In the next episode in our series, Triumph Chief Engineer Stuart Wood talks to us exclusively from the Triumph Factory Visitor Experience, to tell the story of the Speed Twin, one of our most successful modern classic motorcycles.
Пікірлер: 17
@NudaMan4 жыл бұрын
Working at a Ducati/Triumph Dealer is a dream, I get to stare at this and V4S’s allll day lol (For The Ride) love triumph ❤️
@imranvp4 жыл бұрын
You only get to appreciate how beautifully engineered Triumph motorcycles are once you ride a Harley. It's so hard and choppy in comparison. I do wish there was a strong after-market for the Speed Twin though like the Bonnies. Retro-ing this bad boy will be one beautiful piece of machinery! Thanks for this post Official Triumph Motorcycles. Important to let people the know the pedigree of the great Speed Twins.
@lynsmith10964 жыл бұрын
Good video. My second bike was a Speed Twin 500 in the late 60's
@0616ko4 жыл бұрын
That '37 Speed Twin is beautiful.
@telbenj4 жыл бұрын
It's a great bike I Love my new Speed Twin it's a bike you get out of the garage just for the ride
@acbike4 жыл бұрын
Great video and great bike. I love it. I have one. Now tell me, what is being done to solve the front brake fault design? I am talking about the brake squeal. Almost all owners are complaining about it. It is really annoying. Thanks from Brazil
@richardpearson42484 жыл бұрын
Great video fantastic bike stay safe 🇬🇧👍🏻
@mcrmao40964 жыл бұрын
👍🏻🤙🏻
@whippetRalph4 жыл бұрын
Did the brakes squeal on the old model aswell?
@sunnyverghese82324 жыл бұрын
😂😂😉
@NudaMan4 жыл бұрын
Lmao
@leemacdonald65334 жыл бұрын
😂🤣😂 yes!!!
@whippetRalph4 жыл бұрын
Really need a speed twin R, RS or TFC version
@jameslynch57164 жыл бұрын
How about the gear box seizing up???
@enriqueortin91044 жыл бұрын
Sr. TRIUMPH, supongo que después de los angloparlantes, los "Spaintalking", somos los segundos consumidores de su flemática/ británica marca. *Me lo he sacado de la manga * ,igual que me he inventado lo de definir traducido al inglés, "españolparlante". Pero en vuestros vídeos, los podríais editar con subtitulos en español lo interesante que relatais en inglés. Creo que no os llevaría nada de esfuerzo, comparado a la recompensa económica, que os proporcionaría llevar a cabo este mínimo esfuerzo. Tal cual, hago yo, con mi observación, que traducida, se os hará menos laborioso entenderlo. Mr. TRIUMPH, I suppose that after the English speakers, the "Spaintalkings", we are the second consumers of your phlegmatic / British brand. * I have taken it out of my sleeve *, just as I have invented what to define translated into English, "Spanish speaking". But in your videos, you could edit them with subtitles in Spanish, the interesting thing that you tell in English. I think it would not take any effort, compared to the financial reward, which would make you carry out this minimal effort. As is, I do, with my observation, that translated (with Google Translate) it will be less laborious to understand me.
@peterparker2194 жыл бұрын
Obviously Triumph doesn't know the difference between a parallel twin and an inline twin. Back to the basics boys !