«Журавли»: история песни, ставшей молитвой

  Рет қаралды 115,650

Вместе МИР

Вместе МИР

6 жыл бұрын

Настоящей молитвой стала песня «Журавли». Голос Марка Бернеса, стихи Расула Гамзатова, которые на русский с аварского перевел Наум Гребнев. Эту песню знают и поют до сих пор. Об истории ее создания - корреспондент телеканала «МИР 24» Ксения Крихели.

Пікірлер: 255
@user-gz9um7ri7z
@user-gz9um7ri7z 4 жыл бұрын
лучшие сыны осетии не вернулись из этой войны. вечная им память.
@user-nx3qu2hy1n
@user-nx3qu2hy1n 4 жыл бұрын
В то время очень много лучших сыновей со всех уголков нашей общей Родины полегли плечом к плечу. Вечная им память! И поклон до земли их родителям!
@user-tj1qb8wu1p
@user-tj1qb8wu1p 4 жыл бұрын
Вот посмотрела ролик, Парад в Честь Дня Победы в Туркмении, Ашхабаде..Так и у них, больше ста Героев СССР, 15 Полных кавалеров Ордена Славы, Президента Дед, форсировал Первым Днепр..и тоже считают..лучшие ушли и..не вернулись! И так все народы скажут!..теперь, когда вирус, трудно нам..все испугались, спрятались, в масках..нам не хватает Их Отваги!..Наши Мертвые нас не оставят в беде, наши Павшие, как Часовые..и слова из песни В.Высоцкого..вонзаются в память!
@user-lw3uz9lk4r
@user-lw3uz9lk4r 4 жыл бұрын
Да, Осетия первая на душу населения среди всех народов, чьи солдаты погибли на войне
@user-ef4gd4ec1q
@user-ef4gd4ec1q Ай бұрын
Это про мать, у которой погибли семеро сыновей.
@nicholaspavlyukevich9675
@nicholaspavlyukevich9675 2 жыл бұрын
Спасибо Расулу и народу Дагестана что родил такого сына ...
@nicholaspavlyukevich9675
@nicholaspavlyukevich9675 2 жыл бұрын
На аварском эта песня звучит очень пронзительно... прямо по сердцу....
@lenapavlova2912
@lenapavlova2912 3 жыл бұрын
Так и было. Царствие Небесное всем павшим Воинам защищавшим нашу Родину !
@user-um6xu6lk4f
@user-um6xu6lk4f 3 жыл бұрын
История одной песни. В семье Газдановых из села Дзуарикау в Северной Осетии было семеро сыновей.Один погиб в 1941 под Москвой. Еще двое - при обороне Севастополя в 1942. От третьей похоронки  умерла мать. Следующие трое сыновей Газдановых пали в боях в Новороссийске, Киеве, Белоруссии. Сельский почтальон отказался нести похоронку на последнего, седьмого сына Газдановых, погибшего при взятии Берлина. И тогда старейшины села сами пошли в дом, где отец сидел на пороге с единственной внучкой на руках. Он увидел их, и сердце его разорвалось... В 1963 году в селе установили обелиск в виде скорбящей матери и семи улетающих птиц. Памятник посетил дагестанский поэт Расул Гамзатов. Под впечатлением от этой истории он написал стихотворение. На своем родном языке, по-аварски. И, к счастью, у этого стихотворения есть качественный перевод на русский. Его сделал Наум Гребнев, известный переводчик восточной поэзии. Он учился в Литинституте с Гамзатовым после войны и дружил с ним. Этот перевод всем вам знаком. Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю нашу полегли когда-то, А превратились в белых журавлей. Они до сей поры с времен тех дальних Летят и подают нам голоса. Не потому ль так часто и печально Мы замолкаем, глядя в небеса? Летит, летит по небу клин усталый -  Летит в тумане на исходе дня, И в том строю есть промежуток малый -  Быть может, это место для меня! Настанет день, и с журавлиной стаей Я поплыву в такой же сизой мгле, Из-под небес по-птичьи окликая Всех вас, кого оставил на земле. Стихотворение попалось на глаза Марку Бернесу, для которого война была глубоко личной темой. Он обратился к Яну Френкелю и попросил сочинить музыку для песни на эти строки. Но с музыкой у композитора дело пошло не сразу. Тут, чтобы снять пафос, нужно рассказать о некоторых курьезных моментах. Во-первых, на обелиске в память о братьях Газдановых в качестве птиц были гуси. Расулу Гамзатову сложно было подобрать по-аварски рифму к слову «гуси», и он специально звонил в министерство культуры Северной Осетии с просьбой заменить «гусей» на «журавлей». И ему разрешили. Во-вторых, в оригинальном тексте стихотворения и перевода было: «Мне кажется порою, что джигиты»... Это Бернес попросил заменить «джигитов», на «солдат», чтобы расширить адрес песни и придать ей общечеловеческое звучание. И еще: в тексте, который Бернес подготовил для песни, была опущена познавательная лингвистическая строфа: «Они летят, свершают путь свой длинный, и выкликают чьи-то имена. Не потому ли с кличем журавлиным от века речь аварская сходна?» Как бы то ни было, для композитора Яна Френкеля война тоже была личной темой. В 1941-1942 годах он учился в зенитном училище, а позднее - тяжело ранен. Через два месяца после начала работы Френкель написал вступительный вокализ и тут же позвонил Бернесу. Тот приехал, послушал и расплакался. Френкель вспоминал, что Бернес не был человеком сентиментальным, но плакал, когда его что-то по-настоящему трогало. После этого работа над записью пошла быстрее. Но не только из-за вдохновения. Бернес был болен раком легких. После того, как он услышал музыку, он стал всех торопить. По словам Френкеля, Бернес чувствовал, что времени осталось мало, и хотел поставить точку в своей жизни именно этой песней. Он уже с трудом передвигался, но, тем не менее, 8 июля 1969 года сын отвез его в студию, где Бернес записал песню. С одного дубля. Если вы послушаете эту песню в его исполнении, то многое почувствуете в голосе и интонациях Бернеса. Эта запись действительно стала последней в его жизни -  Бернес умер через месяц, 16 августа. Через несколько лет после появления песни «Журавли» в местах боев 1941-1945 годов стали возводить стелы и памятники, центральным образом которых были летящие журавли. И мне лично кажется, что образ белых журавлей снова может стать нашим общим символом памяти о всех солдатах, погибших в Великую Отечественную войну. И не только солдатах. И не только в эту войну. В Европе и англоязычном мире есть узнаваемый имидж: мак, который символизирует и цветок, и кровавый след от пули. Это знак памяти о всех погибших во всех войнах и призыв: Never Again. За этим маком стоит своя пронзительная история и свое стихотворение. Но у нас это стихотворение и эта история неизвестны, эти маки нельзя просто «пересадить» на нашу почву. Но у нас есть белые журавли. Которые могут служить воплощением простого человеческого лейтмотива: «Я помню. Я скорблю о каждом погибшем. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы война никогда не повторилась». P.S. Не только прочитать но и дать прочесть другим!
@user-cv2ct3ge1b
@user-cv2ct3ge1b 2 жыл бұрын
Спасибо за правду
@user-sf3lz2cv9b
@user-sf3lz2cv9b 2 жыл бұрын
Спасибо! Хоть и знала давно историю создания песни, а всё- равно ещё раз с удовольствием ( и слезами) прочитала и послушала. Благодарю за память🙏
@user-su2mg4xd9o
@user-su2mg4xd9o 2 жыл бұрын
Спасибо за такое грамотное объяснение, часто торопятся, не изучив материал.Тем более, что песня стала народным достоянием!
@user-nc8jm8kk6i
@user-nc8jm8kk6i 2 жыл бұрын
Спасибо Юра, человек ты наш дорогой, спасибо за правду
@user-nx2cv2xn7u
@user-nx2cv2xn7u Жыл бұрын
Ты кто добрый человек , неси слово доброе на века низкий тебе поклон.
@eminhuseynov884
@eminhuseynov884 Ай бұрын
Бесподобно!Всем павшим за Родину посвящается!😢
@user-oz8do9fq4f
@user-oz8do9fq4f 2 жыл бұрын
Я хоть и греко-украинец 12ти летний но уважаю все национальности.
@user-tj1qb8wu1p
@user-tj1qb8wu1p 4 жыл бұрын
Увидев Памятник..Расул Гамзатов захотел написать стихи на аварском языке, но гуси, никак не переводились на аварский, чтобы вложить их в рифму..Он попросил заменить..Осетинский Минкульт или кто занимался этим, на.. журавли! И получил согласие!..Наум Гребнев перевел на русский, Ян Френкель, композитор, попросил заменить слово джигиты, на Солдаты, чтобы было понятно многим! Марк Бернес болел раком лёгких..и каждый День был для него.. последний! Песня записалась с Первого раза!..через несколько дней Она и на похоронах Бернеса звучала..Он просил об этом! Вскоре..Она Облетела весь Мир..и стали появляться памятники Солдатам, с изображением..безсмертных Журавлей! Вечная всем Память!
@user-wn6pc4kh4d
@user-wn6pc4kh4d 4 жыл бұрын
На аварском гуси ...хазал х ствердым знаком,да грубо. А если бы вы слышали как переводится 784 лягушек квакали под мостом
@dilyacook4056
@dilyacook4056 4 жыл бұрын
Александра Николаева ОТДЕЛЬНОЕ МЕСТО В РАЮ
@user-tj1qb8wu1p
@user-tj1qb8wu1p 4 жыл бұрын
@@dilyacook4056 +++ 9 Мая..Верю..Многочисленный..Клин Журавлей Белых..Воины Победители!..Должны нас Вывести и пандемонисеского тупика, паники, страха и обмана..75 лет Победы..Они Отпразднуют для нас на Небесах..Чудом!. Ведь Они в Безсмертном Полку Прошлись..по Всему Миру!..В Дагестане и Осетии..особо свирепствует вирус в Короне! Надо покончить..с этой эпидемонией наконец!..Мы..сытые, сонные, пошлые, грешные..так далеко зашли..до пропасти!..Они! Голодные, неспавшие, верные..ежеминутно готовые положить жизни свои.. Спасут нас!
@mikafor2009
@mikafor2009 4 жыл бұрын
Нет это не так, вот слова самого Гамзатова, почитайте интервью www.rasulgamzatov.ru/intervyu/content/88-pravota-poezii-mogushchestvo-lyubvi.html
@pumas2288
@pumas2288 4 жыл бұрын
Спасибо Вам!!🙏🙏🙏🙏🙏🙏
@marylu432
@marylu432 3 жыл бұрын
Гамзатов посвятил эту песню всем павшим, впечатлившись памятником братьям Газдановым!!!!!!!!!!!! Памятник старше песни на 5 лет( на секундочку)
@user-fd2zh1we5m
@user-fd2zh1we5m 2 жыл бұрын
Вот именно...при чем тут девочка...? Семь братьев погибли на Отечественной Войне....после похоронки на четвертого сына.сердце матери не выдержало..тоже умерла.....э
@freedom3359
@freedom3359 2 жыл бұрын
Мы вымираем.... А добра и счастья все меньше... Увы ныне правят нелюди....
@user-gk5vh5se4b
@user-gk5vh5se4b Жыл бұрын
Где Джигиты где Япония? Оставьте хотя бы историю....
@user-fr3eo2pf5y
@user-fr3eo2pf5y Жыл бұрын
Помоему Гамзатов,написал эту песню,именно 7 ми братьям Газдановым,из села Дзурикаау ,что в Северной- Осетии! а потом его переначили,на всех солдат Красной армии!!!☝🙏❤🙏🤲🤲🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀Вечная Память ,всем Павшим!!!!😔😔😔😔😔
@EratosthenesCyrene
@EratosthenesCyrene Жыл бұрын
Какая у вас может быть память Гамзатов не сочинял песен а автор слов Наум Гребнев Который стряпал стихи для нацмен."поэтов"
@user-ci4vp9xm1d
@user-ci4vp9xm1d 11 ай бұрын
​@@EratosthenesCyreneне стыдно?
@user-gm8uo2ct7p
@user-gm8uo2ct7p 8 ай бұрын
​@@EratosthenesCyreneНеобразованный злобный подросток, кто ж тебя такого вырастил-то?
@user-gh5yl4ms4c
@user-gh5yl4ms4c 3 жыл бұрын
Это Легендарная песня в ней слова как в молитвочки . Огромное спасибо создателям этой песни.
@ZodiacGO
@ZodiacGO 2 жыл бұрын
2022 год, мой 12-летний племянник учил эту песню для исполнения в школе на 9 мая, но так и не смог её исполнить... он каждый раз начинал плакать...
@user-lc3fl1vj1y
@user-lc3fl1vj1y 3 жыл бұрын
Я бы сказал что лучшее сыны страны не вернулись с той войны. Вечная им память и низкий паклон
@user-qm7nr9bu9t
@user-qm7nr9bu9t Жыл бұрын
Я родился в СССР мои деды прошли Две Войны Остались живые Но теперь кто лёг на поле боя Они Герои Всё
@pavelsamusev70
@pavelsamusev70 2 жыл бұрын
Песня очень сильная, как слышу, так слезы сами наворачиваются...
@user-ki4sf9vj6e
@user-ki4sf9vj6e 3 жыл бұрын
Ян Френкель лично рассказал, что сначала было слово "джигиты", затем "солдаты".
@user-gn9om8yd6j
@user-gn9om8yd6j 2 жыл бұрын
боюсь тебя огорчить,но там говорится даже не о джигитах,а о ребятах не вернувшихся...
@user-vg7ne2vr4s
@user-vg7ne2vr4s 3 жыл бұрын
Историю читайте лучше и не несите бред. Какая девочка. Это про мать потерявшей сыновей
@user-jw7gk5sy5h
@user-jw7gk5sy5h 3 жыл бұрын
Дочь Гамзатова, что, должна читать историю?
@user-zc5uc3bv8d
@user-zc5uc3bv8d Жыл бұрын
Вы так уверенно пишите
@VladVr-fj4zi7xu1p
@VladVr-fj4zi7xu1p Жыл бұрын
​@@user-zc5uc3bv8d Я видел ролик про семью Газдановых из Северной Осетии, потерявшей сыновей на войне. И о них написал Гамзатов стихи, ставшие в переводе песней "Журавли".
@user-zc5uc3bv8d
@user-zc5uc3bv8d Жыл бұрын
@@VladVr-fj4zi7xu1p при всём желании что это было так, это не совсем так... Мне бы приятно было тоже... Но надо говорить правду..
@VladVr-fj4zi7xu1p
@VladVr-fj4zi7xu1p Жыл бұрын
@@user-zc5uc3bv8d Откуда известно, что "не совсем так"? Если набрать "история созлания песни журавли", то выйдут ролики об этом. И есть версия про семью Газдановых.
@kkefinance337
@kkefinance337 4 жыл бұрын
Дагестанцы великий народ
@user-ke3it2oq6l
@user-ke3it2oq6l 5 жыл бұрын
Памятник братьям Гамзатовых появился на шесть лет раньше чем были написаны стихи, чем прозвучала песня... Более правдоподобна версия что памятник поразил Расула Гамзатова и стихи появились потом и поэтому.
@IvanIvanov-lh7cl
@IvanIvanov-lh7cl 5 жыл бұрын
Мисиков Казбек , да только Газдановым)
@user-gl3sh4se1c
@user-gl3sh4se1c 5 жыл бұрын
Именно поэтому. Сами стихи говорят об этом, сама песня.
@user-fq5vr9ju1p
@user-fq5vr9ju1p 5 жыл бұрын
Модератор ПАМЯТЬ ПОКОЙ ПОГИБШИМ слава осетинским джигитам ирон кто не верит тот праститут сама дочка НАС знает и искажает япония там не уклад песни а птицы ноги сделали короче на то что бы с другой птиц не с ассоциировать в этих краях родники огромные и много фарели а так же много цапли которая ловит там рыб круглыми годами
@user-fq5vr9ju1p
@user-fq5vr9ju1p 5 жыл бұрын
Досадно за дочь иск предала изменила покойному в формировании мировозр
@user-fq5vr9ju1p
@user-fq5vr9ju1p 5 жыл бұрын
Там рассудят ГАЗДАНОВЫ ХЕСТАНОВЫ ИВАНОВЫ все до одного полегли за взятия берлина
@user-ze4cn7lq1y
@user-ze4cn7lq1y 4 жыл бұрын
Многих трогает за сердце эта песня, и меня в том числе. История её создания мне не была известна ранее, хотя песня мне очень нравится. Благодарна вам, что я её теперь знаю, благодаря Вам! Спасибо, спасибо! С радостью желаю поделиться с теми, кто не знает, как песня "Журали" создавалась.
@user-rg2zi1bu6x
@user-rg2zi1bu6x Жыл бұрын
Очень хорошое обяснение все понятно и четко Расул Гамзатов на всегда останется на нашей памяти.
@user-ek7ob1cx8v
@user-ek7ob1cx8v 3 жыл бұрын
помню.как.он.выступал.перед.нами.студентами
@user-he6sg1ly3w
@user-he6sg1ly3w 9 ай бұрын
Самое главное мы помним и будем передовать поколениям дальше спасибо всем ветеранам ВОВ
@user-oh1rb1ef5d
@user-oh1rb1ef5d Жыл бұрын
РАСУЛ ГАМЗАТОВ Величайший поэт нашего Советского Союза
@thefirst7821
@thefirst7821 11 ай бұрын
Без переводчиков тоже величайший
@user-eh3vy7we4j
@user-eh3vy7we4j 3 жыл бұрын
Цю пісню дуже любив мій батько він був як тоді називали фронтовиків вічна пам'ять всім фронтовикам
@ElenaAlenka135
@ElenaAlenka135 8 ай бұрын
Эта песня посвященна погибшим воинам, мать потеряла в войне всех сыновей...
@moyo_mnenie
@moyo_mnenie Жыл бұрын
Обнявшись с мамой уходили в бой, она ждала потом их возвращения домой. Распорядилась так судьба, что сделала с людьми война. И с каждым годом крик тех журавлей, терзает души матерей. Такое позабыть никак нельзя, про то как выжжена была наша земля
@user-io6mj5fs7k
@user-io6mj5fs7k 3 жыл бұрын
В семье Газдановых из села Дзуарикау в Северной Осетии было семеро сыновей. Один погиб в 1941 под Москвой. Еще двое - при обороне Севастополя в 1942. От третьей похоронки умерла мать. Следующие трое сыновей Газдановых пали в боях в Новороссийске, Киеве, Белоруссии. Сельский почтальон отказался нести похоронку на последнего, седьмого сына Газдановых, погибшего при взятии Берлина. И тогда старейшины села сами пошли в дом, где отец сидел на пороге с единственной внучкой на руках: он увидел их, и сердце его разорвалось... В 1963 году в селе установили обелиск в виде скорбящей матери и семи улетающих птиц. Памятник посетил дагестанский поэт Расул Гамзатов. Под впечатлением от этой истории он написал стихотворение. На своем родном языке, по-аварски. И, к счастью, у этого стихотворения есть качественный перевод на русский. Его сделал Наум Гребнев, известный переводчик восточной поэзии. Он учился в Литинституте с Гамзатовым после войны и дружил с ним. Этот перевод всем вам знаком. Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю нашу полегли когда-то, А превратились в белых журавлей. Они до сей поры с времен тех дальних Летят и подают нам голоса. Не потому ль так часто и печально Мы замолкаем, глядя в небеса? Летит, летит по небу клин усталый -  Летит в тумане на исходе дня, И в том строю есть промежуток малый -  Быть может, это место для меня! Настанет день, и с журавлиной стаей Я поплыву в такой же сизой мгле, Из-под небес по-птичьи окликая Всех вас, кого оставил на земле. Стихотворение попалось на глаза Марку Бернесу, для которого война была глубоко личной темой. Он обратился к Яну Френкелю и попросил сочинить музыку для песни на эти строки. Но с музыкой у композитора дело пошло не сразу. Тут, чтобы снять пафос, нужно рассказать о некоторых курьезных моментах. Во-первых, на обелиске в память о братьях Газдановых в качестве птиц были гуси. Расулу Гамзатову сложно было подобрать по-аварски рифму к слову «гуси», и он специально звонил в министерство культуры Северной Осетии с просьбой заменить «гусей» на «журавлей». И ему разрешили. Во-вторых, в оригинальном тексте стихотворения и перевода было: «Мне кажется порою, что джигиты»... Это Бернес попросил заменить «джигитов», на «солдат», чтобы расширить адрес песни и придать ей общечеловеческое звучание. И еще: в тексте, который Бернес подготовил для песни, была опущена познавательная лингвистическая строфа: «Они летят, свершают путь свой длинный, и выкликают чьи-то имена. Не потому ли с кличем журавлиным от века речь аварская сходна?» Как бы то ни было, для композитора Яна Френкеля война тоже была личной темой. В 1941-1942 годах он учился в зенитном училище, а позднее - тяжело ранен. Через два месяца после начала работы Френкель написал вступительный вокализ и тут же позвонил Бернесу. Тот приехал, послушал и расплакался. Френкель вспоминал, что Бернес не был человеком сентиментальным, но плакал, когда его что-то по-настоящему трогало. После этого работа над записью пошла быстрее. Но не только из-за вдохновения. Бернес был болен раком легких. После того, как он услышал музыку, он стал всех торопить. По словам Френкеля, Бернес чувствовал, что времени осталось мало, и хотел поставить точку в своей жизни именно этой песней. Он уже с трудом передвигался, но, тем не менее, 8 июля 1969 года сын отвез его в студию, где Бернес записал песню. С одного дубля. Если вы послушаете эту песню в его исполнении, то многое почувствуете в голосе и интонациях Бернеса. Эта запись действительно стала последней в его жизни - Бернес умер через месяц, 16 августа. Через несколько лет после появления песни «Журавли» в местах боев 1941-1945 годов стали возводить стелы и памятники, центральным образом которых были летящие журавли. И мне лично кажется, что образ белых журавлей снова может стать нашим общим символом памяти о всех солдатах, погибших в Великую Отечественную войну. И не только солдатах. И не только в эту войну. В Европе и англоязычном мире есть узнаваемый имидж: мак, который символизирует и цветок, и кровавый след от пули. Это знак памяти о всех погибших во всех войнах и призыв: Never Again. За этим маком стоит своя пронзительная история и свое стихотворение. Но у нас это стихотворение и эта история неизвестны, эти маки нельзя просто «пересадить» на нашу почву. Но у нас есть белые журавли. Которые могут служить воплощением простого человеческого лейтмотива: «Я помню. Я скорблю о каждом погибшем. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы война никогда не повторилась».
@shohidamadaminova.8627
@shohidamadaminova.8627 3 жыл бұрын
Это музика как гимн войны душа плачет
@user-vh2xk1qp2d
@user-vh2xk1qp2d 11 ай бұрын
И я не могу петь эту песню, со второго куплета горло сдавливают спазмы и из глаз льются слезы. У меня дед погиб в Белоруссии, 36 ему было всего, похоронен он в городе Речица в братской могиле, сейчас там мемориальный комплекс. Дед был красивый здоровенный мужчина и вот он как белый журавль летит, летит... И никогда не прилетит. Вечная память павшим за нашу Советскую Родину!
@user-gm8uo2ct7p
@user-gm8uo2ct7p 8 ай бұрын
Вечная память Вашему дедушке.
@user-vh2xk1qp2d
@user-vh2xk1qp2d 8 ай бұрын
@@user-gm8uo2ct7p Спасибо. Вечная память всем погибшим в той проклятой войне.
@user-pr6yu3jf9l
@user-pr6yu3jf9l Ай бұрын
Спасибо,уважаемый автор,за такое конкретное разъяснение,история этой песни конкретно такая,как вы написали ,в Осетии у главной трассы Вдадикавказ -Алагир ,возле села Зуарикау стоит памятник семи братьям Газдановым и часто проезжающие машины и рейсовые автобусы останавливаются,люди выходят и отдают дань памяти ,возлагают цветы. Я из Осетии,каждый раз проезжаю мимо этого памятника и каждый раз невозможно сдержать слез,Вот и сейчас рассказываю 8 летней внучке про песню Журавли,но не смогла докончить,душат слезы,внучка все поняла и притихла.
@thefirst7821
@thefirst7821 11 ай бұрын
Великий гений Наум Гребнев
@zabilbakhshaliyev1783
@zabilbakhshaliyev1783 3 жыл бұрын
Это история про семьи Газдановых .История трагедии одной семьи.
@Vadim-ey3gl
@Vadim-ey3gl Жыл бұрын
Да это самая самая лучшая песня в мире!!!!!!!!
@user-jw7gk5sy5h
@user-jw7gk5sy5h 3 жыл бұрын
Не возможно не плакать, слушая её 😭😭😭🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀🌹🌹🌹🌹🌹
@user-zc4xk2fk6q
@user-zc4xk2fk6q 8 ай бұрын
Посвящён всем сновям народов СССР
@15_regiontanduev84
@15_regiontanduev84 4 жыл бұрын
Где взаимосвязь между японской девочкой и джигитами ???
@user-bb4ez1qj6u
@user-bb4ez1qj6u Жыл бұрын
Вечная память им
@user-iw6ht6mj5s
@user-iw6ht6mj5s Ай бұрын
почему эта песню так в слезы пробивает
@user-he6sg1ly3w
@user-he6sg1ly3w 9 ай бұрын
Ну за сейчас спорить кто и что Главноесама песня память всем погибшим любите живите
@jamoliddinabduqodirov7563
@jamoliddinabduqodirov7563 Жыл бұрын
Каждый год ден победы звучит это песня и хочется плакат это песня символ победы и павшим героям
@user-yk3wb4iz9b
@user-yk3wb4iz9b 2 ай бұрын
Расул Гамзатов-аварец-дагестанец- российский ПОЭТ. ЧЕЛОВЕК,это звучит гордо ( М Горький) мы чтим ЕГО, любим и помним.
@user-cs9cv8bg7g
@user-cs9cv8bg7g 2 жыл бұрын
Ассаламалекум братьям осетинам Мерденов Эльбрус ты где?
@ilmast9323
@ilmast9323 3 жыл бұрын
Показатель того, как можно переврать историю- ваше видео!
@user-bf8bv4jt9m
@user-bf8bv4jt9m 3 жыл бұрын
Показатель как мифы рождаются. Автор Гамзатов пишет в своей книге именно так. Он лучше знает как он писал эти стихи. Или вы придумали миф и услышали его и считаете так?
@marselgamach
@marselgamach 2 жыл бұрын
Ассаламу Алейкум х|ириял Маг|арула!
@user-wn8vo7uf7w
@user-wn8vo7uf7w 3 жыл бұрын
Зачем переиначивать историю этой песни, всем известно что стихи написаны о семи сыновьях из одной семьи. Они погибли все, вечная память!!!
@user-xu6gq6qw9n
@user-xu6gq6qw9n 3 жыл бұрын
Я тоже знаю именно так
@user-bf8bv4jt9m
@user-bf8bv4jt9m 3 жыл бұрын
Монумент братьям был поставлен в 1975 году. А стихотворение было написано в 1965. Памятник поставлен в виде журавлей благодаря песне. Именно так, а не наоборот
@user-xu6gq6qw9n
@user-xu6gq6qw9n 3 жыл бұрын
@@user-bf8bv4jt9m А стихи кто писал кто перевёл и кто сочинил по этим стихам песню .не знаете ?
@user-bf8bv4jt9m
@user-bf8bv4jt9m 3 жыл бұрын
@@user-xu6gq6qw9n писал Гамзатов, переводил Гребнев, окончательный вариант песни появился благодаря Бернесу. А автор памятника осетин рассказывал, что никак не могли выбрать проект памятника, но однажды он услышал по радио Журавли м понял, надо ставить используя журавлей
@CEPXOH
@CEPXOH 2 жыл бұрын
Пускай на аварском она будет посвящена сыновьям. На русском всем погибшим воинам
@user-ci6lo3wo4o
@user-ci6lo3wo4o Ай бұрын
Великий Аварец!!!!!! Вечная память, Великому человеку и патриоту!!!!!
@user-rq9zt7kk5l
@user-rq9zt7kk5l 2 жыл бұрын
Иманды болсын оте улкен кайгы
@user-wj3ig5qq8v
@user-wj3ig5qq8v 2 ай бұрын
Ребята вы меня конечно извините но я читала даже такие комментарии и историю читала что Расул Гамзатов написал именно в честь той матери которая всех восьми детей сыновей потеряла на войне и даже вот памятник это сделали Журавли и написал и пел эту песню Марк Бернес
@agilahmadov76
@agilahmadov76 Жыл бұрын
Песня напоминает мне деда Рзу, героя Второй мировой войны, награжденного орденом Славы.
@user-di2on4tl3o
@user-di2on4tl3o Ай бұрын
В 1963 году поставлен памятник семи братьям Газдановых, а в 1965 году Гамзатов написал стихи. Не зная не надо спорить, это элементарно проверить!
@user-hf6gn9eh1s
@user-hf6gn9eh1s Жыл бұрын
Авторша сам Расул Гамзатов говарил что когда он в Осетии увидил памятник 7ми братьев Гоздановых ему пришли сразу на ум эти стихи....
@user-ph4hs7ep5m
@user-ph4hs7ep5m 9 ай бұрын
РАСУЛ ГАМЗАТОВ
@user-tu7st5qg2j
@user-tu7st5qg2j Жыл бұрын
Легелда мира и доброти,РАСУЛ ГАМЗАТОВ.Ешё долго будем вспоминать.
@user-hg1sq7pj5y
@user-hg1sq7pj5y 8 ай бұрын
Вечные помять нашим войнам.
@user-rz7mn4kt6l
@user-rz7mn4kt6l 4 жыл бұрын
Хорошо песни
@user-gi4sj8hn8k
@user-gi4sj8hn8k 3 жыл бұрын
А не думали, что перед смертью человек о своём плакал!? Дети, да тяжёлая потеря, но для мужчины, потеря товарищей тяжелей!!!
@markis05
@markis05 Ай бұрын
Вам не повезло встретить в вашей жизни мужчин, которые любят своих детей не меньше женщин. Я знакома с такими мужчинами. Равно как знаю бесчувственных женщин, которые не умеют любить никого. О чем человек плакал, с годами, уже не столь важно. Важно, что слушая эту песню, мы плачем и все становимся чуточку чище!
@user-jy8uh9ru2w
@user-jy8uh9ru2w Жыл бұрын
текст песни послушайте это про 7 братьев Газдановых, а не про японскую девочку и бумажных журавлей
@user-il3ly4lh8y
@user-il3ly4lh8y 2 ай бұрын
Неужели нельзя было оставить у родителей последнего сына ?
@raushannursakhanova9006
@raushannursakhanova9006 3 жыл бұрын
Почему тогда там были строчки джигиты? Совсем не связана с Японией и японской девочкой. Вы смысл песни то поняли?
@user-kz9jb1oy9k
@user-kz9jb1oy9k 2 жыл бұрын
В аварском оригинале нет слова джигит, есть слово "васал" (сыновья, парни, сыны). Джигит-солдат -это переводчик Гребнев так перевел
@user-mb4mw4bb7f
@user-mb4mw4bb7f Жыл бұрын
Стихи дегестанца, музыка еврея, а песня русская - офигеть. Мені здається часом, хто загинув На цій, як і на будь якій війні, І хто життя поклав за Україну, Не вмерли - обернулись в журавлів. Вони летять і їх пісні журливі Немовби предків голоси звучать. Чи не тому ватаги журавлинні Нам восени навіюють печаль. Чи не тому вплітаючись незримо В аварську, між римованих рядків - Подібних так на мову журавлину - Луна їх український переспів. А журавлі летять кудись за обрій, На захід сонця, вечір настає. У тім строю, як у родині добрій, Гадаю я - для мене місце є. Настане день - злечу до небокраю. Поміж братів, окрилений, мов птах… Та в піднебессі кресів заспіваю, Щоб Україну славити в піснях. К. Гай місто Житомир.
@user-vg7ne2vr4s
@user-vg7ne2vr4s 3 жыл бұрын
Вот так и меняют историю. Позор вам журналюги
@user-eu5em3ro1o
@user-eu5em3ro1o 4 жыл бұрын
😥😥😥
@user-pp6xs9cr6z
@user-pp6xs9cr6z Жыл бұрын
Мне в школе рассказали об этой истории. Мне 56 лет.
@user-jw7gk5sy5h
@user-jw7gk5sy5h 3 жыл бұрын
💔💔💔💔💔🌹🌹🌹🌹🌹🌹
@user-wn6pc4kh4d
@user-wn6pc4kh4d 4 жыл бұрын
Откуда появилась версия про японскую девочку?
@gonduras
@gonduras 4 жыл бұрын
всегда была
@user-wn6pc4kh4d
@user-wn6pc4kh4d 4 жыл бұрын
@@gonduras японцы по моему самурай а не джигиты да и нам журавли для кавказцев ничто не значат.версия про осетинской матери реальна.я лично знал Расула но об этом не спрашивал
@user-qx4nt9dd2g
@user-qx4nt9dd2g 4 жыл бұрын
@@gonduras да ладно ....
@mikafor2009
@mikafor2009 4 жыл бұрын
Вот интервью самого автора, он эту историю много раз рассказывал, образ журавлей взят из Хиросимы, к памятнику в Осетии отношения не имел www.rasulgamzatov.ru/intervyu/content/88-pravota-poezii-mogushchestvo-lyubvi.html
@user-pf7sw4ep9t
@user-pf7sw4ep9t 4 жыл бұрын
@@mikafor2009 Желчный чЕловек... Въедливый и жалкий. Вопрос не о журавлях как о символе, а о героях ВОВ... azbyka.ru/znakomstva/blogs/22878/184990/istorija-sozdanija-pjesni-zhuravli-to-chto-trogajet-do-sljez-prochtitje Видно, о́т ненависти захлёбываетесь... ((
@user-cg5cu1oe9h
@user-cg5cu1oe9h 4 жыл бұрын
ЭТО ПЕСНЯ ЗА 7 БРАТЬЕВ ГАЗДАНОВЫ, ОСЕТИНЫ
@norangli1571
@norangli1571 2 жыл бұрын
Как то не стыкуеться про японскую девочку и её надежду ни слова.А про солдат или джигитов да.Почему???
@istorik_kavkaza-rs4tx
@istorik_kavkaza-rs4tx 4 жыл бұрын
Аспирант кафедры истории и теории социальной работы СОГУ Кузнецов А. В. о 835 дезертирах трудового фронта, дезертиров из РККА и бандитизме в Северной Осетии в годы ВОВ «В разгар боевых действий под сел. Гизель активизировал свою деятельность бандитский элемент, действовавший в лесах республики. Совместно с сотрудниками НКВД бойцы батальона стали привлекаться к ряду оперативных мероприятий по Кировскому, Орджоникидзевскому, Дигорскому, Ардонскому, Ирафскому и Алагирскому районам. Всего было проведено 16 оперативно-боевых выездов в указанные районы, взяты и переданы в Особый отдел и в соответствующие райотделения НКВД дезертиры из РККА - 118 чел., сомнительных и без документов лиц - 16. Батальон с 16 по 22 декабря производил проверку проживающих и очищали город от подозрительных элементов, которых было задержано в количестве 16 человек, дезертиров трудового фронта (по сооружению оборонно-укрепительных рубежей) - 835 чел., спекулянтов - 1, нарушителей режима проживания - 188». Таким образом, мы видим, около тысячи человек отказались строить оборонительные сооружения, став таким образом дезертирами трудового фронта. Материалы некоторых других исследователей говорят, что таковых было ещё больше. Также о масштабах дезертирства в Северо-Осетинской АССР и фамилии ста осетин-дезертиров можно прочитать и по следующей ссылке: istorik-kavkaza.livejournal.com/33058.html Источник: «Деятельность городского истребительного батальона НКВД Северо-Осетинской АССР (1941-1943 гг.)», Кузнецов А. В., Вестник Северо-Осетинского государственного университета им. К. Л. Хетагурова, 2017 год, № 3, стр. 43-46; yadi.sk/i/5ikHdaaiiYeEgQ istorik-kavkaza.livejournal.com/33381.html
@user-nb7ik7hl3w
@user-nb7ik7hl3w 2 жыл бұрын
Не солдаты он писал, а джигиты
@markazer5363
@markazer5363 7 ай бұрын
Молитва это молитва, а песня это стихи. Аж три иудея участвовали в сознании песни, они потрудились на славу: один переложил стихи на песню, другой сочинил музыку, а третий спел. Тоже самое случилось и с легендарным снимком "Знамя победы над Рейхстагом", но у него печальная судьба. Автор фото Евгений Халдей, рано остался без родителей, тем не менее нашёл своё признание в жизни стал известным фото маэстро, прошел всю Великую отечественную, даже был на Нюрнбергском процессе. Но... В послевоенное время попал в опалу, из за своей принципиальной позиции по снимку "Знамя победы над Рейхстагом", Сталину очень понравился снимок и он утвердил, на постановочном фото изображенны Егоров и Кантария! Точка! Лишь спустя десятилетия все узнали, что на фото Алексей Ковалев и Абдулхаким Исмаилов. А что Маэстро шэдэвров, иудей из Донецка? А Евгений Халдей умер в нищите, его сестра собрала все фотографии военных лет и уже в США вышел альбом Е. Халдея многомиллионым тирражом.
@_.kuba_.05
@_.kuba_.05 Жыл бұрын
🌍🔥🦅
@user-nd7ub1hr4c
@user-nd7ub1hr4c 2 жыл бұрын
Есть одна не точность в материале.памятник братьям газдановым создан раньше чем появилась песня журавли..
@user-gk5vh5se4b
@user-gk5vh5se4b Жыл бұрын
Верно. Памятник был построен в 1963 году
@pumas2288
@pumas2288 3 жыл бұрын
Да ложь просто просто нет слов
@user-zc5uc3bv8d
@user-zc5uc3bv8d Жыл бұрын
Откуда у вас такие познания, минкульт поделился
@user-zw1vk9zi5l
@user-zw1vk9zi5l 9 ай бұрын
Гамзатову Расулу Гамзатовичу - 100 лет Тавал Всё превратилось «в белых журавлей» И целый век храним мы память… От имени становится теплей, Воспоминания так ранят. Но не «исчезли солнечные дни», Полно надежды в нас и веры. Про Родину и только о Любви Писал Он, сдерживая нервы… Как хочется сейчас услышать нам: - «Я руки женские целую»… Но мы поклонимся все небесам, Что нам оставил жизнь земную. 08 сентября 2023 года P.S. Аварский советский поэт, прозаик, публицист, советский и российский общественный и политический деятель, переводчик. Народный поэт Дагестанской АССР (1959). Герой Социалистического Труда (1974). Годы жизни: 08.09.1923 г. - 03.11.2003 г. © Copyright: Тавал, 2023 Свидетельство о публикации №123090806783
@ElectroSkat
@ElectroSkat 3 жыл бұрын
"Журавли" на немецком - kzfaq.info/get/bejne/qJqTgJh4puC9fac.html
@user-hb5bg6di8r
@user-hb5bg6di8r 4 жыл бұрын
Такую песню цензура не пропускала!?? Кому служила цензура!???
@sovzy71
@sovzy71 4 жыл бұрын
На чем основывается версия, что Гамзатов написал стихи после посещения Осетии?
@kkefinance337
@kkefinance337 4 жыл бұрын
Ты чем слушаешь
@user-kz9jb1oy9k
@user-kz9jb1oy9k 2 жыл бұрын
На осетинских мифах
@user-wc4fv1pd4h
@user-wc4fv1pd4h 2 жыл бұрын
Мой дед лично с ним встречался. Это под впечатлением от памятника
@user-jo4in4hs3n
@user-jo4in4hs3n Жыл бұрын
@@user-kz9jb1oy9k Миф в голове твоей глупой
@munia8022
@munia8022 3 жыл бұрын
Вы искажаете историю
@SS-ss2bg
@SS-ss2bg Ай бұрын
А сейчас благодаря России, каждый день в небо улетают много журавлей
@ffffff4067
@ffffff4067 4 жыл бұрын
Не так это было
@user-fb4mm5ti6d
@user-fb4mm5ti6d 10 ай бұрын
Это же 7 солдат
@markis05
@markis05 Ай бұрын
В первую очередь, семь человек! Семь жизней! Да две родительские!
@user-uv8td9bi9t
@user-uv8td9bi9t 9 ай бұрын
Москву отстояли дивизия из Казахстана
@zyalmakhkh9155
@zyalmakhkh9155 Жыл бұрын
Никакого отношения это песня не имеет к братьям Газдановым. Всем давно известна история этой песни.Гамзатову в августе 1965-го довелось в составе одной из советских культурных делегаций посетить Японию. В городе Хиросима Гамзатов увидел знаменитый памятник японской девочке Садако Сасаки. После ядерной атаки на Хиросиму Садако поразила радиация, и девочка, следуя древнему японскому поверью, стала делать из бумаги фигурки журавликов, чтобы, сложив тысячу оригами, получить возможность излечиться от страшной болезни. В 1955 году Садако скончалась, не успев завершить начатое.История этого ребёнка поразила аварского поэта до глубины души, и он не переставал думать о ней в течение всей поездки. В это же время Гамзатова настигла весть о кончине матери, и глубокие переживания по этому поводу после вылились на бумагу в виде текста «Журавлей». Что касается братьев Газдановых, то в Дзуарикау находится памятник, посвящённый им, Газдановым, работы скульптора Сергея Санакоева, изображающий скорбящую мать - Тассо Газданову - и семь лебедей (или гусей). Объект культурного наследия России регионального значения. Памятник с журавлями установлен в 1975 году.
@user-uv8td9bi9t
@user-uv8td9bi9t 9 ай бұрын
Помните не только русские воевали.
@lianaliberzon2169
@lianaliberzon2169 3 ай бұрын
Эту песню привели в жизнь еврейцы грасногвардейцы Наум Иасевич перевел и музыку написал Ян Френкель исполнил Марк Бернес написал Аварец Расул Гамзатов и то чтоб это пошло в массы сделали перевод понятный для народа вот и все. .Хотя я бы оставила бы слова джигиты мне очень по сердцу это слово . Зато сейчас и Аварцы и Дагестанцы и Чеченцы и все остальные пошли против евреев Горских которые всю жизнь жили по соседству вместе со всеми на этой земле .Из за войны которые развязали сами же арабы типа мы их каким то образом угнетаем . Они даже не зная их пошли против своих людей которые никогда не были плохими соседями и ни когда никто из Горских евреев не убивал никого из своих соседей там в горах не то что эти Арабы дня не было мира евреям среди них всю жизнь Израиль только и делает что защищается от них а вы Горцы предали не только нас но и саму суть отношений между Горцами и Горскими евреями . Я считаю что вы все забыли суть и предали нас своих местных из за людей которых вы и в глаза не видели а ведь в прошлом именно набеги арабов на Горные места были причинами всех бед на этой территории.Зная вы свою историю настоящую вы бы не парились из за убийц которые веками никому жить не давали и к сожалению продолжают это делать .
@user-um6xu6lk4f
@user-um6xu6lk4f 3 жыл бұрын
Историю про Японию не надо придумывать. Гамзатов написал стихи совсем по другому поводу. Не надо из Гамзатова делать Колю из Уренгоя. Гамзатов никогда бы не написал стихи, посвященные бывшему врагу его родины.
@lianaliberzon2169
@lianaliberzon2169 3 ай бұрын
Наум Исаевич Ромбах Гребнев. .Тоже евреев .
@user-un4mj1eg9t
@user-un4mj1eg9t Жыл бұрын
Нет, история песни другая
@user-zo5pb3pl6k
@user-zo5pb3pl6k 8 ай бұрын
Неправда,не надо искажать.Эта песня посвящена была семье Газдановым!
@temirlantoken9019
@temirlantoken9019 Жыл бұрын
Прекрасно
@user-uv8td9bi9t
@user-uv8td9bi9t 9 ай бұрын
Наши дедушки не делилась по национальной. А вы теперь что
@user-md9jd3qz9f
@user-md9jd3qz9f 4 жыл бұрын
Так там все имена мусульман в
@corfutaun6567
@corfutaun6567 4 жыл бұрын
Они Осетины
@user-dp6lx8ve9h
@user-dp6lx8ve9h 3 жыл бұрын
Они с селения дзуарыкау, что в переводе с осетинского означает село креста. Там восстановленный храм, ну если привести аналогию на русский, то получается как храм креста. А имена мусульманские это ничего не значит. Или как вы можете определить мусульманские имена. Абдул а, Махмуд, Магомед и т.д. Есть много христиан которые носят так называемые мусульманские имена. На кавказе это грузины и осетины. Это влияние соседей.
@user-wp7uf9su7q
@user-wp7uf9su7q 3 жыл бұрын
У Осетин есть тоже мусульмане!
@user-jo4in4hs3n
@user-jo4in4hs3n Жыл бұрын
@@user-dp6lx8ve9h Дзуар это не крест , не надо все на христианство натягивать
@user-dp6lx8ve9h
@user-dp6lx8ve9h Жыл бұрын
@@user-jo4in4hs3n скажи как по осетински называется крест? Ответь.
@user-vb4fn3cc2r
@user-vb4fn3cc2r 2 жыл бұрын
Какая Япония? псевдоисторик .Стыдно должно быть .
@user-nu5ev2cl7k
@user-nu5ev2cl7k 4 жыл бұрын
Стихи были написаны в 1965 году, музыка на эти стихи была написана и исполнена Марком Бернесом в июле 1969 года. Памятник в селе Дзуарикау братьям Газдановых был поставлен в 1975 году. Человек живёт до тех пор пока о нём помнят. Наши прадеды, деды, отцы погибшие на полях Великой Отечественной войны, всегда будут жить в наших сердцах.
@user-qr3hp6xy8e
@user-qr3hp6xy8e 3 жыл бұрын
Алёё...гараж....памятник был установлен...в1963 году.
@user-xb9pv6ls6f
@user-xb9pv6ls6f 3 жыл бұрын
Памятник в 1963году был открыт.
@user-zh7he3gc1l
@user-zh7he3gc1l 2 ай бұрын
Почему в песне ,,Хотят ли русские войны?,,не изменили слово русские на советские?Только джигиты на солдаты можно менять?
@Gorec_Isa
@Gorec_Isa 10 ай бұрын
На самом деле Расул посвятил стихи выходцам из семи республик Кавказа, из: Дагестана, Чечни, Ингушетии, Кабарды, Балкарии, Грузии и Азербаджана!
@ltango3521
@ltango3521 9 ай бұрын
Нет тебе балвану
@pumas2288
@pumas2288 4 жыл бұрын
Так дочь лжет получается???
@user-vg7ne2vr4s
@user-vg7ne2vr4s 3 жыл бұрын
Ещё как пиз....
@user-jw7gk5sy5h
@user-jw7gk5sy5h 3 жыл бұрын
@@user-vg7ne2vr4s такое чувство, что да
@user-yi1qo8hk5r
@user-yi1qo8hk5r 3 жыл бұрын
А как же братья Газдановы? Зачем повторять ложь? Тьфу!
@lenapavlova2912
@lenapavlova2912 3 жыл бұрын
Это песня обо всех погибших в ВОВ . Вечная им память.
@valeryodainik4577
@valeryodainik4577 2 жыл бұрын
Как бесит ложь,
@user-jo4in4hs3n
@user-jo4in4hs3n Жыл бұрын
Поплачь пройдет
@istorik_kavkaza-rs4tx
@istorik_kavkaza-rs4tx 4 жыл бұрын
5228 дезертиров и уклонистов из Северной Осетии. Справка о численности дезертиров и уклонившихся от службы в Красной Армии по данным Государственного Архива РФ. Северо-Осетинская АССР: Второе полугодие 1941 года - 2586 дезертиров, 257 уклонистов. За 1942 год - 346 дезертиров, 269 уклонистов. За 1943 год - 1204 дезертира, 250 уклонистов. За первую половину 1944 года - 231 дезертир, 86 уклонистов. За три года по сентябрь 1944 года - 4366 дезертиров, 862 уклониста. Итого - 5228 дезертиров и уклонистов из Северной Осетии с 1941 по 1944 год. Заместитель начальника отделения НКВД СССР по борьбе с бандитизмом капитан Л. Забоев. Архивный источник: Государственный Архив РФ ФР-9478. Оп. 1. Д. 377. Л. 8-15. maga-gorec.livejournal.com/86530.html Группы «ОСЕТИЯ В ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЕ НА СТОРОНЕ ГИТЛЕРА» на трёх сайтах. 1. Ссылки на группы «Осетия в Великой Отечественной войне на стороне Гитлера» на сайте «ОДНОКЛАССНИКИ»: ok.ru/group/54140800663616 ok.ru/group/54534157631725 2. Ссылки на группы «Осетия в Великой Отечественной войне на стороне Гитлера» на сайте «ВКОНТАКТЕ»: vk.com/club163470049 vk.com/club151526688 vk.com/club146739003 3. Ссылки на группы «Осетия в Великой отечественной войне на стороне Гитлера» на сайте «ФЕЙСБУК»: facebook.com/groups/1354290534697360/ facebook.com/Осетия-в-Великой-Отечественной-Войне-по-обе-стороны-фронта-118279658743446/ #ВОВ, #осетины, #бессмертныйполк, #осетия, #дезертирство, #дезертирствоосетин, #история, #СССР, #иратта, #ирæттæ, #Великаяотечественнаявойна, #19411945гг., #Победа, #Владикавказ, #Институт, #кавказ, #Ингушетия, #ингуш, #севернаяосетия, #РСОАлания, #никтонезабыт, #ничтонезабыто, #9мая, #деньпобеды, #Дагестан, #Карачай, #Балкария, #Чечня, #МагометИнгушский
@ritakupeeva4939
@ritakupeeva4939 2 ай бұрын
Все эти уклонисты, дезертиры и бандиты были ингуши, проживавшие на теоритории Сев.Осетии
Правда в стихах "Когда я окажусь на свете том"
1:32
SEMFL Семыкин Сергей аудио видео продюсер
Рет қаралды 110 М.
Which one of them is cooler?😎 @potapova_blog
00:45
Filaretiki
Рет қаралды 3,6 МЛН
ТАМАЕВ vs ВЕНГАЛБИ. Самая Быстрая BMW M5 vs CLS 63
1:15:39
Асхаб Тамаев
Рет қаралды 3,8 МЛН
Countries Treat the Heart of Palestine #countryballs
00:13
CountryZ
Рет қаралды 24 МЛН
Советский мультфильм про нашу жизнь !
13:49
Дедушка Аргентинца
Рет қаралды 2,7 МЛН
Жириновский про Муму: Путин до слёз!
10:19
ЛДПР-ТВ
Рет қаралды 22 МЛН
История песни журавли
2:25
Лёля Луна 🌘 🌙
Рет қаралды 177
Ян Френкель - Журавли
5:42
Игорь Быстров
Рет қаралды 12 МЛН
Муслим Магомаев - Журавли. Muslim Magomaev - Zhuravli ( The Cranes )
5:36
БМчик - Персональный сайт Муслима Магомаева
Рет қаралды 12 МЛН
Юрий Завадский читает стихи Расула Гамзатова (1980)
7:27
Советское телевидение. ГОСТЕЛЕРАДИОФОНД
Рет қаралды 9 М.
Which one of them is cooler?😎 @potapova_blog
00:45
Filaretiki
Рет қаралды 3,6 МЛН