit of Welsh ! Lovely sound, Breton music.
@servantofaeie1569
@servantofaeie1569 2 жыл бұрын
Now that I'm reading the lyrics, I'm surprised I didn't get "Douar Nevez" (Newfoundland). It's so similar to "Daear Newydd" (Welsh for "New Earth")!
@FrozenMermaid666
@FrozenMermaid666 8 ай бұрын
I am learning Breton & Welsh and the other 4 modern Celtic languages, and I actually noticed lots of cognates that look quite similar, and knowing the Welsh word helps a lot, because it’s not easy to find vocab videos teaching Breton, so sometimes I can easily figure out the meaning of a new Breton word if it is very similar to the Welsh word - I am also learning Dutch and Old Norse and Norwegian (and many other pretty languages) and, I also noticed lots of similarities between these languages and Breton / Welsh!
@nicolodipescara3056
@nicolodipescara3056 3 жыл бұрын
Whe must keep alive this lenguage.
@TravisLoneWolfWalsh
@TravisLoneWolfWalsh 3 жыл бұрын
Song about Newfoundland
@popatyourecords
@popatyourecords 4 жыл бұрын
like it good string playing cheers liked subbed
@Fabienne-bs2ge
@Fabienne-bs2ge 9 ай бұрын
Vive la Bretagne 😊
@rolfdegen-co6uu
@rolfdegen-co6uu 8 ай бұрын
WELL DONE!!!❤❤
@Bonheurdetoujours
@Bonheurdetoujours Ай бұрын
Magnifique !
@MelimetheElf
@MelimetheElf 10 ай бұрын
Love it! ❤
@adrianaslund8605
@adrianaslund8605 2 жыл бұрын
Its both catchy and very pretty. If you look at Nordic seaman folk like Krummavisur or Regin Smidur its much less pretty and more droning. Like the sound of a taglharpa I guess. I assume the more lyrical harp is more of an important instrument to bretons.
@alexisgrevenitis8296
@alexisgrevenitis8296 11 ай бұрын
Τρία ναυτόπουλα Τρεις νιοί ναυτόπουλα, τρα λα, λα, λα τρεις νιοί ναυτόπουλα, βάλανε πλώρη για ταξίδι Τους σπρώξαν οι αέρηδες μέχρι της Νέας Γης τα μέρη Κει δίπλα στο πετρόμυλο την άγκυρα τους ρίξανε Στο μύλο τούτο βρίσκονταν μια παρακόρη δούλα Πούθε να σ’ έχω πριν γνωρίσει ; εκείνη με ρωτά Στην αγορά της Νάντης μαζί διαλέξαμε τη βέρα Τη βέρα που τους όρκους δώσαμε σαν ήτανε να παντρευτούμε Το γάμο να τον κάμουμε και τίποτ’ ας μη κατέχουμε ; Κυρά, όλα στρωμένα τα ‘χετε και τίποτα δεν ξέρετε για όποιον ζη στη χρεία Που ούτε στέγη έχουμε μα ούτε και στρωμνή ούτε κι ένα κρεβάτι τη νύχτα ν’ αποκάμουμε Μήτε σεντόνια κι ένα σκέπασμα ούτε ένα πάπλωμα κάτ’ απ’ την κεφαλή μας Κι ούτε γαβάθα με κουτάλα ούτε κι αλεύρι για ψωμί Ωσάν την πέρδικα χάμω θα κοιμηθούμε Και σαν το μπεκατσίνι ο ήλιος σα σηκώνεται θα φύγουμε γι αλλού Ετούτο το τραγούδι μου εδώθε τελειώνει και όποιος δύναται και ξέρει, καλώς να συνεχίσει Η μετάφραση έγινε από την αντίστοιχη γαλλική. Ένα χαρακτηριστικό δείγμα της μουσικής παράδοσης της κελτικής Βρετάνης. Περιοχή που μαζί με τη Γαλικία και τις Αστούριες των βόρειων ακτών της Ισπανίας, μέρος της παράκτιας Βαλλονίας, την Ουαλία, τη Σκωτία και την Ιρλανδία απαρτίζουν το τόξο των χωρών των Κελτών, όπως διαμορφώθηκε τους τελευταίους αιώνες Με τον ιδιότυπο πολιτισμό τους που χάνεται στα βάθη του χρόνου και τη μουσική τους που έχει δώσει μοναδικά δείγματα σκοπών και μουσικών "τρόπων", οι οποίοι μέχρι σήμερα μας καθηλώνουν. Με τόσους καταπληκτικούς "μουσικανθρώπους" όπως ο σύγχρονος Yann Tiersen και η Nolwenn Leroy. Το παραπάνω τραγούδι ιστορεί το παρελθόν μετανάστευσης απ' τα φτωχά μέρη των Κελτών στις ανατολικές ακτές της Αμερικανικής ηπείρου, όπως η Νέα Γη του Καναδά.
@KurwaRomek
@KurwaRomek 2 жыл бұрын
Banger
@asourpo1yphony
@asourpo1yphony 3 жыл бұрын
Just acoustically (bc I’m not a linguist) I feel like Breton is like... FrenchGaelic. Your channel looks awesome, subscribed and will have to check it out
@michaelhalsall5684
@michaelhalsall5684 3 жыл бұрын
Breton (Brezhoneg) is a Celtic language more closely related to Welsh than Irish or Scots Gaelic. It, was like the, the British Celtic languages, treated with contempt until recently but is now undergoing to a revival.
@georgethakur
@georgethakur 2 жыл бұрын
Fat majority of people who speak Breton probably speak French more often, so I'm guessing they don't speak it with the "pure" accent.
@burgeryoufoundbehindthegrill
@burgeryoufoundbehindthegrill 2 жыл бұрын
FrenchWelsh, but yeah
@nicolettileo
@nicolettileo 11 ай бұрын
Breton is closer to Welsh, since the Bretons moved from romanized Britain during the collapse of the Roman empire, fleeing the Anglo-saxon invasions. Unfortunately, apart from a specific touch on the romance French language, the old Gaulish language is completely extinct.
@mikeoak5289
@mikeoak5289 Жыл бұрын
i always wondered what this song was in english.
@martinakell3086
@martinakell3086 2 жыл бұрын
❤ Seelenheimat
@user-kz8dq9py6m
@user-kz8dq9py6m 2 жыл бұрын
Франция и Украина должны быть вместе 🇺🇦♥️🇨🇵
@Brittany.Loving
@Brittany.Loving Жыл бұрын
💙💛
@_Twisty
@_Twisty 9 ай бұрын
Hey brother, as a half Breton half Ukrainian I agree, but Brittany isn’t French. To us they’re like the Russians with Ukraine… they invaded us so I don’t think we can be compared to them
@michaelhein2689
@michaelhein2689 6 ай бұрын
😎🍺🇩🇪👍,GET IN THE EAR❤
@LiebeAlsPfand
@LiebeAlsPfand Жыл бұрын
Inis Mona
@soslothful
@soslothful 3 жыл бұрын
Are Brenton and French two separate languages and people?
@michaelhalsall5684
@michaelhalsall5684 3 жыл бұрын
The Bretons are descendants of British Celts who migrated to France in the early Middle Age, hence "Brittany" Breton is a Celtic language and French is a Romance (Latin derived) language, quite different from each other. Brittany is a region of France nowadays and most Bretons can speak French.
@soslothful
@soslothful 3 жыл бұрын
@@michaelhalsall5684 Thanks, this is good information. I'm learning some Breton tunes on the penny whistle and hearing, "Tri Martolod" made me curious about the differences in language.
@YanArMoal44
@YanArMoal44 Жыл бұрын
@@michaelhalsall5684 bretons are mixed people of romano brittons (dumnonnii cornovii) and gallo romans and may be some scandinavian .
@pedrosegundo8109
@pedrosegundo8109 Жыл бұрын
But they are related. Breton is a celtic language and French is a Romance language, both of which are part of the Indo-European Language family. They are basically distant cousins
@user-zn9pw6ox3m
@user-zn9pw6ox3m 2 жыл бұрын
Just think about how many views does that song has in comparison to N words in Paris
@Raxatatatatata
@Raxatatatatata 7 ай бұрын
Breizh eo ma bro
@stefanbrezar8642
@stefanbrezar8642 3 жыл бұрын
What a pointless text... and still song sounds EPIC
@AlbionRenaissance
@AlbionRenaissance 3 жыл бұрын
What's pointless about it?
@georgethakur
@georgethakur 2 жыл бұрын
The point is -- the earth is round, and yet there are Bretons in every one of its corners.
Alan Stivell - Tri Martolod
3:32
TERRѦ MUSICѦ
Рет қаралды 1,6 МЛН
"Kan bale an arb" - Breton Nationalistic Song
5:00
Ingen
Рет қаралды 435 М.
Parenting hacks and gadgets against mosquitoes 🦟👶
00:21
Let's GLOW!
Рет қаралды 12 МЛН
When A Gang Leader Confronted Muhammad Ali
11:43
Boxing After Dark
Рет қаралды 7 МЛН
Dave Allen - religious jokes
13:20
DutchPastaGuy
Рет қаралды 6 МЛН
Musique Médiévale
4:04
Live Forever
Рет қаралды 24 М.
Breton Folk Song: Ev Chistr 'ta Laou
3:35
Pomerodia
Рет қаралды 286 М.
Dutch & German dialogue that sounds like English
20:38
King Ming Lam
Рет қаралды 777 М.
Loituma: Ievan Polkka (live 1996)
2:44
makikoti47
Рет қаралды 3,7 МЛН
Peter Cook & Dudley Moore - Jesus' Life
19:46
Byronic Tonic
Рет қаралды 699 М.
Hurdy Gurdy (The medieval wheel instrument)
12:09
Rob Scallon
Рет қаралды 8 МЛН
Brittany | Folk song : "An Alarc'h"
1:53
National Spirit
Рет қаралды 98 М.