外国人妻の名前が謎すぎる

  Рет қаралды 44,891

インドパン IndoPan

インドパン IndoPan

5 ай бұрын

インドネシア人のディエラです!
名前にもいろいろありますよ!
**********************************************************
[tag所属]
ご用件はこちらまで:info@hachidream.com
IndoPanのSNS
TikTok: www.tiktok.com/@indopangaller...
Instagram: www.tiktok.com/@indopangaller...
ディエラのSNS
TikTok: www.tiktok.com/@dieranathania...
Instagram: dieranathania?i...
KZfaq: youtube.com/@Dieranathania?si...
#外国人 #国際結婚 #名前

Пікірлер: 33
@toshi2506
@toshi2506 5 ай бұрын
さわやかなお二人を見ていると、ほんとに癒されます。 動画楽しみにしています。
@user-dc1ov6if6d
@user-dc1ov6if6d 3 ай бұрын
ですよねー!空腹時にコンビニやスーパーに行くと余計なものまで買ってしまうあるある笑
@sumiotomibayasi6193
@sumiotomibayasi6193 5 ай бұрын
クイズによく出る苗字「小鳥遊」(たかなし)。鷹が居ないから小鳥が遊んでいる。
@a369258147z
@a369258147z 5 ай бұрын
日本企業のインドネシア支店が、懸賞応募者名簿などを本国に送ると「姓の記入忘れてます」とやり直しを指示されるのが、インドネシアあるあるだとか、、、。 姓がない代わりに名前が異常に長かったり、複数持っていたりで誰だか分からないから不思議。
@kfuruoka2349
@kfuruoka2349 Ай бұрын
最後の問題は、日本人に出しても良い問題だよね!(*^-^*) ディエラちゃんの苗字がない話、以前にも聞いた・・・このチャンネルか、この動画(何回も同じ動画見ることもあるので)で。でも、何回聞いても興味深いよね、日本人感覚としては(笑) あと、「複合苗字+複合苗字=長すぎ」ってディエラちゃん言ってたけど、鋭い!!!確かにー(゚д゚)!って思った。もう、書類の枠内に書けないよね(笑)
@kelykazuyuki9692
@kelykazuyuki9692 5 ай бұрын
高校の時からの友達で純粋日本人なんですが、馬=ば、という苗字でアルバイトの面接や就職面接や初対面では必ず、失礼ですが…中国の方?と聞かれるw
@keikuro5351
@keikuro5351 5 ай бұрын
ワタヌキ 綿入りの上着を着なくなる日
@kusataku1657
@kusataku1657 5 ай бұрын
ぱっと思いつくところだと、苔縄(こけなわ)さん、百足(むかで)さん、阿波根(あはごん)さん。
@michelle-nm2jk
@michelle-nm2jk 5 ай бұрын
Bagus banget vlog ini.. semoga orang jepang lebih tau tentang negara kita... mereka kira Indonesia itu India dan banyak lebih tau India😂😂♥️♥️
@user-ng4ns8qh6h
@user-ng4ns8qh6h 3 ай бұрын
インドネシアにはファミリーネームが無いから、一見家族間の繋がりが希薄に見えるが、実はそうでは無いのは分るが、日本に於いては、ファミリーネーム非常に重要やな。
@ww219458
@ww219458 3 ай бұрын
逆に長い名前も持ってる人も多いです。特に現代に生きる王室、例えばスペイン王室は元は仏のブルボン家なので歴代王家の王も全名が長いです。
@electrocube09
@electrocube09 5 ай бұрын
青天目(なばため)さん
@ikuzotakeda2449
@ikuzotakeda2449 5 ай бұрын
ほんわかチャンネル( ・∀・)bイイ!!
@intercultural-sakata
@intercultural-sakata 5 ай бұрын
名前を変えるとパスポートやクレカや免許証等、変更作業が大変。更に国際結婚だと手続きが煩雑に(>_
@legacyoutback4145
@legacyoutback4145 5 ай бұрын
「一 一」(いちいち)と書いて、「にのまえはじめ」という方に当たりました。京都では地名にもありますが「一口」(いちくち)と書いて「いもあらい」と読みます。
@user-tt5vb6dd7b
@user-tt5vb6dd7b Ай бұрын
十勝にいるの?ナイタイ高原行った?然別湖行った?カヌー乗った?それから、日本の城下町行った?できれは、色々行ってねー。
@hawa_noerr1453
@hawa_noerr1453 5 ай бұрын
Kak. Subtitle nya english ya nggak ada bahasa indonya
@yacosaito6411
@yacosaito6411 Ай бұрын
私は齋藤といいます。病院🏥とか行くと、必ず他にもサイトウさんがいます。 長寿八十八さん、とかになりたい❓
@miyanoyakusii6192
@miyanoyakusii6192 4 ай бұрын
日本では改名できるから、名字が欲しかったら名字を作れば良いですよ。 かっこよい名字      思いつかない、、、
@miyanoyakusii6192
@miyanoyakusii6192 4 ай бұрын
訂正 苗字^^
@NoriNori-sy1gv
@NoriNori-sy1gv 5 ай бұрын
日本人だけど、複合性って言葉を初めて聞いた。
@jin4403
@jin4403 3 ай бұрын
画数が多いので覚えてるけど勅使河原さん
@58aw685
@58aw685 5 ай бұрын
日本も天皇陛下は苗字は無いよ名前だけ 文化が近いかも
@hawa_noerr1453
@hawa_noerr1453 5 ай бұрын
かつて、インドネシア人にはニックネームしかありませんでした。ここで、ジャワのイスラム教徒の場合は父親の名前、バタック族の場合は姓、インドネシア系華人の家族の場合は姓、地位の高いイスラム教徒の場合は系統の名前、ジャワの貴族、スルタン、貴族の場合は姓を追加します。
@user-rq6tz7ir1z
@user-rq6tz7ir1z 3 ай бұрын
日本語が流暢すぎる。 顔立からして印尼華僑? 母語は印尼語?それとも南方系華語?例えば広東語福建中国海南語はたまた客家語? 昔台湾で印尼華僑の女性と同窓生として北京語を学んだ。彼女は金持ち華僑で台北の師範大学国語中心て北京語を学んだのは母語が客家語で生活語が印尼語。 そして英国語が流暢何故だと聞くと幼稚園から高校まで英国ミッションスクール卒で大学は米国加州立大学へ進学した。 今は卒業して母国印尼へ帰り家業の公司の経営者の1人に成ってだろう。 その印尼華僑のト同窓たった女性と同じ様な境遇の人なのかな?思った。 違いは留学先が日本と米国の違いかな? そんな感想をいだきました。
@taroyamada2783
@taroyamada2783 4 ай бұрын
日本人も、全ての国民が「姓」と「名」を持つようになったのは、明治維新以降(「平民苗字許可令」)ですね。 それまでは、個人が所する組織の単位が「戸」ではなく「一族的なもの」だったので、 そういった単位で名乗るものだったのだと思います。 天皇家以外は個人を識別する方法として「所属する組織名称」+ 名 が一般的だったのだと思います。 ・天皇の親族は「宮(地名)」+ 名 ・貴族・武士は「氏」+名 (単位が小さければ「家」+ 名) ・商工業の事業主は「屋号」+名 ・町人や農民は「町名や村名(地名)」+ 名 明治の改革で、所属組織の単位が「戸」になり、所属する組織の名称が「姓」になった感じだと思います。
@user-qd7qe6kg6z
@user-qd7qe6kg6z 4 ай бұрын
調べてみた。大部分の人が苗字をもたない国。 インドネシアの他、パキスタン、アフガニスタン、ビルマ、ラオス、マレーシア。 日本も天皇家は苗字ないよね。 元は南方系なのかな?
@fuzakennayoutube
@fuzakennayoutube 5 ай бұрын
私もインドネシア人と国際結婚したけど、日本領事館に届けを出す時、夫婦別姓の選択って説明すらなかった。後、名前を平仮名にしたいって言ったら「外国人はカタカナ表記しか認めない」って指示も未だに納得は出来ていない。
@a369258147z
@a369258147z 5 ай бұрын
結婚しても妻は外国人です。姓がなかったのにカタカナの姓があれば、それは通称です。通称にひらがなは使えないので、ひらがなに変えることはできないのでしょう。 日本人の場合は戸籍名の変更になるので、結婚後6ヶ月以内は届出すればでき、それを超えると裁判所の許可が必要です。  なお、特に変更手続きをしなければそのままで、夫婦別姓です。
@fuzakennayoutube
@fuzakennayoutube 5 ай бұрын
よくわかんないですが、国際結婚で戸籍の名字は漢字です。名前はカタカナで表記して下さいと。通称なら名前全部書けってのは何故だろう?インドネシア人は全部名前だから人によって凄く長くなる。通称なら普段呼んでいる名前で良いのでは?とも思うのだけど。
@a369258147z
@a369258147z 5 ай бұрын
@@fuzakennayoutubeさん。 戸籍について。 氏が漢字なのは結婚して、夫の姓が漢字だから。 名をカタカナにするのは外国語はカタカナで表記するからでしょう。自治体によって違うような? 通称は本名に対するものなので、本名は必要で、インドネシアの通称は本名ではない。 そんなふうに個人的には理解しました。  最初は戸籍(本名)だけだったのが移動が激しくなって戸籍に居住しない場合が多くなり、現住所を表す住民票が別に作られ、そこに別称を通称として同時に記述することが認められます。それは、いろいろな理由で別称が社会で使われる場合が起きてきたからです。  名前が複数あると個人が特定できなくなるので、昔は法的(国会)に通称は認められず、行政が認めてきました。その変遷は複雑です。
@user-re9cb2pc4g
@user-re9cb2pc4g 2 ай бұрын
ディエラちゃん!世界的に見ても最高美女!何故? もっと、素晴らしい人!残念!
外国人にとって居酒屋ってどう?
14:01
インドパン IndoPan
Рет қаралды 18 М.
ケンカ勃発!?【国際結婚】フランスで過ごす日常生活はこんな感じ
11:11
ボンジュールまりこ Mariko in France
Рет қаралды 64 М.
Mom's Unique Approach to Teaching Kids Hygiene #shorts
00:16
Fabiosa Stories
Рет қаралды 30 МЛН
УГАДАЙ ГДЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ЦВЕТ?😱
00:14
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 4,1 МЛН
国際結婚した日本人の本音
18:43
インドパン IndoPan
Рет қаралды 276 М.
【カナダ永住者】まぁカナダ生活はこんな感じです。
14:04
カナダで生きていく者
Рет қаралды 847
東京観光した外国人が改めて感じた日本の魅力!
19:54
インドパン IndoPan
Рет қаралды 14 М.
Swiss family meet our baby for the first time! |Japanese-Swiss family
10:37
Ami's Life スイス5人家族 
Рет қаралды 2,5 МЛН
外国人が日本で働きたい理由は?
19:25
インドパン IndoPan
Рет қаралды 10 М.
【淡路物産館】淡路島限定のお土産を紹介!相方と交換して喧嘩した!
8:18
日本のこの食べ物が謎すぎる
18:18
インドパン IndoPan
Рет қаралды 77 М.
外国人に見えない外国人の本音
12:26
インドパン IndoPan
Рет қаралды 447 М.
Mom's Unique Approach to Teaching Kids Hygiene #shorts
00:16
Fabiosa Stories
Рет қаралды 30 МЛН