VOCÊ PRECISA APRENDER ESTAS 20 EXPRESSÕES COM PARTES DO CORPO

  Рет қаралды 81,364

Portugués con Marcia Macedo

Portugués con Marcia Macedo

Күн бұрын

Neste vídeo ensino 20 expressões com partes do corpo muito usadas em nosso dia a dia.
RECEBA DICAS/ PISTAS DE PORTUGUÊS: bit.ly/Portuguemail
INSCREVA-SE NO CANAL: bit.ly/yOUTUBe
FACEBOOK: / professoramarciamacedo
INSTAGRAM: / portugues_marciamacedo
Gostou do vídeo? Curta, compartilhe e assine o canal para não perder as novas aulas toda semana!!
Aprender é vida!

Пікірлер: 296
@carlosmontemaroluna8689
@carlosmontemaroluna8689 3 жыл бұрын
Ótima aula! Nothing compares to Marcia!
@w1l.zeledon
@w1l.zeledon 3 жыл бұрын
Olá minha professora Marcia! 0:48 *Dar uma de João sem braço 1:26 Dor de cotovelo 2:02 *Dar um tiro no pé 2:53 Ter o olho maior que a barriga 3:54 Não por o dedo na ferida 4:46 Subir a cabeça 5:25 Nó na garganta 6:14 Dar o braço a torcer 6:55 *Ficar mal das pernas 7:32 Meter os pés pelas mãos 8:08 *Ir para o olho da rua 8:54 *Sair com as mãos abanando 9:28 *Dar com a Língua nos dentes 10:30 Dar uma mão 10:54 *Custar os olhos da cara 11:13 Não meta o nariz onde você não é chamado 11:55 Com a corda no pescoço 12:36 *Ficar com a pulga atrás da orelha 13:18 Ao pé da letra 14:05 Na ponta da Língua Beijo grande! Éxitos :-)!
@bberardoni
@bberardoni 2 жыл бұрын
Aqui estou ficando de olho. Muito bom o vídeo. Obrigado
@mariadelcarmencobas8138
@mariadelcarmencobas8138 11 ай бұрын
Muito obrigada pelas aulas eu sei português de Portugal agora estou com o português do Brasil já que tenho amizades brasileiras no Facebook Parabéns professora 👏👏👏🇧🇷
@100fellus
@100fellus 5 жыл бұрын
No Mexico o equivalente exato o proximo dessas frases sao: 1.-Dar uma joao sem braco= "Hacer como si la virgen te habla" 2.- Dor de cotovelo = Dolor de codo (Essa frase tem outro sentido é: Nao gostar de gastar dinheiro) 3.- Dar um tiro no pé: Darse un tiro en el pie 4.- Nao por o dedo na ferida: No poner o echar limón o sal a la herida 5.- Subir a cabeca: Subirse algo a la cabeza o subirse a un tabique y marearse. 6.- Nó na garganta: Nudo en la garganta 7.- Dar o braco a torcer: Dar su/tu brazo a torcer 8.- Ficar mal das pernas: Quedar/Andar por la calle de la amargura 9.- Meter os pés pelas maos: Meter la pata/ Regarla frases informais com o mesmo sentido sería "Cajetearla, calabazearla o mais informal cagarla" 10.- Sair com as maos abanando: Salir con las manos vacías 11.- Dar com a lingua nos dentes: No abrir la boca para nada 12.- Dar uma mao: Echar o Dar una mano o manita 13.- Custar os olhos da cara: Costar un ojo de la cara 14.- Nao meta o nariz onde voce nao é chamado: No meter las narices en donde no te llaman o/ no ser metiche /o no ser entrometido 15.- Com a corda no pescoco: Tener la soga al cuello 16.- Ficar com a pulga atras da orelha: Tener mala espina con algo a alguien 17.- Ao pé da letra: Al pie de la letra 18.- Na ponta da lingua: En la punta de la lengua Saudacoes do Mexico
@amandavincotoneti8760
@amandavincotoneti8760 4 жыл бұрын
¡Hola! Aquí en Brasil tanbién tememos la calle de la amargura
@txazeirdlifezom8999
@txazeirdlifezom8999 4 жыл бұрын
15😂😂😂😂😂
@emylhiasoares5128
@emylhiasoares5128 2 жыл бұрын
Obrigado. e. boa noite. tanto queria este vídeo. porque este vídeo muito ajudar me. para compreender bem lingua portugués bem,
@cheikhseck6067
@cheikhseck6067 4 жыл бұрын
EXCELLENTS COURS DE PORTUGAIS DU BRÉSIL DES EXPRESSIONS QUI NE SONT PAS ÉVIDENTES POUR ÊTRE CONNUES UN GRAND MERCI NOTRE CHÈRE PROFESSEUR
@dagmarapadilla5888
@dagmarapadilla5888 4 жыл бұрын
Me encanta la lengua portuguesa ya tengo varios meses con el curso..obrigada
@daysimontoya851
@daysimontoya851 3 жыл бұрын
En español usamos todas partes para en doble sentidos si le entendi mi profesora Marcia. Muito obrigada con VC.
@frederickniditch4204
@frederickniditch4204 Жыл бұрын
Como sempre um video muito bem feito da Marcia. Excelente viu!
@alejandrahenaorestrepo9547
@alejandrahenaorestrepo9547 4 жыл бұрын
Profe Marcia felicitaciones usted es excelente explicando gosto de sua videos
@moisenoel
@moisenoel 4 жыл бұрын
Sou do Haiti . Muito obrigado pelo seu apoio.
@haydnmartin7143
@haydnmartin7143 4 жыл бұрын
Que nterresante...temos quase todas exprecoes em ingles tambem
@rafaelhtovar3593
@rafaelhtovar3593 5 жыл бұрын
muito obrigado, professora. DEUS TE ABENCOE. EU GOSTO MUITO SEUS VIDEOS. ATE O PROXIMO VIDEO. TCHAO
@banpersyjuniorgomez953
@banpersyjuniorgomez953 4 жыл бұрын
Olá Marcia que Boa aula com você, hoje na noite meu deu uma mão para aprender mais português com expressões com as partes do corpo Obrigado professora Marcia uma Feliz noite Deus abençoe até mais
@faustinhantal7771
@faustinhantal7771 5 жыл бұрын
ABRAÇO PROFESSORA ATÉ MAIS DEUS ABENÇOE ÓTIMO SEMANA
@carmenperdigon9501
@carmenperdigon9501 2 жыл бұрын
Adorei. Obrigada!!!
@esperanzaramosr7783
@esperanzaramosr7783 3 жыл бұрын
Márcia muito obrigada pelas aulas...Eu adoro! São muito claras, úteis e divertidas!
@robkalei8503
@robkalei8503 5 жыл бұрын
nuevamente, muchísimas gracias profesora!
@aburton83
@aburton83 5 жыл бұрын
'Não por dedo na ferida' - em inglês dizemos: don't put salt on the wound. Bem similar, né?? ☺️🇬🇧
@PortuguêscomMarciaMacedoBR
@PortuguêscomMarciaMacedoBR 5 жыл бұрын
Sim. Dói do mesmo jeito! Hahaha!
@roncabell2338
@roncabell2338 5 жыл бұрын
Obrigado Marcia!☺☺
@nathachajeanpierre4298
@nathachajeanpierre4298 5 жыл бұрын
Muito boa pra nos, parabéns
@joseluismorales572
@joseluismorales572 4 жыл бұрын
In Mexico, at least 15 expressions out of 20 Portuguese expressions are exactly the same, I really love your videos, hopefully my next comment could be in portuguese, thank you so much, from Mexico city
@patriabrasil1139
@patriabrasil1139 3 жыл бұрын
I believe that these expressions are common in all countries with a latin origin. A french and a italian person commented that they also have similar expressions in their countries.
@JOSESDEOLIVEIRA
@JOSESDEOLIVEIRA 5 жыл бұрын
Parabéns pelos seus esclarecimentos. Explicações claras. Gracias
@jongallego-osorio8639
@jongallego-osorio8639 5 жыл бұрын
Eu adoro seus videos profe, obrigado.
@jlsxs
@jlsxs 5 жыл бұрын
Bom video. Gostei.
@eusaibuissereth6265
@eusaibuissereth6265 5 жыл бұрын
Oi minha professora muito bom esse vídeo meu Deus !
@kopykatbug
@kopykatbug 5 жыл бұрын
Obrigada pelo novo video! Pode fazer um video sobre como fazer uma ligação em Português e as frases comuns? Falar em telefone em outra lingua é algo que dá muita ansiedade. Obrigada.
@PortuguêscomMarciaMacedoBR
@PortuguêscomMarciaMacedoBR 5 жыл бұрын
pedido anotado
@ronaldsujoseph5054
@ronaldsujoseph5054 4 жыл бұрын
Boa noite professora Eu acho seu vídeos vai mim ajudar muito obrigada
@galdysmolinas4290
@galdysmolinas4290 3 жыл бұрын
Obrigada es muy practico
@KatySarmientokacsav
@KatySarmientokacsav 5 жыл бұрын
Obrigada pelas digas💪
@mouhamadoudiop9003
@mouhamadoudiop9003 3 жыл бұрын
Eu agradeço prafessora
@k.t.momoktm7863
@k.t.momoktm7863 5 жыл бұрын
Muito obrigado professora. Acredito que este vídeo vai me ajudar Muito Professora, hoje passei pela sua cidade " Coritiba". Cidade bonita
@ivokreusch694
@ivokreusch694 4 жыл бұрын
k. T. momoktm É Curitiba, com U.
@gliganmarius9399
@gliganmarius9399 3 жыл бұрын
Nossa!! No meu pais, Romenia, temos a mesma expressao " dor de cotovelo - durere on cot", mas significa a falta de preocupaçao das pessoas.
@Ixabethel
@Ixabethel 5 жыл бұрын
Muito boa sua aula , vou me inscrever para curtir mais.
@adrianafontanblanc
@adrianafontanblanc 3 жыл бұрын
Adorei o seu video! Obrigada!!!!
@druettalita
@druettalita 5 жыл бұрын
• Falar pelos Cotovelos: quando alguém fala muito. (Ex: Minha filha fala pelos cotovelos, não aguento mais!) • Bater perna: sair para passear. (Ex: Amiga, vamos ao Shopping bater perna?) • O que os olhos não vêem, o coração não sente: pode se referir a uma traição, comida ou coisas. (Comprei isso para os meus dois sobrinhos, e não comprei para minha sobrinha, Mas ela não ficará sabendo porque o que os olhos não vêem o coração não sente. • Com as pernas bambas: pessoa que ficou com medo. (Ex: Fui assaltado e fiquei com as pernas bambas.)
@marckenyaime5863
@marckenyaime5863 4 жыл бұрын
Talita RD blz
@antoniorodrigues1345
@antoniorodrigues1345 3 жыл бұрын
Falar pelos cotovelos é quando alguém fala coisas sem sentido,falar asneiras,sem noção,dizer algo que não tem certeza
@jackmallory7996
@jackmallory7996 3 жыл бұрын
Muito obrigado, Professor. Você é uma mina de conhecimento da língua portuguesa e tem uma personalidade muito envolvente. 'Dar uma João-sem-braço' não parece ter um equivalente exato em inglês. Suponho que seja semelhante a "act dumb" ou "duck out of something". (e.g. draft dodging). Eu pesquisei no Google e disse que a origem disso foi quando os homens tentaram sair do alistamento fingindo que tinham um erro de membros. Como se pode 'fingir' que falta um membro, não tenho bem certeza porque eu teria pensado que haveria exames médicos para isso.
@rogeriooliveira8784
@rogeriooliveira8784 4 жыл бұрын
Ótimas informações!
@appioccu
@appioccu 5 жыл бұрын
Muitas destas expressões existem também no italiano. Nada de novo português e italiano são línguas irmãs.
@erminiopreziosi1967
@erminiopreziosi1967 4 жыл бұрын
Sou italiano e confirmo o que dizeu ele
@lindalorenzo6698
@lindalorenzo6698 3 жыл бұрын
Otimo!!! 👋👋👋👋
@EstebanViquez
@EstebanViquez 2 жыл бұрын
Obrigado!!
@sama2023h
@sama2023h 3 жыл бұрын
Fantastico!!! obrigada!!
@antonioreyes8790
@antonioreyes8790 3 жыл бұрын
Parabens pra voce
@gorypastrana
@gorypastrana 5 жыл бұрын
Te amo Te amo Te amo
@flawyerlawyertv7454
@flawyerlawyertv7454 5 жыл бұрын
gory pastrana ela é uma das melhores professoras de Português
@suilyalencar
@suilyalencar 3 жыл бұрын
Dor de cotovelo se usa também para quando alguém sofre por amor.
@gilbertlazarre9712
@gilbertlazarre9712 4 жыл бұрын
Boa tarde professora Márcia eu sou haitiano meu nome é Gilbert to apaixonado por seus vídeos me ajudando muito parabéns
@moiramulet3390
@moiramulet3390 4 жыл бұрын
Eu gosto muito das aulas dela, são ótimas
@moisenoel
@moisenoel 4 жыл бұрын
Obg!
@mirnasenzanofernandez194
@mirnasenzanofernandez194 3 жыл бұрын
Gostei demais
@Wtnwdl
@Wtnwdl 5 жыл бұрын
En los subtítulos de inglés hay muchas palabras q pudiesen estar más precisas. Me encantó el video, aprendí mucho
@varistizabal
@varistizabal 5 жыл бұрын
Eso mismo note. Creo que se debe a que traducen palabra por palabra literalmente, en lugar de traducir la idea.
@PortuguêscomMarciaMacedoBR
@PortuguêscomMarciaMacedoBR 5 жыл бұрын
@@varistizabal É feito uma tradução automática, por isso.
@jackelineotalora3655
@jackelineotalora3655 5 жыл бұрын
Nossa!!! Gostei muito da expressão meti os pés pelas mãos 😂 muitas vezes estou fazendo isso
@arthurhistder1156
@arthurhistder1156 5 жыл бұрын
Hola baby te puedo conocer?
@pabloperez456
@pabloperez456 4 жыл бұрын
A palavra "pescoço" é muito engraçada pq no espanhol usamos "pescuezo" para indicar o pescoço das aves
@plinioverona7152
@plinioverona7152 4 жыл бұрын
E as pessoas têm CUELLO,ou não?
@elainenunes3292
@elainenunes3292 4 жыл бұрын
@@plinioverona7152 sí
@cocoluna8483
@cocoluna8483 4 жыл бұрын
Ajá
@jorgeantonioromeroespinola2514
@jorgeantonioromeroespinola2514 3 жыл бұрын
Pescuezo es igual, para humanos o para animales...
@emmanuelrumaldo7826
@emmanuelrumaldo7826 3 жыл бұрын
Hahaha siiim
@ijp7594
@ijp7594 2 жыл бұрын
Marcia Macedo.......Eu amo você
@marquezantonio6925
@marquezantonio6925 3 жыл бұрын
También en México se dice,dar el brazo a torcer, saludos desde El Centro Ca USA.
@yennifersaavedramedina7633
@yennifersaavedramedina7633 5 жыл бұрын
Obrigada minha professora preferida, saudações🇧🇴
@davidandrade6868
@davidandrade6868 5 жыл бұрын
¡Hablas muy bien mi idioma!,has aprendido
@yennifersaavedramedina7633
@yennifersaavedramedina7633 5 жыл бұрын
@@davidandrade6868 obrigada, eu estou aprendendo ainda☺️☺️
@davidandrade6868
@davidandrade6868 5 жыл бұрын
@@yennifersaavedramedina7633 Te va muy bien...no la dejes de seguir,es una profesora muy buena.
@yennifersaavedramedina7633
@yennifersaavedramedina7633 5 жыл бұрын
@@davidandrade6868 com certeza
@Antonino2405
@Antonino2405 4 жыл бұрын
muito bom
@Antonino2405
@Antonino2405 4 жыл бұрын
otimo vídeo
@ardoka8550
@ardoka8550 4 жыл бұрын
Vc é muito inteligente eu gosto de vc mtoo
@josephmarieclaudebrasil1113
@josephmarieclaudebrasil1113 4 жыл бұрын
Boa tarde muito obrigada
@carloshernadez3752
@carloshernadez3752 4 жыл бұрын
Moito bom😅😅😅 en El Salvador C.A.
@mgaristova
@mgaristova 5 жыл бұрын
Em francês as expressões "meter o nariz", "ter alguma coisa na ponta da língua", "ao pé da letra" são exatamente as mesmas. Algumas expressões são um pouquinho diferentes: os franceses estão com a pulga *dentro da orelha* e as coisas lhes custam *os olhos dá cabeça* e eles ficam com uma *bola na garganta*.
@corazonnegroinf
@corazonnegroinf 3 жыл бұрын
Muitas das expressões também tem no espanhol, e muito curioso
@MHRC1927
@MHRC1927 5 жыл бұрын
Márcia : muito obrigado! Curto as lições. 🙋Não achei os seus livros na Itália.
@PortuguêscomMarciaMacedoBR
@PortuguêscomMarciaMacedoBR 5 жыл бұрын
Os livros não estão mais a venda, pois fazem parte do meu curso online. Desculpe.
@MHRC1927
@MHRC1927 5 жыл бұрын
@@PortuguêscomMarciaMacedoBR Márcia , agradeço pela resposta. Estudei português faz 40 anos no Centro de Estudos Brasileiros, em Lima ( Perú ). Sou peruano. Gosto muito de ler e falar português. Acho você muito simpática . Você é uma pessoa ótima pelo ensino. Desculpe os meus erros . Falo línguas muito semelhantes ( espanhol, português e italiano ). Faz 21 anos estudei japonês. Muito obrigado! Beijos! ( Você bem sabe que não quer dizer nada ...). Agradeço mais uma vez. #Juan #
@MiqueldelaMel
@MiqueldelaMel 5 жыл бұрын
Oi Macia. Na Espanha concordamos no 99% das expressões. Ficou muito engraçado saber que temos tanto en comum. Evidentemente, nao todas ficam no pé da letra, porém sao coincidentes.
@arthurhistder1156
@arthurhistder1156 5 жыл бұрын
Pero ud deberia de centrarse en el pprtugues de Portugal !!!
@MiqueldelaMel
@MiqueldelaMel 5 жыл бұрын
@@arthurhistder1156 ¿Por qué? ¿El portugués de Brasil no es bueno? No entiendo su comentario, lo siento.
@arthurhistder1156
@arthurhistder1156 5 жыл бұрын
@@MiqueldelaMel no, lo digo por la proximidad geografica dsolamente por eso
@petermaroney3625
@petermaroney3625 5 жыл бұрын
Adorei este vídeo!!!! Em îngles podemos falar: Don't stick your nose where it doesn't belong OR don't stick your nose in other peoples business. 👍
@antoniorodrigues1345
@antoniorodrigues1345 3 жыл бұрын
O mesmo significado
@laudemara.b.1736
@laudemara.b.1736 2 жыл бұрын
*inglês
@isaortruiz
@isaortruiz 5 жыл бұрын
Marcia obrigado pelas legendas, eu uso uma página chamada de LingQ e aí eu pego o texto é o áudio para ouvir e ler ao mesmo tempo e fazer anotações. Mas, o texto não “está ao pé da letra 😉” e então atrapalha um pouco. Também tem alguns erros, me lembro de “expresões” ao final do vídeo que tem uma “s” só. Valeu
@PortuguêscomMarciaMacedoBR
@PortuguêscomMarciaMacedoBR 5 жыл бұрын
Não sou eu quem escrevo as legendas, mas obrigada por falar.
@GtownQc
@GtownQc 3 жыл бұрын
Muitas expressões são mesmas em francês (Québec, Canada pelo menos) talvez na França também🤷‍♂️ como : 1. Dar um tiro no pé = se tirer une balle dans le pied (tirar-se uma bala no pé) 2. Ter o olho maior que a barriga = avoir les yeux plus gros que le ventre (ter os olhos maior que a barriga) 3. Não por o dedo na ferida = Ne tourne pas le couteau dans la plaie (Não vire a faca na ferida) 4. Nó na garganta = Noeud à la gorge 5. Dar uma mão = Donner un coup de main (dar um pontapé de mão) kkk 6. Custar os olhos da cara : Couter les yeux de la tête ( já idêntico) 7. Com a corda no pescoço : La corde autour du coup ( A corda em volta do pescoço) 8. Ao pé da letra : au pied de la lettre ( já idêntico) 9. Na ponta da lingua : sur le bout de la langue ( idêntico). Mas é quando você sabe algo e não consigue pra dizer. Obrigado pelo video professora!
@zcesar13
@zcesar13 4 ай бұрын
gostei .." com a corda no pescoÇo
@gabrielgabo12
@gabrielgabo12 4 жыл бұрын
Subir a cabeza = subirle los humos a la cabeza (a alguien). Se le subieron los humos a la cabeza ahora que se compró una casa de dos pisos con pileta y un auto lujoso.
@antonioreyes8790
@antonioreyes8790 3 жыл бұрын
Muito bom,saudade
@juniormarseille9860
@juniormarseille9860 3 жыл бұрын
Gostei
@wallan83
@wallan83 4 жыл бұрын
Eu odeio isso de ter o "olho maior que a barriga", os brasileiros deixam muitas vezes comida, pelo menos aqui em Brasilia.
@Camile_h
@Camile_h 3 жыл бұрын
Muy interesante el video muy explicativo lo único que no me gustó mucho es que cuando usted hablaba por ejemplo de partes del cuerpo sólo las señalaba y ya que yo no podía ver me preguntaba qué significaban algunas cosas pero por lo demás fabuloso
@DorianRa
@DorianRa 5 жыл бұрын
Gostei. Fico.
@elainenunes3292
@elainenunes3292 4 жыл бұрын
Tem também, estou com os pés e mãos amarrados
@SebastianGarcia-qo7wi
@SebastianGarcia-qo7wi 5 жыл бұрын
No espanhol nós temos uma expressão semelhante a com a corda no pescoço que é "con el agua al cuello" que também é usada em assuntos econômicos.
@giornoalex9611
@giornoalex9611 4 жыл бұрын
Joao neste contexto de colo seria niños de pechos o sea bebes usamos a expressao dependendo do contexto pode ser de pecho(criança que ainda esta para amamentar ou vc leva nos braços)o llevas de brazos(de colo)pode ser também en brazos llevo al bebe en brazos.
@evafperez8129
@evafperez8129 4 жыл бұрын
👏👏👏👏
@gabrielgabo12
@gabrielgabo12 4 жыл бұрын
Ter um nó na garganta = tener un nudo en la garganta por tristeza, por estar emocionado.
@69shakti69
@69shakti69 4 жыл бұрын
Beijos para você também.
@MHRC1927
@MHRC1927 5 жыл бұрын
👏👏👏👏👏👏👏
@glauciaa
@glauciaa 5 жыл бұрын
Tem uma expressão bem legal: "Pra bom entendedor um pingo é letra"
@mgaristova
@mgaristova 5 жыл бұрын
Eu ouvi também "com uma mão na frente e outra atrás". É o mesmo que "com as mãos abanando"?
@jlebron
@jlebron 5 жыл бұрын
Sim.
@mgaristova
@mgaristova 5 жыл бұрын
@@jlebron Obrigada, Juliana!
@plinioverona7152
@plinioverona7152 4 жыл бұрын
Significa sem nada,pelado mesmo e aí uma mão tampa o básico na frente e outra tampa atrás.
@gabrielgabo12
@gabrielgabo12 4 жыл бұрын
Ficar com água na boca = Hacérsele a alguien agua la boca. Pienso en esa pizza de mozarella y se me hace agua la boca.
@giorgiabarozzigio6515
@giorgiabarozzigio6515 11 ай бұрын
Márcia Há também dedo duro Quando você aponta o dedo para uma pessoa Como você fez isso...Eu me lembro perfeitamente porque você me ensinou em um vídeo passado... e eu entendo. Oportunidade .. a oportunidade de mostrar o quanto te sigo e tudo fica no meu coração ..❤☺️🌷🌷🌷🌷😘😘🫂
@javiercanan6505
@javiercanan6505 3 жыл бұрын
Las similitudes son muchas entre Argentina y Brasil 1 no lo usamos 2 deja es un envidioso 3 no lo usamos 4 mirar con los ojos no con la barriga 5 poner el dedo en la yaga 6 la fama se le subió a la cabeza 7 un nudo en la garganta 8 no dar el brazo a torcer 9 no la usamos 10 meter la pata(pierna) hasta la cintura 11 no la usamos 12 salir con las manos vacías 13 mordete la lengua antes de hablar 14 dar una mano 15 costo 1 ojo de la cara 16 no metas la nariz donde no te llaman 17 esta con la soga (cuerda) al cuello 18 no la usamos 19 al pie de la letra 20 lo tengo en la punta de la lengua Son muchas expresiones que significan lo mismo para los 2 países Obrigado profe
@rebecalugo8638
@rebecalugo8638 3 жыл бұрын
Eu ten nó na garganta quando olho a professora Márcia tudo tempo. Tá bom ?
@jorgeantonioromeroespinola2514
@jorgeantonioromeroespinola2514 3 жыл бұрын
Tenho um . . *
@manuelcornejo8172
@manuelcornejo8172 4 жыл бұрын
Ola profesora tudo bem en Mexico tenemos las mismas expressiones y en USA, cuando voce fala no metas la nariz donde no te importa, they say don't be sticking your nose
@astornoe6382
@astornoe6382 4 жыл бұрын
Tambem O disser: Você vai ver o que é bom pra toce
@jorgeantonioromeroespinola2514
@jorgeantonioromeroespinola2514 3 жыл бұрын
Que eu saiba, é tose...
@MafiaBossu
@MafiaBossu 3 жыл бұрын
Maluco
@reservapousadanaturalis3250
@reservapousadanaturalis3250 3 жыл бұрын
En Venezuela se dice no pongas el dedo en la llaga o en la herida.
@mgaristova
@mgaristova 5 жыл бұрын
Em russo dizemos "colocar *sal* na ferida". Não sei o que é mais dolorido...
@PortuguêscomMarciaMacedoBR
@PortuguêscomMarciaMacedoBR 5 жыл бұрын
Acho que sim... Ai!
@jorgeantonioromeroespinola2514
@jorgeantonioromeroespinola2514 3 жыл бұрын
Nadie ahorra salmuera, cuando es de otro lomo el tajo...
@andersonbs2702
@andersonbs2702 4 жыл бұрын
"Pernas pra que te quero"... Fugir de uma situação.
@flawyerlawyertv7454
@flawyerlawyertv7454 5 жыл бұрын
Isso custa os olhos da cara=It/that/this costs an arm and a leg Você pode me dar uma mão=Can you give me a hand?/Can you help me?
@jlebron
@jlebron 5 жыл бұрын
Isso mesmo!
@flawyerlawyertv7454
@flawyerlawyertv7454 5 жыл бұрын
Juliana Lebron :)
@andersonbs2702
@andersonbs2702 4 жыл бұрын
"Em terra de cego, quem tem um olho é rei"... Quem sabe mais que os outros, mais esperto
@celsofrederico6622
@celsofrederico6622 4 жыл бұрын
em terra de cegos, quem tem olho é aleijado....
@solucionesbike592
@solucionesbike592 3 жыл бұрын
saludos desde Arauca Colombia soy tu seguidor numero uno, me costo un OJO de la cara no meta tus narices. brazo a torcer.
@pabloivolliazag6978
@pabloivolliazag6978 4 жыл бұрын
Boa noite senhora Marcia, Estou buscando informações no seu site www.fluenti.com.br, mas não posso achar esclarecimentos sobre seus cursos de português e como funcionam (quando iniciam, cuais são os preços, etc. ) Eu só consigo ver um lugar para me registrar más com a indicação "Matrículas fechadas". Demás, como pretendo fazer uma viagem ao Brasil para estudar Português brasileiro, me gostaria saber si você tem uma escola onde eu podría ir para estudar no Brasil. Se sim, onde fica sua escola? Se não você me pode recomendar uma escole que conhece? Eu sou do Canadá. Muito obrigado senhora Marcia! Parabéns pelos seus vídeos, eles são muito interessantes.
@PortuguêscomMarciaMacedoBR
@PortuguêscomMarciaMacedoBR 4 жыл бұрын
Bom dia, Pablo. Deixe seu email registrado porque amanhã vou abrir as matrículas para o meu curso e enviarei todas as informações.
@olgaisnjuk5977
@olgaisnjuk5977 5 жыл бұрын
👍
@luisnstein3804
@luisnstein3804 4 жыл бұрын
muy interesante hermosa!!! ya tienes un nuevo suscriptor.. te amo besotes mmmmmmmuacckksss :*
@CalmanteCoreano
@CalmanteCoreano 3 жыл бұрын
uma pergunta por favor ? dor de cortovelo = tristeza de amor , a dor da separacao ??? quando eu morava no brasil, um amigo meu brasileiro, me explicou assim.
@jorgeantonioromeroespinola2514
@jorgeantonioromeroespinola2514 3 жыл бұрын
Se for "um", não pode ser "brasileiroS". Quando é mais de um, sim podería ser brasileiroS...
@antoniorodrigues1345
@antoniorodrigues1345 3 жыл бұрын
E isso aí = sofrência
@Niamhofficial_
@Niamhofficial_ 3 жыл бұрын
Também pode ser usado pra isso
@antoniorodrigues1345
@antoniorodrigues1345 3 жыл бұрын
Dor de cotovelo também significa inveja
@laudemar-A.B.6386
@laudemar-A.B.6386 Жыл бұрын
"Dor de cotovelo" é alguém que têm ciúmes ou inveja de algo ou alguém.
O VERBO MAIS ODIADO NO PORTUGUÊS!!!
7:46
Portugués con Marcia Macedo
Рет қаралды 25 М.
15 EXPRESSÕES COM O VERBO DAR!
13:07
Portugués con Marcia Macedo
Рет қаралды 36 М.
Мы никогда не были так напуганы!
00:15
Аришнев
Рет қаралды 6 МЛН
Haha😂 Power💪 #trending #funny #viral #shorts
00:18
Reaction Station TV
Рет қаралды 16 МЛН
Can You Draw A PERFECTLY Dotted Line?
00:55
Stokes Twins
Рет қаралды 98 МЛН
МАМА И STANDOFF 2 😳 !FAKE GUN! #shorts
00:34
INNA SERG
Рет қаралды 4,6 МЛН
Partes do corpo - Aprender português
11:19
Português com Camila
Рет қаралды 5 М.
Português | 10 HÁBITOS ESTRANHOS BRASILEIROS
13:33
Portugués con Marcia Macedo
Рет қаралды 100 М.
LOS 25 VERBOS MÁS USADOS EN PORTUGUÉS
13:48
Portugués con Marcia Macedo
Рет қаралды 286 М.
20 EXPRESSÕES COM FICAR! #PortuguêsBrasileiro
12:44
Portugués con Marcia Macedo
Рет қаралды 39 М.
25 USOS DO VERBO PEGAR!
18:32
Portugués con Marcia Macedo
Рет қаралды 41 М.
Português para estrangeiro| 7 verbos DIFÍCEIS DE PRONUNCIAR
15:35
Portugués con Marcia Macedo
Рет қаралды 60 М.
LAS 12 EXPRESIONES MÁS USADAS POR LOS BRASILEÑOS
13:34
Portugués con Marcia Macedo
Рет қаралды 343 М.
Teste de Pronúncia do Português para Estrangeiros
16:06
Portugués con Marcia Macedo
Рет қаралды 100 М.
cómo describir las características físicas de las personas en portugués
6:45
Aula de espanhol #01: Cumprimentos e apresentações
43:51
Fluency Espanhol
Рет қаралды 3 МЛН
Мы никогда не были так напуганы!
00:15
Аришнев
Рет қаралды 6 МЛН