Узбекский язык для начинающих. 6 урок. Как сказать: 'Я могу...' и 'Я должен...'

  Рет қаралды 14,711

Якоб Яхшинсон

Якоб Яхшинсон

3 жыл бұрын

Представляю вашему вниманию шестой урок узбекского языка. Из него вы узнаете, как строить узбекские выражения, начинающиеся со слов 'Я могу...', 'Мне можно...','Я должен...' и 'Мне нужно...'. А также их отрицательные формы.
Если вы изучаете узбекский язык с нуля, это и другие видео моего канала вам помогут. Приятного просмотра!
#узбекскийязык #узбекскийязыкдляначинающих #узбекскийснуля

Пікірлер: 33
@user-zn3wz4xm1r
@user-zn3wz4xm1r Жыл бұрын
Вы очень крутой учитель
@Anisaanisa-bb8pt
@Anisaanisa-bb8pt 3 жыл бұрын
Спасибо за уроки. Ждем продолжения. А пока изучаем что есть.👍
@yakob.yahshinson
@yakob.yahshinson 3 жыл бұрын
Представляю вашему вниманию шестой урок узбекского языка. Из него вы узнаете, как строить узбекские выражения, начинающиеся со слов 'Я могу...', 'Мне можно...','Я должен...' и 'Мне нужно...'. А также их отрицательные формы. 00:47 оговорка - не мыть, а ходить🤦‍♂️
@user-jh9qw5ws2l
@user-jh9qw5ws2l 3 жыл бұрын
Спасибо Вам большое за такие уроки Жду продолжения
@viktorvik1099
@viktorvik1099 3 жыл бұрын
Лайк и подписка. Рахмат, хаир. Привет с украины. Здоровья тебе.
@elsenior7887
@elsenior7887 2 жыл бұрын
дарсларингиз учун рахмат! Вабще чйоткй законни!
@elsenior7887
@elsenior7887 2 жыл бұрын
А еще будут уроки? либо можно тему подобрать чтоб ее разобрать?
@user-np3jg3ei8z
@user-np3jg3ei8z 2 жыл бұрын
Ман мехохам бо забони точики тарчума шавад то Ки МО Точико забони Узбекиро омузем
@user-hk8jn1or2n
@user-hk8jn1or2n 2 жыл бұрын
Дарслар учун рахмат
@shexruz1000
@shexruz1000 3 жыл бұрын
Juda ajoyib darslarigiz raxmad
@user-cm4qu3ih6i
@user-cm4qu3ih6i 3 жыл бұрын
большое спасибо
@user-bo2xu8bb2i
@user-bo2xu8bb2i 2 жыл бұрын
Salom, darslaringiz uchun katta rahmat! У меня замечание. 6 минут 37-47 секунд Если я правильно понял, пятую строку можно на русский язык перевести ещё так: "Вы (можете/не можете) помочь (кому-то, кого мы пока не назвали) Если так, то обратите внимание, что предложение русский человек наверняка поймёт не так, как Вы хотели сказать, а вот так: "Кто-то (кого мы не назвали), может помочь вам" Поэтому эту фразу грамотно говорящий русский человек постарается переделать, взяв глагол-синоним, чтобы по падежу существительного или местоимения было понятно. Например: вместо глагола «мочь» употребит словосочетание «иметь право». Возможно, тут проявляется русский менталитет, "зашитый в русском языке": Если русский человек хочет помочь, то для него противоестественно спрашивать разрешения у кого бы то ни было. То есть, естественное поведение - сначала помогать, только потом думать "а надо ли это делать?", "а правильно ли было это делать?" За последние несколько десятков лет это качество в народе ослабло, но в языке "отпечаток" остается: словосочетание "могу/может/можешь помочь" означает возможность, а не разрешение помочь, не обладание правом что-то сделать для помощи. Кстати, русские слова «мочь» и «помочь», «помогать», если не однокоренные, то происходят от одного корня. В-общем - тонкая тема, и пример в 5-й строке на мой взгляд неудачный выбран.
@arinaminnos8197
@arinaminnos8197 3 жыл бұрын
❤🧡💛💚💙💜❣
@Hatali445
@Hatali445 11 ай бұрын
Я выучила около 1000 слов и всё сыпется без знания вставок дополнительных слов и вставок букв в середину слова обозначающих падеж склонение во времени вопрос, предлог. Ох! Теперь с добавками буду учить. 😳👍🙋‍♀️💐 Спасибо вам. Я очень стараюсь, но придётся лучше постараться. 😳 Голова как чимодан.😳💐🙋‍♀️ Подписалась, потому что понятно объясняете. Спасибо вам! Ката рахмат! 💐 Изчезла переписывать, учить, авось получится 😳💐🙋‍♀️ потом расскажу тут у вас. Ох. Доже страшновато как то. Куриш гоча - до встречи. Эшитмок. Правильно? 😳
@muminusmanov3905
@muminusmanov3905 5 ай бұрын
Natalii445 Vi bolshoy molodets I eto ochen I Vesma pohvalno znat 1000 slov Teper berate 5 slov iz nih prospryagat po vremenam. Naprimer. MEN BUGUN KINOGA BORAMAN. YA POYDU V KINO SE GODNYA MEN KECHA KINOGA BORDIM. YA VCHERA HODILA V KINO YA.SEICHAS IDU V KINO. MEN HOZIR KINOGA BORYAPMAN. V KINO. KINOGA IZ KINO. KINODAN ISH. RABOTA ISHGA. NA RABOTU ISHDAN. IZ RABOTI S RABOTI ISH UCHUN DLYA RABOTI SEVMOK LYUBIT. SEVDIM LYUBILA SEVAMAN. LYUBLYU SEVMAYMAN NE LYUBLYU UKIMOK. CHITAT, UCHITSYA UKIDIM PROCHLA, UCHILAS UKIYAPMAN CHITAYU. UCHUS. PISAT YOZMOK YOZDIM. PISALA YOZAMAN. BUDU PISAT. UY DOM UYGA DOMOY UYDAN IZ DOMA UYDA B DOME UY UCHUN. DLYA DOMA MOSKVA MOSKVAGA. V MOSKVU MOSKVADAN. IZ MOSKVI MOSKVA UCHUN. DLYA. MOSKVI. Natalii budete. Znat. Uzbekskiy yazik, mojete razgovorivat I na Turetskon, azerbaijanskom, Tatarstan, kazahskom oni vse.budut. vashimi. Druzyami
@muminusmanov3905
@muminusmanov3905 5 ай бұрын
Natali445. Yeshe odin prostoy Urok. STOL. STOLGA, KINOGA, ISHGA, UYGA K STOLU, V KINO, NA RABOTU, DOMOY. OT. STOLA, OT KINO, S RABOTI, IZ DOMA. NA STOLE. STOLDA OT STOLA. STOLDAN NA .STOLE ....STOLDA POD STOLOM ...STOL TAGIDA. NAD. STOLOM. STOL. USTIDA VNUTRI. STOLA. STOL. ICH8DA
@superuser3884
@superuser3884 3 ай бұрын
Успехов!
@user-wo8dc7wi7x
@user-wo8dc7wi7x Жыл бұрын
Якоб, еще два вопроса. 1.При переводе фразы "Севаре можно здесь находиться" Вы использовали глагол turmoq. Почему не bo'lmoq? 2. Вы перевели глагол "обижаться", как xafa bo'lmoq, в то время, как google-переводчик дает вариант xafa qilmoq. Прав ли переводчик, ведь его вариант похож на "сделать обиду", т.е "обидеть"?
@yakob.yahshinson
@yakob.yahshinson Жыл бұрын
1. Можно использовать любое из этих слов. Я взял турмок, потому что Севара находится физически в каком-то месте. Если бы она находилась в каком-то состоянии, то взял бы булмок. Но это я. 2. Хафа булмок - обижаться, обидеться; Хафа килмок - обижать, обидеть.
@user-wo8dc7wi7x
@user-wo8dc7wi7x Жыл бұрын
@@yakob.yahshinson Спасибо. Очень оперативный ответ. Это здорово, когда есть обратная связь с учителем
@user-wo8dc7wi7x
@user-wo8dc7wi7x Жыл бұрын
Якоб, задам вопрос, который по-моему, Вам уже задавали. На другом ресурсе меня учат, что глагол в третьем лице множественного числа имеет ту же форму, что и третьем лице единственного числа, т.е. не имеет аффикса -ish (-sh). По-видимому, можно говорить и так, и так, но как предпочтительнее? Если можно говорить без этого аффикса, то это несколько упрощает изучение языка😀
@yakob.yahshinson
@yakob.yahshinson Жыл бұрын
Да, этот вопрос мне почти каждый день задают. Ответ: предпочтительнее дать понять собеседнику, что речь идёт о нескольких действующих лицах, если это важно. Но сделать это можно разными способами. Либо вы используете аффикс множественного числа в местоимении или в другом существительном, тогда в глаголе такой аффикс использовать необязательно (улар келди, оналар утиради, китоблар ëтяпти...), либо, наоборот, аффикс множественности втыкаем в глагол, и тогда можно обойтись без упоминаний субъекта (келишди, утиришади, ëтишяпти/келдилар, утирадилар, ëтяптилар...). Короче говоря, главное, чтоб и вам удобно говорить и, чтоб человеку понятно было.
@user-wo8dc7wi7x
@user-wo8dc7wi7x Жыл бұрын
@@yakob.yahshinson Спасибо, я понял, что это делается, чтобы избежать возможного недопонимания о количестве лиц, о которых идёт речь. И это можно сделать разными способами. Но для себя я сделал вывод, что если в предложении есть подлежащее, то аффикс множественности не нужен
@user-zn3wz4xm1r
@user-zn3wz4xm1r Жыл бұрын
Мой учитель в шоке когда я ему показал ему этот ролик
@837bc74
@837bc74 Жыл бұрын
Здравствуйте, чему вы учите...
@user-wo8dc7wi7x
@user-wo8dc7wi7x Жыл бұрын
Якоб, задам здесь еще один вопрос, который задавал в следующем уроке, но, возможно Вы его не заметили. Практический вопрос. Прихожу на рынок и хочу купить клубнику. Как правильнее сказать об этом продавцу. Men qulupnay sotib olmoqchiman или men qulupnay sotib olishim kerak?
@yakob.yahshinson
@yakob.yahshinson Жыл бұрын
А как бы вы на русском сказали? Вот рабочие варианты: Кулупнай борми? Кулупнай, илтимос.
@user-wo8dc7wi7x
@user-wo8dc7wi7x Жыл бұрын
@@yakob.yahshinson Я понимаю эти варианты. Но , видимо, первый относится к ситуации, когда я не вижу, есть ли клубника у продавца и об этом спрашиваю. А второй, видимо, используется, когда я решил, что покупаю именно у этого продавца и перехожу к покупке. А мой вопрос относился к тому, как начать диалог с продавцом, чтобы дать ему понять, что мне нужна именно клубника, перед тем, как начать выяснять цену.. По-русски я бы сказал "Я хотел бы купить клубнику". На мой взгяд это надо переводить или с помощью конструкции "мне нужно..." или с помошью будущего определенного времени. Как Вы посоветуете?
@yakob.yahshinson
@yakob.yahshinson Жыл бұрын
Не принципиально, как сказать. Но чем проще, тем лучше. Вот ещё варианты: Менга кулупнай керак - мне нужна клубника; Кулупнай сотиб олишни хохлардим - я бы хотел купить клубнику.
@user-wo8dc7wi7x
@user-wo8dc7wi7x Жыл бұрын
@@yakob.yahshinson Javob uchun rahmat. Endi men bozorga borishga tayyorman 😀
@user-pm6yc6sw4c
@user-pm6yc6sw4c Жыл бұрын
Под гитарный аккомпанемент урок быстро усыпляет
@user-yg6ut8hw7o
@user-yg6ut8hw7o 4 ай бұрын
Кто для вас является носителем? Если его вы не оценили по достоинству, то ваше знание точно нулевое
@muminusmanov3905
@muminusmanov3905 5 ай бұрын
Uvajaemiy uchitel yesli uchitel ne Yavlyayetsya nositelem izuchae Mogo yazika to. Effekt ot vashih Usiliy budet raven k nulyu. Prostite za otkrovennost.
Super gymnastics 😍🫣
00:15
Lexa_Merin
Рет қаралды 94 МЛН
Which one of them is cooler?😎 @potapova_blog
00:45
Filaretiki
Рет қаралды 6 МЛН
Smart Sigma Kid #funny #sigma #comedy
00:19
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 8 МЛН
Easy Tatar: сравниваем татарский и узбекский (татар һәм үзбәк телләре)
6:39
Тест по ОРФОГРАФИИ. Сможете без ОШИБОК?
8:10
Сломай мозг
Рет қаралды 166 М.
Super gymnastics 😍🫣
00:15
Lexa_Merin
Рет қаралды 94 МЛН