Автор, а ты сам-то английски знаешь? Марко в оригинале спрашивает Тома - You awake? Дословно - ты пробужден? Ну тот отвечает - нет, то есть он спит. У нас же, для нормального языка, Марко говорит - ты спишь? Том, который пытается спать, говорит ДА! Что ж тут неправильного?
@Aleksey_Krotov2 жыл бұрын
Абсолютно согласен. При переводе "нет" действительно может замениться на "да", а причина тому банальные различия между двумя языками. Это не перевод с украинского на русский, это чуточку посложнее. А самое забавное, что автор даже не сказал, как по его мнению нужно было перевести.
@AndreyShowChannel2 жыл бұрын
@@Aleksey_Krotov Да он, по-моему, даже не понял, о чем речь :) Типа услышал NO, и на этом был максимум в его познаниях английского)
@Aleksey_Krotov2 жыл бұрын
@@AndreyShowChannel На этом его полномочия всё, окончены.)) Хорошо хоть не предлагал переводить всё дословно.
@Iris_Higanbana2 жыл бұрын
Особенно, в контексте того, что Том потом подъебывает Марко, мол "Демоны умеют спать и отвечать во сне одновременно"
@shadowbonnee6952 жыл бұрын
С этим соглашусь он даже не сказал что Лариса Брохман озвучивала не только этот мульт она озвучивала и леди баг
@Danielsheinkman Жыл бұрын
Мне ещё нравится голос Глоссарика на русском, это персонаж на русском прям звучит как надо. Очень нравится, у актёра есть харизма.
@taker62472 жыл бұрын
2:30 нормально доебаться до одного слова и забить на всё предложение? Конкретно в этом моменте переведено всё правильно.
@balorbubble19922 жыл бұрын
Насчëт имëн, скорее уж докапывание. Имена конечно не переводятся, это факт, но "Звëздочка" - это по крайней мере слово, которым можно обратиться к человеку. Луна вообще вполне реальное имя. Вот Эклипсу и не перевели, потому что никто не назовëт живое существо "Затмение".
@vanataut Жыл бұрын
Не согласен
@SallyVage Жыл бұрын
Эклиплу можно было назвать не "Затмение", а "Затмения", второе вполне реальное имя.
@Danielsheinkman Жыл бұрын
Ну тут спорный факт именно потому что имена здесь в честь каких-то предметов, вот и выбор: переводить дословно или переводить как переводится слово.
@user-lf9ug8rl4h11 ай бұрын
Но бесит всё время, такое ощущение что не её имя а прозвище
@user-tz2gm5xu4w10 ай бұрын
я вырос на дубляже, поэтому мне имя звёздочка более привычное
@VoidHeartX2 жыл бұрын
Немного придерусь к моменту на ~3 минуте. В Англ версии марко спросил "ты проснулся?" И том закономерно ответил нет. В то время в русской версии вопрос построен по-другому - "ты спишь? " соответственно и ответ "да" Так что в этом моменте ты
@spider-stitch4342 жыл бұрын
я во втором видио упомянул об этом
@BlackCat-nz2ci2 жыл бұрын
Согласна
@badblondenglish6900 Жыл бұрын
А где второе видео? Отмазываешься
@Вёртика-775.26 күн бұрын
На его канале есть@@badblondenglish6900
@_rymi_9052 жыл бұрын
Мне только одно интересное. Почему они перевели Стар на Звёздочку, но при этом не стали переводить Батерфляй на бабочку? Была бы у нас конченая принцесса Звёздочка Бабочка. А что?
@user-tf4ir4gv4rge56t Жыл бұрын
Звёздочка звучит мило 1 2 бабочная звучало тупо
@Guyangi13275 ай бұрын
Имена переводить можно а фамилии нет
@_rymi_9055 ай бұрын
@@Guyangi1327 а, да? Буду знать
@mekhanya2 ай бұрын
Звёздочка Бабочкова
@user-vw8gz4ok6e2 ай бұрын
звездочка бабочкина
@Lucher458 Жыл бұрын
Кстати на русском прям подобрали голос Тоффи, он такой глубокий, загадочный
@gazetuz43202 жыл бұрын
У стар и в первом и во втором сезоне классный дубляж ,но почему актера озвучки заменили?Я в 2015 ждала второй сезон,только потом поняла что актера озвучки поменяли
@Hargoo2 жыл бұрын
Как это в 2015? Звездочка вышла в 2016 году
@spider-stitch4342 жыл бұрын
@@Hargoo 2015
@qustator2 жыл бұрын
На самом деле мне нравится озвучка 1 сезона Натальи Терешковой, чем в следующих сезонах от Ларисы Брохман.
@starfalls68442 жыл бұрын
Английском языке Марко озвучить вериан
@San_mauXD2 жыл бұрын
А мне из 4 сезона нравится Ето какб кому как.
@w33by0 Жыл бұрын
жаль ничего про озвучку людо не сказал :( в конце первого сезона у него голос лучше чем в оригинале, в нём прям ощущается характер персонажа, а в английской он звучит просто как мужчина, имитирующий смешной голос.
@Jkk6873 ай бұрын
Пиздец, человек докапался до имён. На второй минуте можно выключать - слишком душно. Неоправданно душно
@bladesoul95262 жыл бұрын
*Насчёт дегенератов-детей могу добавить, что Лариса Брохман ещё озвучивала Хлою Буржуа в мультсериале "Леди Баг" (блондинка с голубыми глазами, капризная и злая соперница Маринетт и студентка коллежа «Франсуа Дюпон»), этот голос вообще не подходит Старбаттерфляй, он скрипучий и надоедливый!* 😒 Очень жалко, что так случилось((😔
@nipay89322 жыл бұрын
А про Лизу из барбоскиных видимо ток я помню?
@shadowbonnee6952 жыл бұрын
Ты моё высказывания списал хорошо что я ты узнали а все остальные получается настоящие дегенераты и ТЫ ПОХОДУ ТОЛЬКО ПОНЯЛА ДА!!!!!!!!!!!! ЧТО ТОЖЕ ОТНОСИШЬСЯ К НИМ ДА БЛ/::%'%:Ь
@San_mauXD2 жыл бұрын
Нет
@bladesoul95262 жыл бұрын
@@nipay8932, Эту Лизу озвучивает Екатерина Гороховская
@user-tf4ir4gv4rge56t Жыл бұрын
Она ещё и тики озвучивала
@user-sw7zy1mk5o2 жыл бұрын
Мне тоже жутко не нравился голос Стар с 2-4 сезон. Вот мне кажется что голос Натальей Терешковой подходит больше чем Ларисы( фамилию забыла). Мне дико было не комфортно смотреть из-за ее голоса. Как будто это ей не 14-15 лет, все 40-50. По поводу голоса Тоффи я согласна. Он очень атмосферный и передаёт характер персонажа. Что сказать про остальные озвучки, то они нормальные.
@user-tf4ir4gv4rge56t Жыл бұрын
Наоборот голос Ларисы брохман идёт больше чем Терешковой потом что он звучит более милее
@LunaLisa Жыл бұрын
@@user-tf4ir4gv4rge56t я выключила 2 сезон из-за того, что у меня сломались уши от озвучки стар..
@user-tf4ir4gv4rge56t Жыл бұрын
@@LunaLisa ну это твои проблемы мне голос звёздочки в 2 сезоне милый и красивый и блин почему ты говоришь стар ? Называй ее звёздочкой потому что звёздочка звучит мило и красиво
@LunaLisa Жыл бұрын
@@user-tf4ir4gv4rge56t стар я ее называю потому, что имена переводить действительно нельзя, и к тому же "стар" это та же звёздочка, только на английском. её голос я не считаю милым, голос терешковой как по мне ей подходил больше.
@user-tf4ir4gv4rge56t Жыл бұрын
@@LunaLisa 1 это правило автор этого видео придумал этого правила не существует можно имена переводить например прутик плантер из Амфибии которого на другом переводе звали Спригом плентером или прикскок которого тоже имел имя хоп поп или фуфел шмертц из финеса и ферба которого в другом переводе звали кубершмёрц 2 в некоторых мультиках имена персонажей именна миняют иза закона оскорбление чувств вер.например капитан колди из звёздных войн войн клонов которого звали капитаном Коди и так далее 3 мне нравится звёздочка потому что звёздочка звучит мило и красиво но она сама милая если тебе нравится ее звать стар пожалуйста ради бога называй 4 голос Ларисы брохман идёт ей больше чем Натальи Терешковой и Звёздочке голос Идёт больше Хлои из леди баг потому что у звёздочки милее чем у хлои
@Forvidden2 жыл бұрын
Да звёздочка вполне привычно звучит, да и красиво)
@Aleksey_Krotov2 жыл бұрын
Я не против перевода имён там, где это уместно.
@Hocotun2 жыл бұрын
Нифига, вот нисколечко
@Forvidden2 жыл бұрын
@@Hocotun кому как
@Hocotun2 жыл бұрын
@@Forvidden ну если ты не смотрел сериал в оригинале или хотя бы в любой другой озвучке, то ты не поймёшь..
@Forvidden2 жыл бұрын
@@Hocotun смотрел, да и не значит что плохо что у нас так назвали, мне нравится
@Ded_L0L Жыл бұрын
2:55 насчёт Тома облажался ты, а не переводчик. В английкой версии Марко спросил are you awake? И Том ответил no. Т.е буквально "-ты бодрствуешь? -нет". Типа спит. А в русском он спросил "ты спишь?" И получил в ответ "да". Смысл диалога не изменился! Прежде чем ругать переводчиков и иронизировать над знаниями английского (твоя цитата "для тех, кто не знал, no на английском означает "нет") поучи английский сам
@mlesavi33292 жыл бұрын
2:38 в англ. версии он сказал: ты встал (проснулся)? Том: Нет; а в русской немного другой вопрос, но с тем же смыслом. Будь по внимательнее в следуйщий раз
@starfalls68442 жыл бұрын
А кокая серия
@mlesavi33292 жыл бұрын
@@starfalls6844 4 сезон 17 серия
@spider-stitch4342 жыл бұрын
я это уже потом заметил и рассказал в следующем ролике
@user-ts6hh7rq7z2 жыл бұрын
А мне понравился финальный голос Стар.
@MarkAbramov-nw9pf2 жыл бұрын
найс меня за рикролили
@user-nf6dl2dw2g2 жыл бұрын
Чел, если тебе нравится снимать такой формат то определенно продолжай. У тебя хорошая дикция и голос. Надеюсь что ты обретёшь свою аудиторию. Буду олдом.
@DenisYouTuber2 жыл бұрын
Со Стар надо было идти до конца. Не Стар Батерфляй а Звёздочка Бабочная
@tatianas1584 Жыл бұрын
Звëздная Бабочка.
@gachaLisa0_0 Жыл бұрын
все русские дети заменили бы
@gachaLisa0_0 Жыл бұрын
заценили
@user-tf4ir4gv4rge56t Жыл бұрын
Блин батер по английски масло а фляй полёт звёздочка летучее масло какая к чёрту бабочная
Так и знала,что будет Стар на 1 месте,это нахер моя боль. Я после смены озвучки так и не смогла посмотреть в озвучке диснея,спасение озвучка Содерлинг,я просто миллион раз готова выразить ему благодарность за нее,потому что официальная версия просто пиздец. Кст в 1 сезоне мне прям очень понравилась озвучка Стар,была прям ностальгия по ГФ,что радовало.Озвучка Марко в оригинале(на англ)мне нравится больше,нежели русская,но все же лучше Стар из 2-4 сезоны. Про Тоффи согласна полностью) Ну и перевод мульта...это отдельная история,как уже писала,я смотрела в озвучке Содерлинг,но иногда видела фрагменты и на канале Дисней...мда,просто рукалицо Спасибо за видео
@larrylevin7374 Жыл бұрын
Я тоже смотрел целиком в озвучке Содерлинга. К слову говоря, из-за этого дубляж не переношу.
@anya_sova8 ай бұрын
Из-за новой актрисы если закрыть глаза, будет казаться, что это говорит Хлоя из ЛБиСК. Нет, актриса хороша в роли Хлои, прям слышно стерву. Но... БЛИИИИН! ОТЫГРЫШ ХЛОИ И СТАР *ВООБЩЕ* НЕ ОТЛИЧАЕТСЯ! ВОТ ЗАКРОЕШЬ ГЛАЗА И ПРЯМО ВИДИШЬ ХЛОЮ, КОТОРАЯ ЖАЛУЕТСЯ САБРИНЕ!
@user-fb9xr2iw8v2 жыл бұрын
Голос Ларисы Брохман как по мне лучше подходит для деловой стар. Мне лично больше нравится. Старый голос уж слишком напоминает о Мейбл.
@user-tf4ir4gv4rge56t Жыл бұрын
Согласен и звучит довольно мило
@user-sh9sl7ox1h2 жыл бұрын
Зачем мой учебник по русскому стырили 😳
@KtoTo14017 ай бұрын
стар во втором сезоне озвучивала Хлоя из леди баг
@raptrstraik2 ай бұрын
А почему так?
@ricardmrty2 күн бұрын
@@raptrstraikтерешкова забеременела и не смогла озвучивать
@Guyangi13276 ай бұрын
Имена переводить можно, а фамилии нельзя
@BlackCat-nz2ci2 жыл бұрын
А мне голос звёздочки понравился больше в исполнении 2 актрисы...
@user-tf4ir4gv4rge56t Жыл бұрын
Ей такой голос Идёт
@Bolkodavs2 ай бұрын
Я иза этой озвуки бросил мульт смотреть,он так не подходит просто ужас..
@user-br5zt2zd5e2 жыл бұрын
Доброе утро Стар с английского это звезда Мун это луна Они правильно все перевели
@Aleksey_Krotov2 жыл бұрын
Поддерживаю.
@vasycaimideev15692 жыл бұрын
Имя не склоняется
@Aleksey_Krotov2 жыл бұрын
@@vasycaimideev1569 Смотря какое.
@noinsomniatoday2 жыл бұрын
имена не переводятся
@user-tf4ir4gv4rge56t Жыл бұрын
@@noinsomniatoday смотря какое и смотря на какой язык
@user-tm9yt7wy1o2 жыл бұрын
я нет знаю почему все так ненавидят озвучку стар мне лично она понравилась
@vailetvanken37172 жыл бұрын
Уф...тема смены озвучки главной героини, это пиздец, невыносимо смотреть с такой. Скрипучий, странный и вызывающий кровоизлияние из ушей голос, qwq Спасибо за видео, за поднятие хоть и старой довольно темы для ру.комьюнити
@user-tf4ir4gv4rge56t Жыл бұрын
У тебя нет сердце 2 голос звёздочки милый
@Ankorinka3 ай бұрын
Голос во втором сезоне напоминает мне Хлою и леди баг и супер кот
@a_n_i_flighter4243 Жыл бұрын
так блять 2 предложения разные. В русской версии марко спрашивает спит ли том, а в английской она спрашивает другое. Аwake переводится "Проснулся" или "Не спишь?" поэтому и ответы разные.
@manetsu.2 жыл бұрын
прекрасный голос дикция, и само видео. Определено лайк
@sofi2732 жыл бұрын
Увидела тебя в тик токе, очень нравится то что ты сделал
@user-mt4bx9yh4b Жыл бұрын
Я даже не замечал, с твоей реакции я просто ору когда кто-то злится да ещё и так.
@Lipton3212 жыл бұрын
Годнота Вырезать запинки и всякие неудачные произношения слов, и будет бомба
@TigraSkill2 жыл бұрын
Хочу еще стар против сил зла
@zrxed2 жыл бұрын
Тоже хочу и сразу на нормальной русской версии и дубляж хороший
@Vbbbbbbbhhhh7 ай бұрын
Кому как, а мне нравится эта озвучка
@Ochko_Nikits Жыл бұрын
Жаль сыендук не взялся за перевод. Силам зла прийдёт звезда..эх.
@user-ty8kp1su2b Жыл бұрын
Красный разбор молодец прикольнае видио
@user-dx4hi8wb4o Жыл бұрын
Конечно перевод у нас на русский язык трудный. Перевести с английского трудно, но мне лично имя Звёздочка и Луна нравятся больше и нрятвится озвучка первого сезона, именно голос Стар Батерфляй (тоесть звёздочки). Это голос Натальи Терешковой. Она же Мейбл из Гравити Фолз. Остальные голоса тоже вроде нормальные. Автор не заморачивайся по этому поводу. У нас такой язык. Русский язык самый сложный.
@samper_082 жыл бұрын
7:34 мб это сделали как "поломка голоса" со возрастом
@mistersup800 Жыл бұрын
Мб?
@flextime_62018 күн бұрын
Звёздочке 14 лет, она девочка, на Земле жила от силы пару месяцев. Какая поломка голоса?
@samper_0817 күн бұрын
@@flextime_620 обычная
@Siren_fan_fanaАй бұрын
0:52 ну хоть не звёздочка бабочка 😂
@nikolai.isTiNA.12-3.695 ай бұрын
Я смотрю реревод резка, но не дубляже
@TheZQ Жыл бұрын
Еще бы были тексты к роликам и большая часть видеоряда - не опенинг, то было бы куда более славно
@hydeproduction59602 жыл бұрын
почему все видео идет интро стар против сил зла нельзя было что то еще добавить?
@spider-stitch4342 жыл бұрын
мне лень было что-то другое искать) вот и нашёл решение
@AlexanderxSchneider4 ай бұрын
Да, после первого сезона, было очень тяжело привыкать к новому голосу звёздочки в дубляже
@raptrstraik2 ай бұрын
А что с ним стало, почеру озвучка смениласт
@AlexanderxSchneider2 ай бұрын
@@raptrstraik после первого сезона стала озвучивать другая актриса дубляжа, вместо старой, по неизвестной причине. Хотя первый подходил идеально.
@GreenFroggy12092 ай бұрын
Русский голос Стар в первом сезоне более менее но начиная со второго сезона это полный пздц!
@user-xw2jk2no4x2 жыл бұрын
Видимо у кого-то реально бомбит🌝
@user-tj6ck5ty3m Жыл бұрын
Голос у Стар поменялся, потому что Наталья Терешкова переехала в Питер после 1-го сезона
@user-vf2fd1ki4w11 ай бұрын
Ржу с автора
@user-lz6us4gq9i9 ай бұрын
Я тоже заметил что голоса разные
@_-_yaoya_-_8 ай бұрын
Вот сне голос стар очень понравился и 1 и 2❤️
@didaryerzhan69697 ай бұрын
Мне понравился озвучка стар со второго сезона, более чем приятно слушать,было в мультике слишком писклявых персов(ну + стар 1сезон) бесило от части.
@imperium3222 жыл бұрын
А мне нравится имя звёздочка, мне нравится и 2 голос звездочки
@user-ee3dk3nj3y4 ай бұрын
Слава богу более менее знаю английский и смог посмотреть в оригинальной озвучке,но пару раз из-за непонятных мне локальных шуток я зашел на наш дубляж чтобы чекнуть перевод,это был просто пиздец, насколько в оригинальный мягкий и ванильный голос и насколько в русской версии деревянный и скрепучий(1 сезон не в счет, терешкова озвучила очень даже неплохо,но все равно с английским и в сравнение не идет). И плюсом ко всему они много где напортачили с переводом, типо смысл перевели,но больший контраст эмоций и слов полностью потерян.Приведу в пример эпизод из 19 серии финального сезон. Англ версия: Marco, I want you to love me, because I love you.(Марко,я хочу чтобы ты меня любил,потому что я люблю тебя).Как перевели у нас Марко,твоя любовь мне нужна ведь я люблю тебя.И основной акцент на том,что марко скрывал свои чувства из-за того,что думал что стар не хочет чтобы он ее любил, казалось бы,такая мелочь,но это очень сильно меняет впечатление, не говоря уже блять о том,что стар в русской версии со второго сезона озвучивает почти 60-ти летняя женщина. пытающаяся cымитировать голос 15-ти летней девушки,это просто пиздец, таких моментов там без преувеличения по 10-15 штук стабильно абсолютно в каждой серии и накладываясь друг на друга все эти факторы абсолютно убирают желание смотреть мультфильм. А самому автору порекомендую добавлять больше количество футажей мульта и желательно в хорошем качестве,чтобы глаз не резало, ну и матов поменьше, очень так себе звучит,когда из не к месту использвуют.Спасибо что поднял очень важную и интересную тему,хоть сериал уже закончен(
@ivanmerkushev704 Жыл бұрын
Согласен насчёт дубляжа Стар. Брохман тут не в тему и вообще не ассоциируется. Смотрел со 2-го сезона только с Содерлингом.
@radioactive3592 жыл бұрын
Перевели имя Стар на Звёздочку вероятно из-за того, что оригинальное имя будет ассоциироваться со старостью. А вообще ничего плохого в переводе и/или адаптации имен не вижу. Взять хотя бы Рокфора. Его в оригинале зовут Монтерей Джек, но в русском дубляже изменили ему имя на название другого сорта сыра, просто потому что он тогда был популярней.
@user-tf4ir4gv4rge56t Жыл бұрын
Вообще то стар это звезда звёздочка звёздный и так далее звёздочка мне больше нравится потому что звучит мило
@Sacrifice228 Жыл бұрын
Звёздочка как-то милее звучит, ничего плохого не вижу. Но к озвучке 2 сезона приходится долго привыкать
@user-tf4ir4gv4rge56t Жыл бұрын
@@Sacrifice228 звёздочка сама милашка и у неё голос в 3 последних сезонов милый
@Slany_dzem2 жыл бұрын
Видео получилось очень классное и качественное, автор продолжай в том же духе, надеюсь что у тебя всё получится
@Shrumpiiik2 жыл бұрын
Да, когда пересматриваешь сезоны ты привыкаешь к голосу Натальи и потом резко голос меняется и меня начинает тошнить. Просто блин от голоса
@user-tf4ir4gv4rge56t Жыл бұрын
В 3 последних сезонах голос который у звёздочке милый и идёт больше чему в 1 сезоне
@Shrumpiiik Жыл бұрын
@@user-tf4ir4gv4rge56t Мне не очень нравится
@user-tf4ir4gv4rge56t Жыл бұрын
@@Shrumpiiik ну это твое но голос Идёт больше чем в 1 сезоне
@welik01072 жыл бұрын
Ахаха, спасибо чел за настроение) У тебя очень хороший стиль речи)) Молодец! Лайк) С юморком рассказал Про озвучку со Стар согласен( Жалко
@spider-stitch4342 жыл бұрын
спасибо
@user-sb6py7fz5p Жыл бұрын
Прикольно
@creiny_qastАй бұрын
в мультсериалах могут менять слова или не правильно переводить но смысл остаётся прежним
@Starrb15flyАй бұрын
Студия озвучки мультфильма "стар против сил зла" делают что хотят их работа делать то что сказано каким то шышкой, а не брезгливой девчонкой..
@Frosya9632 жыл бұрын
Ты в курсе что дети это тоже смотрят ?
@user-lp1co7yb7s2 жыл бұрын
мужик опсуждает не беспокойие его
@KoPaTiCh-il2mq Жыл бұрын
Во втором сезоне голос Стар похож на голос Хлои из Леди Баг и Супер Кота
@fellsans17892 жыл бұрын
Меня одну смущают имена: Звёздочка, Луна, Эклипса-затмение это космические явления
@shalumov10522 жыл бұрын
Оооооо
@user-pl7vj1de4f2 жыл бұрын
Оооооо
@bomba5675 Жыл бұрын
Так и должно быть когда он говорит да там же дальше то раз идёт
@gsc87942 жыл бұрын
Я вот в Украине и озвучка стар у нас классная была только у нас последний сезон только в 2021году озвучили
@AmilTVoriginal2 жыл бұрын
такая же тема, как в МЛП...
@user-sj5ld6uq6u2 жыл бұрын
Мне кажется, что имена выборочно переводили чтобы это нормально звучало в переводе, а то если бы эклипсу называли затмение это как - то не очень звучало, но луна и звёздочка более нормально звучат, а звёздочка наверное потому что звезда не очень звучит
@user-tf4ir4gv4rge56t Жыл бұрын
Ну мне кажется что слово звёздочка потому что звёздочка звучит мило и сама она милашка
@nesquickduo32392 жыл бұрын
Они как будто выборочно тыкают -это мы переведём, а это нет
@Dubonus2 ай бұрын
У русского дубляжа правда очень много (реальных) недостатков, но именно это видео просто невыносимо сложно досмотреть до конца
@lisofik6849 Жыл бұрын
7:16 🐞 А почему-то в miraculous для Тикки супер голос. Ей подходит.
@MiTereKun10 ай бұрын
кактус тим... Как-то спросил у них почему в раздачи не 2 сезона на рутрекере, они в лс послали правила читать при том в грубой форме
@dolram8874Ай бұрын
Мда страно ,это как я в пять лет бесился со слова подытожим
@AlexanderAragorn2 жыл бұрын
Не совсем актуальный коммент, но да ладно. Так вот, то, о чём говорится на 0:42 - не совсем верно. Можно переводить имена, если они говорящие. За примером не надо далеко ходить, Невилл Лонгботтом, который в адаптации зовётся Долгопупсом - говорит сам за себя. Это, своего рода, адаптационный момент. А если смотришь сериал "Рик и Морти", то там вообще есть персонаж, зовущийся в оригенале как "Мистер Пупибатхол" , ав переводе - "Мистер Жопосранчик". А про спасателей - я вообще молчу.
@user-tf4ir4gv4rge56t Жыл бұрын
Или вот ещё пример сприг плентер которого в русском дубляже звали прутиком плантером или Кинг из совиного дома который в русском дубляже зовётся королем или лорд Хайтер из с приветом по планетам которого в русском дубляже звали лордом злыднем короче примеров много кстате я хочу посмотреть Гарри Поттера на другом переводе
@pet_sniper Жыл бұрын
Согл на счет голоса Стар, слышать его не могу((
@Vasiliska_Dr4 ай бұрын
Автор, ты раньше выкладывал в тик ток видео про недооценëные мультфильмы, и там была АХРИНЕННАЯ песня! Скажи пожалуйста откуда эта песня🙏🏻🙏🏻🙏🏻❤
@user-tt5cg9yp8l Жыл бұрын
Лично я мульт предпочитал в английской озвучке смотреть.
@leevieseedt3501 Жыл бұрын
для меня огромной проблемой была смена актрисы озвучки стар во втором сезоне... было тяжеловато смотреть, к тому же это не имело смысла, ведь новый дубляж был абсолютно не похож на оригинал. конечно, голос озвучания в первом сезоне тоже не был очень похож, как по мне он должен быть намного мелодичней, но менять его не стоило. хорошо, что спустя четыре года я выучила английский и могу смотреть все в оригинале... а еще этот перевод имени на звездочку... ну камон
@lickeroi31872 жыл бұрын
Лучший )) я чел с ТТ который полную версию или канал просил)))
@wurisq Жыл бұрын
ощущение, что автор сценарий автор вообще не читает и просто находу придумывает
@Bendy243Ай бұрын
Никто не знает, почему голос Стар после первого сезона заменили. Может актрисса озвучки больше не могла еë озвучивать.
@leran1232 жыл бұрын
Мне кажется то что перевод стар лучше у Ларисы Брохман
@user-tf4ir4gv4rge56t Жыл бұрын
Блин у Ларисы брохман милый голос
@running_luckyy2 жыл бұрын
А мне имя Звёздочка нравится! Вот по озвучке согласна, со 2 сезона озвучка Звёздочка треш, сразу вспомнила Хлою из Леди Баг, из-за этого смотреть нереально Люблю сериал от Дисней, но со 2 сезона, пожалуй, буду пересматривать от Содерлинга
@user-tf4ir4gv4rge56t Жыл бұрын
Но звёздочке этот голос Идёт больше чем Хлои
@I.Am.Real.Bloxy.4 ай бұрын
У стар во втором сезоне нормальная озвучка...
@user-on1ev6ij5w Жыл бұрын
Сами авторы подтвердили это имя и не только в России но и во всех других странах это буквальный перевод имени
@Danielsheinkman Жыл бұрын
Блин, ты бы назвал девушку затмением? "Эй, Затмение". На русском это было звучало странно, а Эклипса звучит приемлемо, но вот с другими реально спорная ситуация.
@user-gc3lk4if7xАй бұрын
Ну не знаю , мне лично 2й голос стар нравится больше
@waxcoyote98582 жыл бұрын
Топовое видео
@user-tq6xf4gh5l Жыл бұрын
7:42 Чтттччтчт, а смысл какой Теперь вместо Мейбл тогда будут путать Хлою Буржуа из Леди Баг, у них вроде один актёр озвучки 🤔🤔🤔🤔🤔
@user-tf4ir4gv4rge56t Жыл бұрын
Звёздочка звучит мило чем стар или звезда
@neiken9318 Жыл бұрын
Этот человек пишет сценарий перед записью голоса?
@spider-stitch434 Жыл бұрын
да
@luz_noseda10 ай бұрын
Вопрос: Вот тебе не нравится озвучка Стар во втором сезоне (мне самой сначала не нравилось), а кого бы ты предложил?
@luz_noseda10 ай бұрын
Это называется: отвергаешь- предлагай, а то простой Хейт никакого смысла не несёт
@dadvina2 жыл бұрын
Комментарий для продвижения! Все время, пока выходил сериал, следила за ним и смотрела в оригинале, поэтому сильно негодовала с русским дубляжом и с этой "звёздочкой". Друзья не понимали и говорили, что дубляж хороший :/
@melon65672 жыл бұрын
Ты сказал что в 3 сезоне Стар появилась будто не чего не было? Так по чему я смотрю сейчас 3 сезон точнее его начало и там всё норм, хотя ты говорил что сценаристы будто убрали этот момент??? Не у меня одного же есть 3 сезон с началом?
@user-wf1sj8su5y Жыл бұрын
А мне наоборот нравитьсь 2 врянт произвёздочку
@tw1styy3732 жыл бұрын
Мне лень смотреть, поэтому скажите сразу. Как называется озвучка, где говорится Стар, а не звёздочка и т.д.
@martinpeknyi39802 жыл бұрын
Озвучка от HDrezka топовая, я сам кучу раз на ней смотрел
@matras_channel2 жыл бұрын
Ещё у Сыендука неплохая озвучка (у него она называется Силам зла придет звезда), но к сожалению были озвучены лишь 9 серий 1 сезона. Больше в его версии серий нету.
@user-tf4ir4gv4rge56t Жыл бұрын
@@matras_channel сыедуку больше мультсериалы для взрослых типа Рика и Морти или солнечные противоположности но как не Гравити Фолз не заёздочка против сил зла не Амфибия и не дом совы
@39.9_lАй бұрын
2:59 это прикол такой мне нравится больше второй голос стар