What are they saying in Super Smash Bros? - DuelScreens

  Рет қаралды 372,908

Duel Screens

Duel Screens

5 жыл бұрын

With Smash Ultimate on the way, lets look back at the other games and find out what Marth and the others have been saying and the sneaky Easter eggs Nintendo put in
Social Media junk:
/ duel_screens
/ duelscreens
Sources:
tcrf.net/Super_Smash_Bros._Melee
www.ssbwiki.com/Cloud_(SSB4)
jisho.org/

Пікірлер: 683
@kadse2994
@kadse2994 5 жыл бұрын
Fun fact: Cloud's Final Smash/Limit Break is called in Japanese version "Chokyu Bushin Hazan" (超究武神覇斬) which translates into a quiet edgy name "Super Extreme Martial God Supreme Slash"
@imscaredofcommunism4837
@imscaredofcommunism4837 4 жыл бұрын
Holly molly
@giornogiovanna2008
@giornogiovanna2008 4 жыл бұрын
@Otacon464 me neither
@maxalain9948
@maxalain9948 3 жыл бұрын
Sick
@Furenwhy
@Furenwhy 3 жыл бұрын
G O D S U P R E M E S M A S H
@dave3934
@dave3934 2 жыл бұрын
Oh my edgy balls
@LucasMBoysOurRoy
@LucasMBoysOurRoy 5 жыл бұрын
Imagine if Shulk yelled “M U R D E R” every time he busted out his Monado
@rigferd4694
@rigferd4694 5 жыл бұрын
Chara Dreemurr Then it would make Shulk sound like a villain
@AmaknightSAMA
@AmaknightSAMA 5 жыл бұрын
Hah more like murda because of his accent lol 😁
@VanceAsagi
@VanceAsagi 5 жыл бұрын
I’M REALLY KEELING IT
@16ktsgamma
@16ktsgamma 4 жыл бұрын
Well Shulk did want to murder all Mechon.
@rsome977
@rsome977 4 жыл бұрын
That would mean Kirby would have to say it, too
@Soup_SSB
@Soup_SSB 5 жыл бұрын
To this day nobody knows what ness was saying in melee Pizza Crust! *C H I C K E N T E N D E R S !*
@jjenk911
@jjenk911 5 жыл бұрын
Seriously? SRSLY? Hmm.
@adamrhodes9533
@adamrhodes9533 5 жыл бұрын
I KNEW what he was saying since I had the guide and knew his attack names... But they never sounded right...
@Bar-Kun
@Bar-Kun 5 жыл бұрын
he says big gay fire
@krisetc.9648
@krisetc.9648 5 жыл бұрын
Piken Cross!
@kennyjensen1618
@kennyjensen1618 5 жыл бұрын
Ness: Ok
@mariathompson5104
@mariathompson5104 5 жыл бұрын
Cloud doesn't speak English in smash because of legal issues. Cloud's English voice actor is part of a union, which Nintendo doesn't work with for various reasons. Pit and Viridi's voice actors worked around this by remaining uncredited, but part of Cloud's voice actor's contract states that he must always be credited for voicing Cloud
@lolcat
@lolcat 5 жыл бұрын
Interesting, never knew this
@supersmashmaster43
@supersmashmaster43 5 жыл бұрын
So I guess Steve Burton won’t have a chance at voicing Cloud in Ultimate :/
@Alejandro333777
@Alejandro333777 5 жыл бұрын
Maria Thompson oh shit
@JoNassRasierer
@JoNassRasierer 5 жыл бұрын
Good, I really hope that we can make Marth Japanese, too.
@thatjamesey4
@thatjamesey4 5 жыл бұрын
Its a shame, as i really prefer english voice acting, i prefer to actually understand what they are saying
@LucasMBoysOurRoy
@LucasMBoysOurRoy 5 жыл бұрын
They are speaking the language of *A N I M E*
@lucasfromsmash5757
@lucasfromsmash5757 5 жыл бұрын
Lucas M you again
@DivineDefect
@DivineDefect 5 жыл бұрын
AKA Japanese
@thegreatdabdos
@thegreatdabdos 5 жыл бұрын
WHEN I SAW THIS COMMENT I WAS CRACKING UP because of A N I M E XD
@edwinzeng1351
@edwinzeng1351 5 жыл бұрын
Flossing.
@sampeyton7592
@sampeyton7592 5 жыл бұрын
Lol De taal van anime
@taleswar
@taleswar 5 жыл бұрын
Pretty sure someone already posted this, but Marth’s “Everyone, please watch me!” Should be translated as, “Everyone, please watch over me!”. This makes him sound more of a leader than just a narcissist. However, if Marth’s voice line was “みんな、見てくれ!” , then the translation given by this video is correct. EDIT: Roy’s “真の戦いは、これからだ” would be, “The true battle has yet to come”.
@Chmmr
@Chmmr 5 жыл бұрын
In Smash Ultimate, they changed it to "Keep your eyes open", so that fits in line with what you said
@AndyKusanagi86
@AndyKusanagi86 2 жыл бұрын
funny thing, the transcription you gave is exactly what Mr. Resetti says when he does his Marth "impression" in Brawl.
@shirehorse7
@shirehorse7 5 жыл бұрын
Not going to lie. I used to think Ness said PK Pulse when using PK Flash in Melee. Now thanks to Kirby I know what he was saying.
@lucasfromsmash5757
@lucasfromsmash5757 5 жыл бұрын
shirehorse7 i thought in melee he said "PIZZA CRUST" and the pk thunder in brawl " CHICKEN TENDERS "
@Spectre-ni1hv
@Spectre-ni1hv 4 жыл бұрын
I thought he said PK Star when he did Pk flash
@LuigiBandicoot000
@LuigiBandicoot000 4 жыл бұрын
Ness pk pulse Kirby as ness pk flash
@thepizzatime3502
@thepizzatime3502 3 жыл бұрын
Me too
@willywinks3138
@willywinks3138 3 жыл бұрын
I thought he said PK buff but he said PK flash this kid needs to learn how to pronounce the word flash and actually let’s just round that up to about everything
@Chernobog2
@Chernobog2 5 жыл бұрын
In Shulk's case, In his hone game he doesn't actually know what the "symbols" in the Monado mean, he likely just named those buffs after what they appear to do.
@DuelScreens
@DuelScreens 5 жыл бұрын
Corrections: 1:07: Fox's line is 任務終了, not 作戦 2:15 Falco's line should be お前の 腕前ってのはその程度か instead of お前の実力ってのはその程度か
@Tina-bp9vu
@Tina-bp9vu 5 жыл бұрын
Well ok
@ddsjgvk
@ddsjgvk 5 жыл бұрын
@Toast Lad&BabyVampireThug日本の雌犬、あなたはそれを話しますか?
@LucasMBoysOurRoy
@LucasMBoysOurRoy 5 жыл бұрын
When Kirby copies Jigglypuff, he says “Purin”, which is Jiggly’s Japanese name (literally meaning pudding).
@spider-ball
@spider-ball 5 жыл бұрын
Regarding the Monado arts starting at 7:25: Tobu (翔) means everything from jumping to flying like in DBZ, so translating it as "Jump" is correct (I hear this a lot and many characters will say "Janpu" to be specific, and some variant of "Tobu" otherwise). Second, the kanji for "Buster" is Kiru (斬), which is a sword cut/slice that could be anything from a flesh wound to a killing blow, so "Slasher" is a better translation. You can see the kanji and their various meanings here www.romajidesu.com/kanji/%E7%BF%94%E7%96%BE%E7%9B%BE%E6%96%AC%E6%92%83
@HyperLuigi37
@HyperLuigi37 5 жыл бұрын
Worth mentioning that in Roy's last line, 負けられない! is more accurately translated is "I *cannot* lose."
@Justin49499
@Justin49499 5 жыл бұрын
You forgot Bayonetta! She has one Japanese line in the English version of the game. When she does her forward throw she has a small chance to say 十年早いんだよ meaning "you're ten years too early". This is a reference to Akira Yuki from Virtual Fighter who also does the Tetsuzanko which is Bayonetta's forward throw.
@Pspnky
@Pspnky 5 жыл бұрын
Dude mewtwo talking is badass, bring that back Sakurai, same sound clip
@annoying_HK_guy
@annoying_HK_guy 4 жыл бұрын
It's That Mewtwo in the first movie,it can't be bad
@AJFX101
@AJFX101 5 жыл бұрын
We need Justin Y and StickMaster500 in Smash
@mrmaster3393
@mrmaster3393 5 жыл бұрын
AJskii yes
@1AMdoesSomething
@1AMdoesSomething 5 жыл бұрын
Does Justin Y echo StickMaster500 or is it the other way around?
@juannaym8488
@juannaym8488 5 жыл бұрын
Honestly I think Justin Y. is kinda annoying Like he's funny and I bet he's not a bad person or anything but it's like, man, make some space for the rest of us
@macksgz
@macksgz 5 жыл бұрын
All Justin Y does is click on a video and comment based on the title without even watching the video itself, which makes some of his comments not make any sense. And he doesn't even reply or do anything to anyone.
@ysccl
@ysccl 5 жыл бұрын
And that's the beauty of Justin Y.
@SmashBros2009
@SmashBros2009 5 жыл бұрын
Baww, you guys didn't cover Japanese lines for Snake, Robin, Bayonetta, Ike, Lucina, Corrin, Pokemon Trainer etc... :(
@sourcandy7608
@sourcandy7608 5 жыл бұрын
SmashBros2009 pokemon trainer in japensese?
@johnspoon2569
@johnspoon2569 2 жыл бұрын
Don't those people all speak English?
@SmashBros2009
@SmashBros2009 2 жыл бұрын
@@johnspoon2569 Yes but they also speak Japanese too.
@maks_____
@maks_____ 5 жыл бұрын
Fox's Japanese actor sounds so friendly! I want to high five him. Falco is also pretty cool.
@VariableZero
@VariableZero 5 жыл бұрын
8:53 That’s actually a taunt.
@johnspoon2569
@johnspoon2569 2 жыл бұрын
I think all three of them are taunts
@Kamila_Kamila
@Kamila_Kamila 5 жыл бұрын
4:58 every smash character’s question
@Aliemmaa
@Aliemmaa 5 жыл бұрын
Great video, as always! You guys deserve so many more fans!
@cyanryann64
@cyanryann64 5 жыл бұрын
I like Marths Japanese voice just saying
@RedConcreteStudios
@RedConcreteStudios 5 жыл бұрын
CyanRyanN64 ! It's very fitting for his character. Too bad in ultimate he's got an English VA.
@paperluigi6132
@paperluigi6132 5 жыл бұрын
Yuri Lowenthal does a great job. Sounds almost identical to his Japanese VA
@cyanryann64
@cyanryann64 5 жыл бұрын
Fresh Chicken Nuggets wait we can't switch between the two
@cyanryann64
@cyanryann64 5 жыл бұрын
Paper Luigi hmm I'm gonna have to hear him and have to compare them
@Lightning-gg5iu
@Lightning-gg5iu 5 жыл бұрын
Fresh Chicken Nuggets If you played any modern FE game with Marth, you'll find his English voice to be fitting
@mazdax21
@mazdax21 5 жыл бұрын
I’ve been whating for so long for another episode in this series. Thank you.
@vaquishers
@vaquishers 5 жыл бұрын
This made me realize that we don't have confirmation that Roy will speak English in ultimate...
@aydensmith9745
@aydensmith9745 5 жыл бұрын
ImmortalEmperorMaster hmm Well id assume he does since marth does
@SnipingIsFun
@SnipingIsFun 5 жыл бұрын
He probably will in a future Smash game when we get the inevitable Fire Emblem 6 Remake that gives him an English voice.
@godjira3786
@godjira3786 5 жыл бұрын
SnipingIsFun he has an English voice actor in fire emblem heroes
@noircore
@noircore 5 жыл бұрын
He might not be dubbed yet? That's probably why he's not in the demo, too. Similar to how Robin wasn't in because whatever his FS is, it not having Chrom would have been a big hint to Chrom being in. Also, I'm hoping Ray Chase gets in. :P
@branlopgar
@branlopgar 5 жыл бұрын
He already has an English voice (Ray Chase), so is really likely that he will be voiced in English. If Marth got his with Yuri Lowenthal, then why not Roy?
@cjbell36
@cjbell36 5 жыл бұрын
I thought this was late since it has been covered before but I still learned new stuff in it like the Shiek, Fox, and Falco lines. Good job.
@benplus1503
@benplus1503 5 жыл бұрын
I love these videos! This one is honestly my favorite, because ever since I first got my Wii U (bundled with Sm4sh and Splatoon) and started playing Smash, I’ve been a fan.
@UpComingJ
@UpComingJ 5 жыл бұрын
Thanks for the info! Can't wait for ultimate! You guys soon will be one of the next best channels! ❤️
@mr.crasher9268
@mr.crasher9268 5 жыл бұрын
That's Bayonetta. . . oh wait there's an E at the end
@kennethkay7226
@kennethkay7226 5 жыл бұрын
I have been curious forever but never bothered to look it up, thanks for this!
@BitBoardGaming
@BitBoardGaming 5 жыл бұрын
This is a really cool video I love learning about the history of these games!!
@jjenk911
@jjenk911 5 жыл бұрын
I heart these videos. Fun and insightful.
@jamesfoster3589
@jamesfoster3589 5 жыл бұрын
Good to see another video 👍
@maks_____
@maks_____ 5 жыл бұрын
I love this series so much! So interesting!! Also, HYPE FOR SMASH ULTIMATE!
@LemonTelesto
@LemonTelesto 5 жыл бұрын
It's almost as if you have a troubled past. In Mewtwo's mind: *plays a transparent montage of scenes of it being tested on and birth of Mewtwo and at the same time plays all around me are familiar faces.*
@OddSauce
@OddSauce 5 жыл бұрын
Been waiting for this
@CDromatron
@CDromatron 5 жыл бұрын
This is a really good idea for a video! Super interesting :D
@reloadpsi
@reloadpsi 5 жыл бұрын
I use to think Marth saying "everybody look at me" was him being a bit of a peacock, but then in Ultimate it became "keep your eyes open." Turns out he's meant to be rallying his troops to pay attention to him - "on me" would be a much closer translation for his English dub, but it's too short for the taunt so they went with that other one. Professional translation must be a fun job.
@robinthrush9672
@robinthrush9672 Жыл бұрын
Indeed! And the amount of crap they get for not being 100% faithful is irritating. Could you imagine a 100% faithful translation and all the lines either end too early or go on past the character's mouth moving? Or the meaning of the line being totally lost because idioms and double entendres don't translate well? On the other hand, too much liberty can result in the character having a different personality effectively, like All Might in My Hero Academia (much more heroic in the dub).
@spacewargamer4181
@spacewargamer4181 5 жыл бұрын
5:00 That Custom Robo desing is awesome...
@Sukainuu
@Sukainuu 5 жыл бұрын
Awesome vid keep it up!!!
@enovos3138
@enovos3138 5 жыл бұрын
Love this series
@justicetaylor2695
@justicetaylor2695 5 жыл бұрын
I remember another ideal for an episode of "What are they saying." Age of Empires 2 gives each faction a different language to speak, so there's a lot of lines for chopping wood, like Chooper or choppa or something.
@veno3359
@veno3359 5 жыл бұрын
What a great video!
@samuelmagyar1488
@samuelmagyar1488 3 жыл бұрын
mewtwo's japanese voice is the most badass thing ive ever heard
@OracleNerdRichie
@OracleNerdRichie 5 жыл бұрын
You forgot Bayonetta. Just to put it out there, she says "juunen haiaindaiyo" which roughly translates to "You're ten years too soon"
@mountchoco8174
@mountchoco8174 5 жыл бұрын
I always thought marth’s cut line was saying “Advance!”
@RealmsCrossMyths
@RealmsCrossMyths 2 жыл бұрын
I always thought *Fire Blast* looked like *火* (fire, Tuesday(?))… but now that you've mentioned it, I agree that it actually looks like *大* (big, great).
@milesmonaco2625
@milesmonaco2625 5 жыл бұрын
I love how it shows the flags on the thumbnail.
@Sonec2099
@Sonec2099 5 жыл бұрын
Fox and Falco's Jp lines from Melee were their lines in Brawl in English
@nessandlucas782
@nessandlucas782 5 жыл бұрын
We need Duel Screens in this game, they need 1,000,000,000 subs, they deserve it
@ItetsuShikurasa
@ItetsuShikurasa 5 жыл бұрын
Lucario has a Japanese VA as well for Brawl. As for Wii U/3DS, I don't know if they changed the VA, but I know he has a VA in Brawl, as I actually do use that VA when playing PM. Not to mention Ike and Sonic as well. But I figured that the lines in the US and the Japanese release are roughly the same?
@seankinch9989
@seankinch9989 5 жыл бұрын
I love this series
@newgameld2512
@newgameld2512 5 жыл бұрын
Buster Monado Art Activating Instant Kill
@arrowsden
@arrowsden 5 жыл бұрын
In Bravely Second, a few of the characters, most notably one of your main party members, speak in a different language occasionally, and even though it's subtitled in that language, for the most part, it isn't subbed in english.
@lordsolaire6202
@lordsolaire6202 5 жыл бұрын
Why does falco japanese voice sounds like a badass ?! 😂
@noelle5592
@noelle5592 3 жыл бұрын
Are we not gonna talk about how intense Falco’s voice is?
@Niko_gamer-nq4xd
@Niko_gamer-nq4xd 5 жыл бұрын
It may take a lot of time but could you guys make an episode of What are they saying in Fire Emblem Awakening (The Japanese critical cut-in quotes)? Also, This was an amazing video, I can finally understand what Cloud says in Smash, Thank you.
@starfalchion4404
@starfalchion4404 5 жыл бұрын
Why didn’t you translate the characters that speak in the Japanese version of Brawl and Smash 4? I’m curious about those as well
@Niko_gamer-nq4xd
@Niko_gamer-nq4xd 5 жыл бұрын
Star Falchion Maybe because they re-use the lines they say in previous games. I know that in Brawl and Smash 4 Marth has the exact same lines shown in the video. The same goes for Roy.
@starfalchion4404
@starfalchion4404 5 жыл бұрын
Niko_gamer 2013 I’m talking about characters they didn’t talk about like Ike, Shulk, and Palutena.
@Niko_gamer-nq4xd
@Niko_gamer-nq4xd 5 жыл бұрын
Star Falchion Ah, I see what you mean. kzfaq.info/get/bejne/fMuFo8uYvs6meKc.html I found this video were it compares all of the languages available at smash, it doesn't come with translation or subtitles but if you want, you can check it out.
@starfalchion4404
@starfalchion4404 5 жыл бұрын
Niko_gamer 2013 I saw the video already. I wanted the translations
@Niko_gamer-nq4xd
@Niko_gamer-nq4xd 5 жыл бұрын
Star Falchion I can only help you with the translation for Lucina's final smash and 2 of the 3 taunts robin has. Lucina's final smash: I'll change destiny Robin first taunt(in the English language he says "time to tip the scales"): this will change the tide of the battle. Robin second taunt(in English he says "prepare yourself"): Are you ready to finish this?
@user-co1ym2ev7t
@user-co1ym2ev7t 5 жыл бұрын
Good content as expected. Like.
@satsumasalanewt4007
@satsumasalanewt4007 5 жыл бұрын
I have no fricking idea, that’s what they say
@flyingbatteryzone6011
@flyingbatteryzone6011 5 жыл бұрын
I love how Cloud's va is also Rohan from JoJo.
@BootyjuiceJenkins
@BootyjuiceJenkins 5 жыл бұрын
This is one of my favorite shows on the internet. Not gonna lie.
@kidkid146
@kidkid146 5 жыл бұрын
Videos* (?)
@unknown-vm4mr
@unknown-vm4mr 5 жыл бұрын
WOOOOOOOOOOOOO THERE BACK
@TheEpicHamburger
@TheEpicHamburger 5 жыл бұрын
3:11 what a transition
@MimieSlinkee
@MimieSlinkee Жыл бұрын
I remember watching these when I was younger.
@mauriziobernotti9171
@mauriziobernotti9171 5 жыл бұрын
Finally,A new Video !
@twinkletraveler
@twinkletraveler 5 жыл бұрын
Every single time I hear Kirby's japanese copy ability voice clips I fangirl WAY more than I should. I can't help it though. IT'S FRICKING ADORABLE! AAAAAA- (Great video btw!)
@adamrhodes9533
@adamrhodes9533 5 жыл бұрын
With Shulk, I've usually seen the Kanji for Buster translated as "cut," which makes sense for what Buster did in Xenoblade.
@ymotechnopopfan
@ymotechnopopfan 3 жыл бұрын
I miss Marth's Japanese voice in Western version of SSBU. He's one of my favorite characters from Nintendo.
@oi6119
@oi6119 5 жыл бұрын
8:13 oml kirby is too cute
@Obi-Wan_Kannoli
@Obi-Wan_Kannoli 5 жыл бұрын
Turn on captions and read what it thinks fox says
@ROYEWITHNOE
@ROYEWITHNOE 4 жыл бұрын
Dolphinman he caaaaan’t, sucks then kendall
@ROYEWITHNOE
@ROYEWITHNOE 3 жыл бұрын
Wait it’s been 10 months? I feel old
@dannylopez5976
@dannylopez5976 5 жыл бұрын
Kirby saying Paluntena's lines is adorable.
@vish5942
@vish5942 5 жыл бұрын
you know with the newest fire emblem character added we now have marth red haired marth girl marth and the new one dad marth
@jeremyknight9980
@jeremyknight9980 5 жыл бұрын
Can someone please tell me what the characters are saying? I can't see the text on the screen because I'm visually impaired. youtube subtitles don't tell me what they are saying with my text to speech program.
@JocaPeltPT-BR
@JocaPeltPT-BR 5 жыл бұрын
1:54 I love this line
@seandornewass4626
@seandornewass4626 5 жыл бұрын
ITS SO NICE TO FINALLY KNOW WHAT THEY SAY
@daleketchup7434
@daleketchup7434 Жыл бұрын
and now we wait for the Ultimate version
@thomashost272
@thomashost272 2 жыл бұрын
Smash 2 years ago: OH MY GOD IT'S CLOUD!!! Smash the second the Third Fighter was being announced for Ultimate's Fighter Pass Vol. 2: *One-Winged Angel plays loudly as reality begins to implode*
@pokemonsapphire8792
@pokemonsapphire8792 3 жыл бұрын
Stopping at 0:56 looks like hitmonlee kicking onix in the face whiles hes getting pounded from behind by beedrill.
@sourcandy7608
@sourcandy7608 5 жыл бұрын
So in the newest smash direct sakurai said you can change the language of the game so how will Roy and cloud be effected by this?
@somethingstuffguy4159
@somethingstuffguy4159 5 жыл бұрын
I love mewtwo's lines at the end of a fight i kind of wish they will put it in smash bros ultimate
@thebaku818
@thebaku818 5 жыл бұрын
*I'm really feeling it*
@Leo-wq8sv
@Leo-wq8sv 5 жыл бұрын
KZfaq not only didn't notify me, but unsubscribed me
@HCN-002OldChannel
@HCN-002OldChannel 3 жыл бұрын
Shulk in a nutshell Regular: Smash! Accurate: *ACTIVATING INSTANT KILL*
@hogndog2339
@hogndog2339 5 жыл бұрын
Instant sub
@nintendomaster6430
@nintendomaster6430 5 жыл бұрын
Now we have to wait for Roy and Cloud.
@Ep347
@Ep347 5 жыл бұрын
You forgot that weird Japanese phrase Bayonetta yells during her forward throw sometimes (the one that’s a reference to Virtua Fighter)
@Galaxy--Bug
@Galaxy--Bug 5 жыл бұрын
1:54 is that you, Kakyoin?
@some_1214
@some_1214 3 жыл бұрын
2:43 The hells happening to marth’s cape
@hylthekj5927
@hylthekj5927 5 жыл бұрын
"surface area" -points at line
@DonBurtango
@DonBurtango 5 жыл бұрын
I always herd Hitmonlee's cry as "PSYDUCK! LEE! LEE! LEE! LEE!"
@cueshq789
@cueshq789 Жыл бұрын
“Knee-han-go” 😂
@honeycrisp3084
@honeycrisp3084 5 жыл бұрын
on the English version when Fox wins in Melee, what does he say? I've never been able to understand it.
@entity9118
@entity9118 5 жыл бұрын
For frog the bell tolls, time marches on!
@l.7433
@l.7433 4 жыл бұрын
Nobody: Cloud: *I' M N O T I N T E R E S T E D*
@Yakudude
@Yakudude 5 жыл бұрын
Could you do a what are they saying in my hero one's justice? Please?
@1cyfir387
@1cyfir387 5 жыл бұрын
I have a suggestion for the next what are they saying video, The King of Fighters games
@MiserableMidnight
@MiserableMidnight 5 жыл бұрын
“Ni hawn go” omg that hurts my ears
@damage1387
@damage1387 5 жыл бұрын
No mention of the line that can be heard when Bayonetta forward throws someone?
@casualcorner199secchio
@casualcorner199secchio 5 жыл бұрын
From now on, no more Minna mittete kure will be said because Marth will be voiced in English
@youarenowbreathingmanually2798
@youarenowbreathingmanually2798 5 жыл бұрын
unless you change the game's language to japanese.
@powahbomb
@powahbomb 5 жыл бұрын
I didnt even know about stickers
@user-nv2xf9wd9v
@user-nv2xf9wd9v 5 жыл бұрын
「斬」means slash/hack rather than kill/murder... Charizards' 「大」originate from Kyoto festival “Daimonji” or “Gozan no Okuribi” Nintendo is located in Kyoto.
@imjustethan213
@imjustethan213 5 жыл бұрын
4:54 All those syllables just to say "I cannot lose"?!
@mep6302
@mep6302 4 жыл бұрын
Japanese divides everything into particles (like English auxiliary verbs but more)
@elesfinter9753
@elesfinter9753 5 жыл бұрын
1:12 Fox: ehh BANDA!
@blockeontheleafeon
@blockeontheleafeon 5 жыл бұрын
In the Super Smash Bros Brawl Section, You didn't tell us what the Grey Block in the Day Stage in the Editor Says. That will Drive me Mad for Eternity until you could put that to Rest. Let me know if you can make sense of it in the Near Future.
ОСКАР ИСПОРТИЛ ДЖОНИ ЖИЗНЬ 😢 @lenta_com
01:01
Sigma Girl Past #funny #sigma #viral
00:20
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 29 МЛН
The Super Smash Bros. mod that did the impossible
11:54
Aaronitmar
Рет қаралды 593 М.
What are they saying in Punch-Out!! - DuelScreens
13:41
Duel Screens
Рет қаралды 7 МЛН
Smash Ultimate: Every Fighters POKEMON Type! | Gnoggin
19:38
Lockstin & Gnoggin
Рет қаралды 2,3 МЛН
What are they saying in Street Fighter 2? - DuelScreens
7:15
Duel Screens
Рет қаралды 847 М.
The Story of Melee's Craziest Speedrun
47:23
David V. Kimball
Рет қаралды 479 М.
Why Speedrunners CANT Break Twilight Princess
13:12
Linkus7
Рет қаралды 1,2 МЛН
skibidi toilet 75
3:52
DaFuq!?Boom!
Рет қаралды 24 МЛН
😨 Это реально Самый Высокий миф в Майнкрафт
37:29