REAGINDO DRAGON BALL DE PORTUGAL

  Рет қаралды 836,437

Wendel Bezerra

Wendel Bezerra

2 жыл бұрын

Vídeo da Corsair Brasil entregando o meu PC novo: • Corsair Invade - GOKU ...
INSTAGRAM DO WENDEL: @wendel_bezerra
Edição: / calochera
Produção: @alinelacerda_bz
Gravação: @lexlutero
Link pro meu curso de dublagem online: curso.segredosdadublagem.com.br
QUEM É O WENDEL BEZERRA? Eu sou dublador, Locutor, Palestrante, Ator, Diretor de Dublagem, KZfaqr, Escritor, dono do estúdio de dublagem UniDub e pai de 3 filhos, ou seja, um geminiano work-a-holic que não para de criar, produzir e influenciar pessoas, no intuito de levar conhecimento, diversão e incentivo às pessoas de todas as tribos, idades e perfis. Bob Esponja, Goku, Cake Boss, Bear Grylls, Ryan Gosling, Edward Norton, Kevin Hart, Ryan Phillip, Ashton Kutcher e Robert Pattinson são alguns nomes que já ganharam vida com a minha voz.Com toda essa bagagem, criei o Treinamento Segredos da Dublagem, onde ajudo você a entender de forma divertida o mercado de dublagem.
#DragonBallZ #Portugal #Vegeta

Пікірлер: 4 200
@Julioeeu
@Julioeeu 2 жыл бұрын
Kkkkkkkkkkk Vegeta tá falado igual meu gato kkkkkk
@will-tu5xk
@will-tu5xk 2 жыл бұрын
Kkkkk
@rafaelredfielld1809
@rafaelredfielld1809 2 жыл бұрын
A personalidade também é a mesma
@Ryanaugustoeditor
@Ryanaugustoeditor 2 жыл бұрын
seu gato fala? kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@eliasrios2456
@eliasrios2456 2 жыл бұрын
Ficou ridículo mesmo
@QRCode01
@QRCode01 2 жыл бұрын
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@Zevaldo
@Zevaldo 2 жыл бұрын
Não teve a parte "VEGETAAAA, OLHA BEM, UUAAAAAAAAA" kksksksksksksk, maravilhosa essa parte
@mrskylark8769
@mrskylark8769 2 жыл бұрын
kk(kk
@Who000o
@Who000o 2 жыл бұрын
Kkkkkkkkkkk né
@joshved
@joshved 2 жыл бұрын
Acho q a reação do Wendel ia dar meio ruim se colocasse no vídeo hahahaha
@ricardoluiz1054
@ricardoluiz1054 2 жыл бұрын
Kkkkkkk
@fllorenzzi
@fllorenzzi 2 жыл бұрын
Kkkkk
@adrianobessapinho791
@adrianobessapinho791 Жыл бұрын
mano eu sou de portugal e eu parto me a rir da nossa dublagem haha
@mendoncapais6033
@mendoncapais6033 Жыл бұрын
e é o que gosto mais, mas neste momento vou para o japones em voz e a tradução pt
@FREE_FIRE_NAO_PRESTA
@FREE_FIRE_NAO_PRESTA Жыл бұрын
Nd aver
@isaqueeditxs8917
@isaqueeditxs8917 Жыл бұрын
Kkkkk
@evandrodsm17
@evandrodsm17 7 ай бұрын
português fala dobragem.
@flandresdenexo8122
@flandresdenexo8122 4 ай бұрын
Então fica nítido que não é apenas uma impressão de quem é de fora, mas também da própria nacionalidade! 😁
@TiagoFlorentino10
@TiagoFlorentino10 2 жыл бұрын
🇧🇷 A dublagem de Portugal, parece o tela class do Hermes e Renato, uma dublagem da zoeira! 😂😂😂
@kiko198502
@kiko198502 Жыл бұрын
😂😂😂😂 porra mano é vdd
@YourDemon007
@YourDemon007 8 ай бұрын
Não era dublagem oficial, ou então era a dublagem antiga, a nova tá muito melhor do que ele assistiu
@admontblanc
@admontblanc 7 ай бұрын
@@YourDemon007 era a oficial sim, grande parte dos actores que deram a voz trabalhavam em programas humorísticos e deram-lhes liberdade para fazer como queriam em muitas partes. No fim saíu isso e muita gente ainda hoje não acredita que era mesmo assim.
@Ladywitcher6212
@Ladywitcher6212 7 ай бұрын
Chorei kkkkkkkkkkkkkk
@alanavusher
@alanavusher 6 ай бұрын
Kkkkk
@SrGotasDeChuva
@SrGotasDeChuva 2 жыл бұрын
Parece que a dublagem em Portugal só foi liberada nos anos 80 e não tinham profissionais na época. Além não se ter referências. Aí chamaram os atores e entendendo mais ou menos como uma brincadeira.... acabaram fazendo isso. Outra coisa que dizem é que como o Dragon Ball clássico era mais de comédia, eles acharam que o Z também ia ser e seguiram a mesma linha de bagunça e acabou saindo isso. Eeee outra coisa que dizem é que por ser muito violento, o cliente deles pediu pra tornar a coisa mais leve fazendo essas graças. Coisas que eu li na internet por esses anos... se é verdade, não sei kk
@nicolas4273
@nicolas4273 2 жыл бұрын
vou confiar
@Jonass__
@Jonass__ 2 жыл бұрын
tambem fui atrás do porquê a dublagem lá é desse jeito, e parece que é isso mesmo.
@kiocaesar
@kiocaesar 2 жыл бұрын
Ouvi falar isso esses dias em um vídeo ... Acho que era do Pipocando
@juarezamorim
@juarezamorim 2 жыл бұрын
mas o anime foi feito em 89, então eles estavam simultaneamente com o pessoal do Japão? Isso não pode ser possível
@poseidonaarmaancestral
@poseidonaarmaancestral 2 жыл бұрын
E tmb corrigindo q a serie teve 10 a 12 dubladores APENAS
@FagnerLSantos
@FagnerLSantos 2 жыл бұрын
Ah, não acredito que não teve o clássico "Vegeta, olha baim... WHOOOOOOOOL!!!".
@africanodoegito7653
@africanodoegito7653 2 жыл бұрын
"Vegeta, eu sou gay" kkkk
@tiagodesouza6319
@tiagodesouza6319 2 жыл бұрын
Acho que ele ficou com medo de ofender os caras de Portugal rachando de rir dessa cena.
@aleffelipe2673
@aleffelipe2673 2 жыл бұрын
Calma Videl, calma Videl, calma Videeel
@Malkxl
@Malkxl 2 жыл бұрын
Ele já viu esse
@narutohyuuga6384
@narutohyuuga6384 2 жыл бұрын
Kskskskskskksksksksksks
@bombardeados1993
@bombardeados1993 Жыл бұрын
kkk wendel pisando em ovos e se segurando para nao rir da dublagem de portugal
@jefffgo7154
@jefffgo7154 9 ай бұрын
A real é que a intenção da dublagem de portuga é que eles queriam fazer algo cômico, não é ruim, só é cômico, feito pra rir mesmo e eles conseguem, não dá pra encarar de outra forma o objetivo.
@paulomoniz
@paulomoniz 4 ай бұрын
​@@jefffgo7154isso mesmo
@40RFL
@40RFL 4 ай бұрын
@@jefffgo7154 De certa forma sim, mas é uma pena que em Portugal não foram fiéis a obra original...
@AzoiatheCobra
@AzoiatheCobra 4 ай бұрын
​@@40RFL português aqui nascido em 1990. A coisa do nosso dbz é que eles quiseram fazer comédia, principalmente quando eles já disseram tudo o que tinham de dizer mas a boca continua a mexer
@loladas9
@loladas9 2 ай бұрын
Não precisa aguentar o riso, nós portugueses sabemos o quão ridícula a dobragem é, é por isso que a adoramos. Como em Portugal somos habituados a ver tudo com legendas, só vemos o dub para rir, se quisermos ver a sério vemos em Japonês
@cannabiscompany1471
@cannabiscompany1471 2 жыл бұрын
Eu amo o jeito que o Wendel consegue passar a visão dele sem ofender ninguém, mas nunca indo contra o que pensa
@urbanmatos5457
@urbanmatos5457 2 жыл бұрын
"vegeeeeeta... Olhaaaa beeeeeiiiimmmmmm!!".... Ficou pra eternidade kkkkkkkkkkk
@PauloRicardo-ou4fn
@PauloRicardo-ou4fn 2 жыл бұрын
Q odio kajakakak eu so tava esperando isso. Petição pro Wendel fazer shorts reagindo a esse trecho
@RuUanPro
@RuUanPro 2 жыл бұрын
Não tanko essa parte não kkkkkkkkkkkkk pqp 🤣🤣🤣🤣
@PauloRicardo-ou4fn
@PauloRicardo-ou4fn 2 жыл бұрын
@@RuUanPro KKSJSKSKSKSKJ e ainda tem o gritinho do final
@gabrielaraujo8727
@gabrielaraujo8727 2 жыл бұрын
Eheheheh Ridículo aquilo kkkkkkkk
@luisjason9765
@luisjason9765 2 жыл бұрын
Vai na primeira vez que vi isso eu não tankei Vegetaaaaaa olha bem
@marcellohenrique8401
@marcellohenrique8401 2 жыл бұрын
Wendel é um dos melhores dubladores ele sempre leva tudo na zoeira e é um ótimo dublador
@dr.killeredits1616
@dr.killeredits1616 2 жыл бұрын
Meu dublador favorito❤
@oliverr062
@oliverr062 2 жыл бұрын
Oi irmão😻
@arthur3174
@arthur3174 2 жыл бұрын
Bjkjkjkkkk careca
@marcellohenrique8401
@marcellohenrique8401 2 жыл бұрын
@@oliverr062 Irmão vc é imprezaru é 😻
@miranha1043
@miranha1043 2 жыл бұрын
Os dubladores brs são os melhores
@deathgarden4401
@deathgarden4401 Жыл бұрын
kkkk é bonito ver ele tentando não zoar os cara de lá enquanto fala da dublagem
@tpmiranda
@tpmiranda 3 ай бұрын
A versão portuguesa é tipo a primeira paródia de sempre do Dragon Ball. Até a Team Four Star sabe desta pérola!
@ulsscst4895
@ulsscst4895 2 жыл бұрын
Cada Vez mais próximo Do Wendel Gravar Jogando Algum Jogo De Dragon Ball
@DaviLadislau6405
@DaviLadislau6405 2 жыл бұрын
Com certeza é quem sabe redublando o próprio jogo.
@zenitsu6498
@zenitsu6498 2 жыл бұрын
Dragon ball fhither z Man
@zenitsu6498
@zenitsu6498 2 жыл бұрын
Aliás a Bandai deu uma oportunidade pra nós brasileiros mostra nossa força mas pra isso tem q ter gente ajudando
@lucas-uv9lx
@lucas-uv9lx 2 жыл бұрын
Up
@lucas-uv9lx
@lucas-uv9lx 2 жыл бұрын
Up
@RafaelSRScaldini
@RafaelSRScaldini 2 жыл бұрын
Só senti falta da opinião sobre o "Vegeta, olha bem, wuuuuuuuuuuuuuu!!"
@devilbuster20xx37
@devilbuster20xx37 2 жыл бұрын
E do: "GT, Dragon Ball GT, caralho" e "E com o coração gritar: Cameraman"
@lucascastro9854
@lucascastro9854 2 жыл бұрын
Porra, tava esperando essa kkkk
@julio13982
@julio13982 2 жыл бұрын
Issoo
@renatodeanhaia5464
@renatodeanhaia5464 2 жыл бұрын
Aquela parte não dá pra passar pano kkkkkkkk veditaaaaaa olha beeeeeeeeinnnn kkkkkkkkk
@Bitto2002
@Bitto2002 2 жыл бұрын
na verdade essa parte do VEGETA, OLHA BEM, WUUU é a voz do capitão ginyu (não sei se a escrita está certa) mas continua engraçado
@andresilva3940
@andresilva3940 Жыл бұрын
A voz do Goku ficou boa. A maior diferença foi o sotaque. Essa parte do calma Videl foi D+ kkkkk
@XkatastrophX
@XkatastrophX 4 ай бұрын
eu sou portugues, nos portugueses adoramos a versao pt nao porque é profissional mas porque é ganda troll!! a nossa versao foi traduzida apartir da francesa, onde existe muitos erros tambem.
@GaboMDiaz
@GaboMDiaz 27 күн бұрын
O espanhol da Espanha também tem muitos erros
@jeffersonguiremixers2885
@jeffersonguiremixers2885 2 жыл бұрын
Wendel tentando ser o mais gentil possivel com os dubladores portugueses kkkkkkkkk
@PARAzinho-hr5fv
@PARAzinho-hr5fv Жыл бұрын
@TRANQUILO GAMEPLAYS Tinha q ser kkk, vai que os cara faz igual fez com o Peter kkk
@gmel0
@gmel0 Жыл бұрын
@tranquilogameplays5545 ele foi profissional...
@obitouchihayt589
@obitouchihayt589 Жыл бұрын
Oque e wender
@lalla160
@lalla160 Жыл бұрын
​​@@obitouchihayt589 o dublador do Goku. O cara do vídeo
@obitouchihayt589
@obitouchihayt589 Жыл бұрын
@@lalla160 mais o nome dele e wendel ñ wender
@evandrosouza3990
@evandrosouza3990 2 жыл бұрын
A dublagem de Portugal é muito hilário, não tem como não rir. kkkkkkkkk
@evandrosouza3990
@evandrosouza3990 2 жыл бұрын
@ヴァドス Vados Sama Pse, até parece comédia
@fredsondayan8728
@fredsondayan8728 2 жыл бұрын
@ヴァドス Vados Sama mas a dublagem n foi feita pra ser seria é pra ser engraçado mesmo
@dc._.editss
@dc._.editss 2 жыл бұрын
Dublagem de dbz* porque de resto, a nossa dublagem até é decente
@evandrosouza3990
@evandrosouza3990 2 жыл бұрын
@@RaymondLancer765 ué, vc aqui?
@fushiguro_toji9909
@fushiguro_toji9909 2 жыл бұрын
@@dc._.editss dublagem de dragon ball GT kkk é praticamente a mesma de dbz
@ricooliver6130
@ricooliver6130 10 ай бұрын
É o que se pode notar e salta os ouvidos😂😂 e que é outra realidade, Brasil tem os melhores dubladores do mundo, assim fica difícil aceitar qualquer coisa, obrigado Wendel por fazer parte da minha infância você e todos os dubladores são maravilhosos, top das galáxias 😊
@viniciusz.dasilva8213
@viniciusz.dasilva8213 Жыл бұрын
Tu e um Deus da dublagem, ti amo carA, muito obrigado por dublar minha série favorita !!!! Melhor que o original kkkkkk
@iGokuBlack
@iGokuBlack 2 жыл бұрын
Sério, a Dublagem de Dragon Ball de Portugal é Hilário! Kkkk'
@Msflowerr
@Msflowerr 2 жыл бұрын
siim kkk
@FernandoSantos-cd3il
@FernandoSantos-cd3il 2 жыл бұрын
Palhaçada aquilo kkkkkkk
@aristocrata-reacionario
@aristocrata-reacionario 2 жыл бұрын
Sim kkkkk
@vforvendetta2028
@vforvendetta2028 2 жыл бұрын
" calma videl !! calma videl !! "
@evaldo6017
@evaldo6017 2 жыл бұрын
kkkkkkkkkkkkkkkk VEDGITAAAAAAAAAAAAAAAAAA OLHA BEEEEEEEEEEEMMMMMMMMMM
@Lembranca_do_Finn.Mertens
@Lembranca_do_Finn.Mertens 2 жыл бұрын
Uma coisa bem engraçada na dublagem de Portugal é que eles quebram a 4 parede as vezes, exemplo lá na luta do Goku SSJ3 contra o Kid Boo, quando o Kid Boo regenera a cabeça do lado errado, na nossa dublagem o Goku fala "Não se precipite Majin Boo, a luta está apenas começando", aí já na de Portugal, o Goku fala "Ande logo, quero terminar logo este episódio"
@JoaoborisGamer
@JoaoborisGamer 2 жыл бұрын
Sério? Que foda kkkkkk
@NonExistentII
@NonExistentII 2 жыл бұрын
genial
@joycegouvea8601
@joycegouvea8601 2 жыл бұрын
É pq a dublagem de DB aqui é mais dramática, e a de lá é mais cômica. Cada uma é especial de alguma forma.
@kaiky7486
@kaiky7486 2 жыл бұрын
E que eu saiba episódio em portugal pode ser o ato, o que está acontecendo.
@gabrielaraujo8727
@gabrielaraujo8727 2 жыл бұрын
@@joycegouvea8601 que nada... Transformar momentos dramáticos em comédia, uma completa falta de respeito com a obra.
@SDDmorais
@SDDmorais 2 жыл бұрын
4:41 caraca muito maneiro ver a pessoa que dubla o Vegeta e nostálgico de mais
@dettrichalmeida397
@dettrichalmeida397 2 ай бұрын
O melhor é o narrador. Calma Videl, calma, Videl pow no estômago kkk
@baiazera
@baiazera 2 жыл бұрын
"Vegetaaaa olha BEIM !" Kkkkkkk, não teve essa parte senão era capaz de ter Goku Brasileiro vs Vegeta português KKKKKKKKK
@vynnymacy
@vynnymacy 2 жыл бұрын
Essa é a melhor parte das dublagens pt pt
@Samurasa.
@Samurasa. 2 жыл бұрын
KKKKKKKKKKKKKKK
@HallsdePapel
@HallsdePapel 2 жыл бұрын
Kkkkkkkk fiquei esperando essa parte e nunca chegou 😢
@BrunoLee23
@BrunoLee23 2 жыл бұрын
Ele ja reagiu a isso a muitos anos atrás
@user-dg2ws7gf8i
@user-dg2ws7gf8i 2 жыл бұрын
"Power Rangers pika da galáxia" kkkkkk uma lenda descrevendo sua máquina
@Ricardinhodebarros
@Ricardinhodebarros 2 жыл бұрын
Dragon ball só deu certo no Brasil devido a dublagem. Vocês são os melhores!
@gianfrancescomenegazmenegh3019
@gianfrancescomenegazmenegh3019 2 жыл бұрын
Que coisa maravilhosa kkkk. Obrigado Wendel pelo react e por transmitir todo seu conhecimento comentando a dublagem. Abraço.
@miticoVK
@miticoVK 2 жыл бұрын
Wendell,com todo respeito. Você é a voz do Goku, não existe outro.
@kauanalmeida1443
@kauanalmeida1443 2 жыл бұрын
@menino aranha blz oq mlk vai dormir
@adr8ek187
@adr8ek187 2 жыл бұрын
@@kauanalmeida1443 ele só disse uma palavra mlk, wtf
@gukeoke6312
@gukeoke6312 2 жыл бұрын
O Sean Schemmel e bom tbm
@raphaelrampinelli4864
@raphaelrampinelli4864 2 жыл бұрын
existe sim, chega disso
@agiotasombrio3796
@agiotasombrio3796 2 жыл бұрын
Só no Brasil 👍
@israelfonseca7465
@israelfonseca7465 2 жыл бұрын
Olá Wendel , aqui fala de Portugal, cresci vendo Dragon Ball Z desde que apareceu em Portugal até ao Dragon Ball Heroes do KZfaq e como vocês dizem : "está uma bosta" , sim ... essa versão que passou pela rede de TV a SIC já foi uma redublagem , não é a original , essa versão teve piadas e referências á altura que passou na TV e estragou por completo a originalidade dos desenhos animados e acho ... não querendo afirmar, foram usados outros atores na redublagem , não foi aquilo que vi na altura nem tampouco as vozes que passou pela primeira vez na televisão, nem tive coragem de mostrar isso para o meu filho nessa altura , tive que procurar outra versão e encontrei a Brasileira , achei muito diferente da versão portuguesa , porque vocês estavam usando os nomes de certas personagens exatamente como na versão oriental , meus parabéns por manter a originalidade , não intendo porque em Portugal não foi feito logo de começo . Gosto muito do teu trabalho que fizeste em Dragon Ball , obrigado.
@QRCode01
@QRCode01 2 жыл бұрын
Obrigado pelo seu comentário e experiência compartilhada. Se quiser, só edita o ''intendo'', é *entendo. Forte abraço.
@ace557
@ace557 2 жыл бұрын
Ver o anime com o "cachalote' deve ser triste
@BogusLion
@BogusLion 2 жыл бұрын
lol, você é português e o Wendel Bezerra é o papai noel... só disse mentiras, boa tentativa de tentar deturpar a enorme dublagem portuguesa de DBZ que até o Wendel diz que está muito boa xD aceita que dói menos, não chola mais por favor cebolinha... Só alguns episódios foram dublados por outra pessoa que fazia parte da mesma equipa que sempre dublou o DBZ em Portugal. Além de terem dublado anos antes da versão brasileira(já tinhamos visto o Evil Majin Buu morrer e no Brasil ainda ninguém sabia quem era o Raditz...), foi dublada com melhor qualidade e melhores efeitos. O próprio Wendel Bezerra já confirmou com o Alfredo Rollo que eles não tinham maneira de misturar as vozes na fusão através de tecnologia, então tinham de dublar cada um o outro... vendo a própria dublagem do outro ao mesmo tempo... Agora a portuguesa é considerada a Ultimate Dub, procura no youtube e aprende, exactamente devido às piadas e a quebra da quarta barreira, assim como outros filmes no futuro tipo Deadpool, que a dublagem portuguesa começou antes de qualquer outra estrangeira. Os nomes são retirados da versão francesa, que traduziu os nomes do estrangeiro e fez bem, afinal é uma dublagem ou apenas se copia os nomes estrangeiros? Ficou bem melhor o Mestre Tartaruga Genial do que Master Roshi que não tem qualquer ligação com o idioma português nem os brasileiros sabem o que quer dizer... Assim como o Todo o Poderoso(cujo nome original quer dizer Deus), etc. até já existiu um brasileiro que fez um video a explicar isso. O trabalho dos dubladores portugueses foi brilhante, e muitos ganharam prémios de voz e actores, o próprio Wendel elogia a voz do Goku. Com pouco fizeram muito e melhor e muito antes da dublagem brasileira, mas as duas podem coexistir, não é preciso deitar abaixo uma para se apreciar a outra, pode-se apreciar ambas, como eu faço e tenho ambas, a inglesa, e a japonesa. Quanto à comédia, o autor sempre introduziu isso na manga, e a dublagem portuguesa está muito mais fiel à manga hilariante, quase literal, no que toca à comédia, que era o que o autor queria, vai ler a manga e depois volta.
@ace557
@ace557 2 жыл бұрын
@@BogusLion exagero dá poha
@TioBru.
@TioBru. 2 жыл бұрын
@@BogusLion Irmão, e essa redação do tcc ae? gastou os dedo e o cerebro pra falar merda ? kkkkkkk
@arthur94778
@arthur94778 Жыл бұрын
caguei de tento rir com esse vegeta de portugal kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@TheMaximmas
@TheMaximmas 4 ай бұрын
a voz do Vegeta nesta parte do anime (Cell 2a forma) foi feita por outro VA, o VA não esteve disponivel nesse periodo
@oiktmot
@oiktmot 2 жыл бұрын
Reagir a DBZ de Portugal sem o "Vegeta, olha bem! WOOOoooooo!" é um crime, Wendel.
@vitoriaandrade4322
@vitoriaandrade4322 2 жыл бұрын
Eu tava esperando justo por essa parte
@wavs50
@wavs50 2 жыл бұрын
Essa parte é a cereja do bolo.
@wesleyalmeida2994
@wesleyalmeida2994 2 жыл бұрын
Lembrando que era a voz do Ginyu que tinha trocado de corpo com o Goku, muita gente acha que é a voz do Goku kkkkk
@brendoteles5927
@brendoteles5927 2 жыл бұрын
Eu também tava esperando isso. Já tava rindo só de imaginar a reação kkk
@aleffelipe2673
@aleffelipe2673 2 жыл бұрын
E o Freeza com voz de bichinha tbm kkkkkkk
@VVCDJPAIN9363
@VVCDJPAIN9363 2 жыл бұрын
Wendel é Muito Carismático, Alegre, Feliz, Divertido, Justo, Honesto, Humilde e quando e fica Bravo, é para defender as coisas Certas, VC Merece Querido Wendel Bezerra, SUCESSO SEMPRE !!!
@joaovitorfariadasilva4598
@joaovitorfariadasilva4598 2 жыл бұрын
Quando ele fica bravo, ele se transforma em SSJ kkkkkk
@MsJoao91
@MsJoao91 2 жыл бұрын
Grande Wendell, Abraços de um grande fã !
@transgressoessaturninas4884
@transgressoessaturninas4884 4 ай бұрын
"queria ver como fica em português" aqui o Wendel foi decolonial 😂
@joaopedronascimento9409
@joaopedronascimento9409 2 жыл бұрын
7:00 "Olha aí a vida imitando a arte, ou seja lá o que for." Bezerra, Wendel. 2021
@aulaonlinemelhorqueaulapre8925
@aulaonlinemelhorqueaulapre8925 2 жыл бұрын
kkkk
@Sebastianvidel
@Sebastianvidel 2 жыл бұрын
Kķkkkkkkkk
@kingbr03
@kingbr03 2 жыл бұрын
Kkkkk
@MrTredtv
@MrTredtv 2 жыл бұрын
Sou português e a nossa dobragem é assim mesmo. Eram cerca de 4 ou 5 dubladores a fazer todo o dragon ball Z e além disso a SIC (emissora de dragon ball) pediu que fosse mais cómico para que não tivesse tanta violência.
@kamiccolosama1995
@kamiccolosama1995 2 жыл бұрын
Justo justo, ficou legal pow
@Ianp2
@Ianp2 2 жыл бұрын
Por isso tem muito alívio comigo, muito bom..
@josephdedeus633
@josephdedeus633 Жыл бұрын
Legal
@horamotivacional154
@horamotivacional154 Жыл бұрын
faz sentido então.
@ale8450
@ale8450 Жыл бұрын
Que interessante a coisa sobre tornar o anime mais cômico para compensar a violência. Tenho 19 anos mas não tenho ideia de como minha mãe me permitia ver um anime com tanto sangue.
@RodrigoSantosvioleiro
@RodrigoSantosvioleiro 8 ай бұрын
A voz do Wendel tá em tudo séries, animes, documentários filmes tudo tudo o homi é brabo
@diogomarques3058
@diogomarques3058 Жыл бұрын
Acho que o Henrique Feist, é sem dúvida um dos melhores dobradores portugueses. Além de dobrar diálogos ainda canta
@FP99424
@FP99424 2 жыл бұрын
Eu conheci o ator que faz de vegeta (pt) numa visita da escola a um teatro . No fim do espetáculo ele veio ter com os fãs e falou um bocado do projeto Resumidamente, a versão portuguesa ser assim tem algumas razões simples: 1- Na altura o trabalho não era nada profissional no pais, tanto que em Portugal usamos mais legendas que dobragem (dublagem), basicamente apenas dobramos os desenhos animados 2- A versão portuguesa vem da francesa(Já super censurada) e traduziram diretamente, A estação de tv (SIC) não gostou porque eram desenhos para crianças e era tudo "agressivo" 3- Censuraram mais ainda, a Sic recusou, Censuram novamente ainda mais, a Sic recusou.. Chegou ao ponto que ficaram em "que se foda isto" e andaram a "avacalhar" nas vozes, cenas ridículas sem nexo, sons "cartoonados" e ainda piadas internas do pais (maioria delas sem piada), a SIC adorou e passou 4- Quanto á voz do vegeta, haviam poucos atores, acho que eram uns 3 homem e 1 mulher pelo que me recordo, E o ator falou disso ao diretor. Disse que já não sabia que timbre de voz colocar no Vegeta. O diretor respondeu: Opah, usa a tua voz normal, esse Vegeta deve morrer em menos de 10 episódios ninguém vai reparar! Moral da historia, o ator diz que não pode falar em publico que todos os homens ficam a olhar para ele do género "És o Vegeta!!!"
@khatija3
@khatija3 Жыл бұрын
Boa 😊
@tomasafoito6417
@tomasafoito6417 11 ай бұрын
só para saber, a peça de teatro que foste ver era dos mais não era
@KonoraVila-ly9iw
@KonoraVila-ly9iw 11 ай бұрын
teve um desenho que era de princesa na abertura ela falou eu era uma rapariga eu não sei qual o nome do desenho
@KonoraVila-ly9iw
@KonoraVila-ly9iw 11 ай бұрын
eu vi em um vídeo aqui no KZfaq
@tomasafoito6417
@tomasafoito6417 11 ай бұрын
@@KonoraVila-ly9iw rapariga em portugal é o mesmo que menina, ou garota
@Master_9MM
@Master_9MM 2 жыл бұрын
"Venha cá Rapaz,não pode ir até lá é muito perigoso não vá e muito perigoso" Vegeta Português de outro Universo
@Plenoconhecimentodaverdade
@Plenoconhecimentodaverdade 2 жыл бұрын
E na nossa língua ele xinga o kuririn , o Alfredo conseguiu a chave p personalidade do vegeta kkk
@Master_9MM
@Master_9MM 2 жыл бұрын
@@Plenoconhecimentodaverdade ss kkkkk
@danielmartins8929
@danielmartins8929 2 жыл бұрын
Nessa hora ele soou como um personagem de O Auto da Compadecida kkkk
@EdgyQueen
@EdgyQueen 2 жыл бұрын
Tem que ser de outro universo mesmo, o Vegeta se preocupando com o Kuririn kkkkkkkkkkkk, ainda mais naquela época de anti heroísmo dele
@pedroguterres5652
@pedroguterres5652 8 ай бұрын
Bom, baseado no que conheço dos padrões da dublagem portuguesa, o Goku realmente está bem dublado, mas a voz do Wendel Bezerra é incomparável! O timbre de voz, entonação e atuação que o Wendel emprega no Goku são elementos que encaixaram perfeitamente no personagem. Ouso dizer que é ainda melhor que a dublagem original (japonesa), coisa rara na dublagem! Wendel, tua dublagem, além de ser tecnicamente superior, é muito marcante em várias gerações! Teu trabalho é sensacional ❤
@jhonygoncalves8820
@jhonygoncalves8820 Жыл бұрын
Acho que toda a sua dublagem têm o seu valor e etc. Eu agora escuto em japonês mas gosto muito da dobragem portuguesa
@JonatasCarmona
@JonatasCarmona 2 жыл бұрын
O editor do Wendel tá de parabéns pelas referências que ele sai tacando no meio do vídeo, bicho... AHUEHAHUEHAHUEHAHUEHA' E agora que tá com um setup desses, dá pra imaginar o Wendel fazendo alguma baguncinha em jogo online, hein... Quem sabe não rola um gamezinho de DBZ...um AmongUs com o pessoal da Unidub... É...potencial pra vídeo não falta :B
@MonkeyDaQA
@MonkeyDaQA 2 жыл бұрын
Imagina ele tomando um coro pra mim no DBFZ kkkk
@arthur3174
@arthur3174 2 жыл бұрын
Vc e Muié?
@gustarap3885
@gustarap3885 2 жыл бұрын
@@arthur3174 kkkkkkkkk
@VictorLucas95
@VictorLucas95 2 жыл бұрын
a edição ta melhor, antes tava muito infantil, só que ele não passa 5 segundos sem mexer em alguma coisa desnecessariamente, fico até tonto.
@arthur3174
@arthur3174 2 жыл бұрын
@ヴァドス Vados Sama Carmona
@sandrinx8635
@sandrinx8635 2 жыл бұрын
Essa dublagem de dbz de Portugal e muita zueira kkkkkkk
@aulaonlinemelhorqueaulapre8925
@aulaonlinemelhorqueaulapre8925 2 жыл бұрын
dragonball melhor que naruto
@Gustavo-zd5zr
@Gustavo-zd5zr 2 жыл бұрын
@@aulaonlinemelhorqueaulapre8925 Black clover melhor que dragon ball.
@rafa_igor6872
@rafa_igor6872 2 жыл бұрын
@@aulaonlinemelhorqueaulapre8925 começou, era o que faltava
@pera4150
@pera4150 2 жыл бұрын
@@Gustavo-zd5zr death note melhor que black clover
@semidentidade92
@semidentidade92 2 жыл бұрын
@@pera4150 one punch melhor que death note
@sr.duarte9438
@sr.duarte9438 4 ай бұрын
8:04, Wendel, entendo seu profissionalismo e sua postura é bacana, mas é inconcebível a voz desse sujeito ser melhor que a do Alfredo, hahahaha. Até a subjetividade tem limites 😂😂😂😂 Não tem nem comparação kk
@blacklivesmatter7815
@blacklivesmatter7815 Жыл бұрын
A versão latina e perfeita lembra muito o português kkkkkk amo.
@jumentoqueanima
@jumentoqueanima 2 жыл бұрын
Hahaha, sou de Portugal, uma honra ver um dobrador tão talentoso a ver as nossas comédias hahaha.
@elderjose9662
@elderjose9662 2 жыл бұрын
Eu realmente fico supreso em como os Br não percebem que essa dobragem foi feita pra ser engraçada e que as frases e piadas são propositais
@jumentoqueanima
@jumentoqueanima 2 жыл бұрын
@@elderjose9662 Exato.
@edgarm9767
@edgarm9767 2 жыл бұрын
@@elderjose9662 elder: infelizmente, a maioria dos zucas (este dobrador incluído) não percebem nem 5% do que um tuga diz, quanto mais perceber particularidades culturais. Nós vemos o Dragon Ball por diversão; eles durante ou logo depois de funerais.
@less3230
@less3230 2 жыл бұрын
@@edgarm9767 A maioria dos Brasileiros já sacaram que a dublagem Portuguesa de DB é voltada pra comédia, amigo kkkk só não deixa de ser engraçado, tanto pelo sotaque português bem pouco conhecido aqui, quanto pelas vozes dos dubladores aí que, na minha opinião, não combinaram nada com os personagens, parecendo até uma fandub (dublagem não profissional feita por fãs), não que eu ache ruim, só acho engraçado. O que eu não entendo é que, vocês dizem ser feito para rir, mas quando rimos, parte dos portugueses não gostam kkkk ué
@martimcarneiro3739
@martimcarneiro3739 2 жыл бұрын
talvez é meio mais os brasileiros rirem da cara dos portugueses e não das piadas em si@@less3230
@Jota_Aniki
@Jota_Aniki 2 жыл бұрын
O João Loy que foi quem mais fez a voz do Vegeta em Portugal, admitiu num video de youtube que quando perguntou que voz ele devia fazer para o Vegeta, disseram-lhe "usa a tua voz normal, esse personagem não vai voltar mais". Por isso ao 3:22 essa é voz normal de João Loy.
@magopoligonal7349
@magopoligonal7349 Жыл бұрын
Fato é: seja boa ou ruim pra quem cresceu vendo dragon ball as vozes sempre são marcantes.
@giovaniguireli507
@giovaniguireli507 Жыл бұрын
Agora o Wendel entendeu o que achamos da sua voz no Batman, mesma coisa do Vegeta português!
@rafaelsantos7455
@rafaelsantos7455 2 жыл бұрын
A versão de portugal é propositalmente engraçada para a violencia passar desprecebido
@juarezamorim
@juarezamorim 2 жыл бұрын
sim, a França fez a mesma coisa com o Hokuto no Ken, mas acho que no Hokuto no Ken ficou melhor porque eles não fizeram os personagens ridiculos, eles só falavam uns negócios muito engraçado quando algo trágico acontecia.
@Renatoojusticeiro
@Renatoojusticeiro 2 жыл бұрын
Que idiotice kkkkkkk
@mariooliveira883
@mariooliveira883 2 жыл бұрын
Se não fosse feita assim não passava em Portugal tirando as multas que a SIC teve a pala do Dragão boll z só pelas imagens de violência que havia no anime
@raulneysouza4878
@raulneysouza4878 2 жыл бұрын
Wendell, reage a abertura de Dragonball GT de Portugal. E parabéns pelos equipamentos novos 🤩
@raulneysouza4878
@raulneysouza4878 2 жыл бұрын
@@gokublackboladaokkkk2966 exatamente kkkkkkk
@MonkeyDaQA
@MonkeyDaQA 2 жыл бұрын
G T dragun Ball GT Caraio, heroi serás sempre u primairo, para o cu bateeeeer... Para fuder a galaxia do dendê
@raulneysouza4878
@raulneysouza4878 2 жыл бұрын
@@MonkeyDaQA kkkk essa abertura é cheia de sacanagem 😂😂😂
@aleffelipe2673
@aleffelipe2673 2 жыл бұрын
@@MonkeyDaQA para fuer a galáxia é a melhor parte kkkkkkkkk
@Gustavo07018
@Gustavo07018 2 жыл бұрын
"para fuder a galaxia do dende"
@rodrigoveduato3288
@rodrigoveduato3288 9 ай бұрын
Eu acho que o senhor Wendel bezerra é um excelente dublador e também e também é uma pessoa muito gente boa
@GarotaBlack
@GarotaBlack 8 ай бұрын
O Wendel eu amo sua voz, dragon ball e o meu anime favorito não existe um anime, mais legal como esse juro com todo respeito
@TanyaDegurechaff96
@TanyaDegurechaff96 2 жыл бұрын
5:43 a cara do Wendel kkkkkk
@richard6885
@richard6885 2 жыл бұрын
4:02 " anda carapax, não podes ir até lá rapaz é muito perigoso.. eu já te disse que é perigoso? Para não sermos lutados o melhor é irmos a PÉ!"
@AndreSilva-yd5kd
@AndreSilva-yd5kd 2 жыл бұрын
Kksksksskskskskskksskksksksk rachei nessa parte
@kingbr03
@kingbr03 2 жыл бұрын
Kkkkkkk
@Josephedeilson
@Josephedeilson Жыл бұрын
Que fofo kkkkkk.
@MauricioSantos-ex7hx
@MauricioSantos-ex7hx Жыл бұрын
Muito top seu trabalho parabéns sucesso para vc sempre
@PedroHenrique-im9fd
@PedroHenrique-im9fd 10 ай бұрын
É incrível como o Wendel tenta manter o máximo de profissionalismo possível pra não acabar rindo, e assim ofendendo os dubladores portugas
@netinho121000
@netinho121000 2 жыл бұрын
Adoro tua educação e o respeito que vc tem com todos, Wendel mito, n vejo a hora que saia o The Batman, e quem n gostou eh soh assistir legendado, Wendel ídolo ❤🖤🌪
@ioriyagami3830
@ioriyagami3830 2 жыл бұрын
7:24 kkkkkkkk meu eu ri tanto, que defini o abdômen kkkkkkk "- separar o Gigo, do troio" kkkkkkkkkkkk
@ESTAFERA
@ESTAFERA 2 жыл бұрын
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@pedroro13
@pedroro13 Жыл бұрын
Wendel, os dubladores brasileiros são geniais. Fazem um trabalho incrível de dublagem (quando não é apenas burocrático, como alguns casos). De vez em quando, por curiosidade, coloco dublagens em outras linguas, não chega nem próximo da qualidade da dublagem brasileira. Inclusive, existem trabalhos de dublagem que são muito melhores do que que o próprio ator em cena. Por exemplo, a dublagem de Two and a Half man é genial, todo mundo odeia o cris e chaves, nem precisa comentar. São tão boas, a ponto de que não consigo assistir na versão original (e olhe que geralmente assisto legendado). Wendel, parabéns pelo trabalho, é visível que os persnagens que você dubla sempre são feitos com muita atenção e dedicação.
@andersonjacinto7728
@andersonjacinto7728 Жыл бұрын
Cara sua voz marcou minha infância 😅😅😅 sou muito seu fã!
@danilodoudement2575
@danilodoudement2575 2 жыл бұрын
Nunca pensei que fosse mijar de rir numa das cenas mais brutais de dbz que é a Vídeo sem espancada pelo Spopovich.kkkk "Calma Videl" hahaha
@VictorHugoOliveiraUsori
@VictorHugoOliveiraUsori 11 ай бұрын
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK, muuuuito boa essa cena: "Calma Videl"... (Videl levando surra...) Narrador do torneio de artes marciais numa boa: "Calma videl..."
@tiagorafael2542
@tiagorafael2542 3 ай бұрын
mais tarde o Gohan diz-lhe "não tem mal desistires, tu és uma rapariga". Procura Pérolas de dragonball z que vais encontrar algumas das cenas mais cómicas
@sergionogueira6434
@sergionogueira6434 2 жыл бұрын
Wendel um dos motivos da versão portuguesa de Dragon Ball ter vozes num tom diferente da versão brasileira é que em Portugal eles optaram em dar um toque de comédia na serie enquanto aqui no Brasil a dublagem foi mais fiel a versão original respeitando as características de cada personagem.
@BogusLion
@BogusLion 2 жыл бұрын
Diz isso para quem colocou voz de machão no Frieza... e quem colocou voz humana no Piccolo... realmente, muito fiel aos personagens...
@TioBru.
@TioBru. 2 жыл бұрын
@@BogusLion TU DE NOVO AQUI KKKKKKKKKKKKKK
@andsu5640
@andsu5640 2 жыл бұрын
@@BogusLion Primeiro, a versão JP do Frieza tem sim uma voz mais grave, talvez não tanto quanto a versão BR, mas "Machão" n diferencia tanto do personagem, agora voz HUMAN no Piccolo? ashiduasudaasd, as vozes em JP e ENG do Piccolo não se encontra na humanidade para você?
@BogusLion
@BogusLion 2 жыл бұрын
@@andsu5640 o coraçãozinho de satã é um alien e tem voz de alien na pt-pt. Aliás a versão pt foi mais fiel ao manga, vai ler o manga e depois volta xará. Até oficialmente o nome Hércules foi aceite(jogos, filmes, manga, pelos criadores, etc.), o nome mr. Satan era o nome de wrestling dele, até nisso a versão br está errada.
@juanzinton
@juanzinton 2 жыл бұрын
@@BogusLion hilário...encontramos um hater da dublagem brasileira que é referência mundial hahaha
@ronaldanjosfigueiredo9164
@ronaldanjosfigueiredo9164 2 жыл бұрын
Mano. Sinceramente. Eu não consigo ver outra voz no Goku se não for a sua. Você é o melhor. Nosso eterno Goku. Parabéns pelo seu trabalho. Deus abençoe 🙏🏻🙌🏻
@pedroreis1936
@pedroreis1936 3 ай бұрын
Amigo, só para teres noção foi o próprio Akira Toryama que selecionou as pessoas para as vozes.
@LuisFernando-pt1kh
@LuisFernando-pt1kh 2 жыл бұрын
Spopovich Esbagaçando a Videl: A Narrador: "calma Videl! Calma Videl! Calma Vidéeel" a mina tá sendo esculaxada kkkkk.
@seven7890p
@seven7890p 2 жыл бұрын
Queria que fosse o narrador kkkkk
@dengue1775
@dengue1775 2 жыл бұрын
Tipo, O QUE? Calma Spopovich isso sim Msjsjsajshahsha
@xcaixistas
@xcaixistas 2 жыл бұрын
em Portugal eles eram obrigados a meter as cenas de dor como se fosse uma cena cómica ou não podia ir para o ar entendes.
@marcoskill6685
@marcoskill6685 2 жыл бұрын
6:37 kkk acalma videl kkkk
@lucasv3755
@lucasv3755 Жыл бұрын
"tem que falar com muito respeito" Wendell rachando o bico kkkkkkkkkkk
@JoaoHenriquePlaysOficial
@JoaoHenriquePlaysOficial Ай бұрын
3:14 "Então, o que que te aconteceu? Não fazjefagenásioseovefazenfal"
@D.A.D.V.2002
@D.A.D.V.2002 2 жыл бұрын
Hahahaha, eu sou de Portugal mas curto bastante seus vídeos, assim como Dragon Ball Z na dublagem de português do Brasil e japonês, oh Wendell, eu estava aqui pensando, assista ao filme de Dragon Ball Z a Árvore do Poder Em português de Portugal, tem um vídeo ai no KZfaq em português de Portugal, acho que você vai adorar a dublagem de português de Portugal do turles e do resto! Um grande abraço!
@BlindCenter
@BlindCenter 2 жыл бұрын
Eu sou um portador de deficiência visual, mas apesar disto consigo comentar aqui com um leitor de telas. Eu fico muito feliz pelo crescimento desse canal aqui na plataforma, isto é resultado do excelente conteúdo postado. Seu conteúdo é de extrema importância para mim e para muitas outras pessoas. Parabéns pela dedicação. Motivado pelo gosto pela área da informática, criei com amigos um canal sobre tecnologia e jogos, o Blindcenter
@josealysson2166
@josealysson2166 2 жыл бұрын
mermão eu não aguento mais você em todos os video vey chatão já
@RuUanPro
@RuUanPro 2 жыл бұрын
Mermão, porque tu só comenta em canal com muito inscrito? Suspeito hein rapá.
@NiFeRe.
@NiFeRe. 2 жыл бұрын
@@RuUanPro Cara é fake, eu sei que existe esse canal desde os 400 inscritos dele, e namoral alguém com deficiência visual ou auditiva, deve ter humildade, isso já é demais cade a dignidade desse cara? Não ter uma coisa que todos tem não te faz pior nem melhor que ninguém, tenho uma perna, e não preciso ficar mendigando assim...
@carlosmocoto3668
@carlosmocoto3668 7 ай бұрын
Que da hora Wendel.
@adrian.xl23
@adrian.xl23 Жыл бұрын
WENDELL AGORA REAGI A DUBLAGEM LATINA DO MEXICO, ACREDITO Q QNT EU QNT VARIAS PESSOAS QUE JA VIRAM A DUBLAGEM LATINA VAO SE IMPRESSIONAR COM OS GRITOS.
@taichiichinose51
@taichiichinose51 Жыл бұрын
Pues yo creo que ya lo conoce porque de lo que yo se cuando un doblaje se hace los dobladores escuchan también el doblaje del cual está basado en este caso el mexicano
@taichiichinose51
@taichiichinose51 Жыл бұрын
Más bien debería de reaccionar al doblaje gallego
@fllorenzzi
@fllorenzzi 2 жыл бұрын
FALTOU "VEGETAAA OLHA BAIN, UUUAAAAAA" KKKKK PQP KKKKKK
@erllanraphael7927
@erllanraphael7927 2 жыл бұрын
Mais um react pra expandir a mente sobre dragon ball.
@retsutoshiami2198
@retsutoshiami2198 Жыл бұрын
Obrigado por fazer um vídeo de tente não rir
@HardHG
@HardHG Жыл бұрын
Calma Videl, Calma videl, Calma videl.... kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@RodrigoBueno2085
@RodrigoBueno2085 2 жыл бұрын
*2:14** perfeito*
@ferioguides5049
@ferioguides5049 2 жыл бұрын
Wendel foi muito gentil. E não sei se viu a parte mais falada e mais tosca kkkkk A famosa cena do "VEGETA, OLHA BEM, WAAAAA!!!"
@waldineiwill1718
@waldineiwill1718 Ай бұрын
Cara o desenho ficou uma comédia sem fim kkkkkk
@albertosousa6852
@albertosousa6852 8 ай бұрын
Bom Dia Wendell Bezerra sou fã de Dragonball Z desde da minha infância sua Dublagem é a melhor do Goku no mundo se Eu escutar a entonação do Goku em algum filme já sei quem é que tá fazendo a Voz! Sua Voz é Lendária!
@kunkkaralho
@kunkkaralho 2 жыл бұрын
"Hey Céu por que não luta como um guerreiro?" O SonGoku português é Henrique Feist, um enorme entertainer. Uma espécie de canivete suiço.
@yagxter
@yagxter 2 жыл бұрын
Sim, um cara muito bom no que faz
@songokujr8121
@songokujr8121 2 жыл бұрын
É *CELL*, NÃO "CÉU"!!
@waffles7z
@waffles7z 2 жыл бұрын
Infelizmente o Henrique foi substituido recentemente, o Son Goku agora é Miguel Raposo, ainda é um dobrador incrível e a voz do Goku ainda é boa mas é muito diferente
2 жыл бұрын
a dublagem BR é a melhor do mundo!
@leo.v2
@leo.v2 2 жыл бұрын
Eu entendi a referência
@Marcos_2505
@Marcos_2505 2 жыл бұрын
Pensar assim é meio que egoísta, achando que temos a melhor dublagem sendo que moramos no país de tal dublagem, os gringos não acham tão atraente a dublagem brasileira que é muito vezes colocada abaixo da dublagem da Espanha ou França, pra ser boa os próprios gringos (a maioria deles) tem que achar o mesmo que nós, pra mim a dublagem Japonesa é melhor (em animes), segundo a brasileira pq sou do Brasil, em filmes Hollywoodianos eu prefiro em inglês mesmo.
@guerreiro4565
@guerreiro4565 2 жыл бұрын
@@Marcos_2505 Temos que pensar que somos os milhor, se não pensarmos assim, não temos ambição
@Marcos_2505
@Marcos_2505 2 жыл бұрын
@Eloy Henrique Em alguns animes concordo com vc, ainda mais nos momentos de garotas gritando, isso sinceramente não me atraí pra ver o anime, esses momentos estragam a obra dando um ar mais comediante e pouco sério, e alguns personagens masculinos que gritam bastante como o Asta de Black Clover me fazem dropar o anime de tanto que ele grita, não sei pra que isso, deve ser comum no oriente? não sei de fato, mas em animes que são serios eu prefiro muita a dub Japonesa como o Death Note, a dublagem Br tem alguns defeitos bem audíveis como na voz do Light parecer uma dublagem amadora em algumas partes (mas a voz do L por exemplo eu amei), a dublagem br eu creio que ainda é nova para animes no geral, claro que existia dublagem br por volta de 2005 em animes como Naruto/Dragonball/Pokémon/Yu-Gi-Oh/Digimon e outras obras, mas foi por causa que são mais animes parecido com "desenhos ocidentais" que abrange lutas (Shōnen) mas atualmente animes de vários outros gêneros tem uma dublagem tanto quanto "estranha" pois usam vozes dubladores de série para jovens/adolescentes, não sei se isso que eu disse fez muito sentido, pode ser uma coisa minha, não sei.
@kitsune-moon
@kitsune-moon 2 жыл бұрын
@@Marcos_2505 não se chama dublagem quando falar da voz Original, se chama voz original Além disso Em anime eu diria que a melhor dublagem e a brasileira Até porque consegue escolher bem o dobrado de Repetitivo personagem e consegue fazer boas adaptações de piadas E consegue fazer bem cenas de ação
@maxsouza2235
@maxsouza2235 4 ай бұрын
As vezes venho nos vídeos do Wendell só pra ouvir ele falar 😊 é como se fosse o Goku fora das telas kk muito bom
@edilsonspjunior
@edilsonspjunior 2 жыл бұрын
Vc é demais Wendel!!
@andresauvatore
@andresauvatore 2 жыл бұрын
4:30 wendel com medo da treta kk
@caquito6568
@caquito6568 2 жыл бұрын
Wendel, já que você fez o Sanji, pode reagir a dublagem portuguesa de one piece?
@luisfelipealvarenga6787
@luisfelipealvarenga6787 2 жыл бұрын
Na dublagem portuguesa a voz do Sanji é a mesma voz do Luffy. Ou seja o dublador português Bruno Ferreira fez a voz de dois protagonistas.
@FabriciodosSantosCarvalho
@FabriciodosSantosCarvalho Ай бұрын
A dublagem de Portugal é muito engraçado😂😂😂
@filipacorreia4916
@filipacorreia4916 Жыл бұрын
Mano com a pegada foi mt engraçado
@henriquefreitas5802
@henriquefreitas5802 2 жыл бұрын
5:20 toma chá foi fodaa kjjkjsdkjdjdsskddkjs
@ukizin9753
@ukizin9753 2 жыл бұрын
3:50 E o ouro é nosso
@danielcrisostomo8612
@danielcrisostomo8612 2 жыл бұрын
Wendel, grande respeito aqui de Portugal. Comentaste o facto de as vozes não estarem propriamente adaptadas ao papel dos personagens na história. Mas no caso das vozes foi falta de pessoal e no caso do texto, parte foi tradução da versão francesa e parte foi invenção dos caras para deixar o anime mais comico, já que o público alvo eram as crianças mais pequenas.
@JPQueiroz77
@JPQueiroz77 Жыл бұрын
Coitado do Wendel não sabe de nada desses aparatos ganho pra mexer kkkkkk .... Topzeira Wendelllll
@felipereviewsdebonecos2008
@felipereviewsdebonecos2008 2 жыл бұрын
4:53 rachei kkk
@noona9847
@noona9847 2 жыл бұрын
parabéns pelos 2M Wendel, merece mt mais s2
@Tuba213
@Tuba213 Жыл бұрын
Like !!!! Somo Fã de Dragon Ball !!! sucesso .
@ritatau
@ritatau 2 жыл бұрын
vc e a melhor voz de animes de todos
REAGINDO MINHAS DUBLAGENS ANTIGAS!
17:09
Wendel Bezerra
Рет қаралды 1,4 МЛН
Dragonball Z portugal - Melhores Frases
2:13
Cocrodilo Verde
Рет қаралды 487 М.
Now THIS is entertainment! 🤣
00:59
America's Got Talent
Рет қаралды 38 МЛН
OS PORTUGUESES SÃO OS MELHORES DUBLADORES - React DB Super
6:47
Peter Aqui
Рет қаралды 1,4 МЛН
REAGINDO A FÃS IMITANDO O BOB ESPONJA
12:12
Wendel Bezerra
Рет қаралды 149 М.
Matemático reage a Animation vs. Math (REACT EXPLICADO)
25:28
Tem Ciência
Рет қаралды 261 М.
JULGANDO TODAS ABERTURAS DE DRAGON BALL! - TIERLIST COMPLETA 🔥
28:09
Reagindo a minha voz com IA! GOKU CANTANDO MICHAEL JACKSON!
9:36
Wendel Bezerra
Рет қаралды 285 М.
The Most Overrated Form in Dragon Ball
9:55
Carthu's Dojo
Рет қаралды 264 М.
MORRE Akira Toriyama - AUTOR DE DRAGON BALL
8:03
Canal MangaQ
Рет қаралды 178 М.
Reagindo ao Voice Makers!
6:29
Wendel Bezerra
Рет қаралды 126 М.
5 VERSÕES DE DRAGON BALL FEITA POR FÃS
15:02
Wendel Bezerra
Рет қаралды 131 М.
Пранк над Махачевым🥶
0:19
FERMACHI
Рет қаралды 7 МЛН
Не смотрите на эту картину!
0:38
ИЗЮМЕР
Рет қаралды 2,8 МЛН