Рет қаралды 49,483
When Miko-chi was a pinch hitter in Sensuku, Koroazu was taken aback by her kindness, and she thought that she finally understood why Sui-chan fell for Miko-chi. Sui-chan's statement, however, shocked Koroazu and left her in disbelief.
________________________________________________________________________
Btw, other foreign languages will be added on CAPTION as soon as possible!!! ^^
當彗醬說出這一句時,所醬充滿了震驚和懷疑
When Suisei said this, Koroazu was shocked and in disbelief
Cuando Suisei dijo esto, Koroazu se sorprendió y quedó desconfiada
________________________________________________________________
き元
Audio:
87『星街すいせい・田所あずさ 平行線すくらんぶる』(2022年11月27日放送分)
• #87『星街すいせい・田所あずさ 平行線すく...
き元 :
1 March 2020
【星街すいせい3D】全編ライブ!歌って踊る姿を見てください!✨【ホロライブ / 星街すいせい】
• 【#星街すいせい3D】全編ライブ!歌って踊る...
5 March 2021
【 凸待ち 】誕生日を理由におしゃべりしたいだけのさくらみこ【ホロライブ/さくらみこ】
kzfaq.infoabuyCDr3snU
19 Oct 2020
【3DLIVE】STARt IN THE SCREEEN!【#星街すいせい50万人記念ライブ】
• 【3DLIVE】STARt IN THE S...
【 歌枠 】アニソン多めSing a Song !!! ♬にぇ!!! 【ホロライブ さくらみこ】
• 【 歌枠 】アニソン多めSing a Son...
_______________________________________________________________________
Subscribe to Hoshimachi Suisei
Suisei Channel
@HoshimachiSuisei
/ suisei_hosimati
Subscribe to Tadokoro Azusa
田所あずさ Official Channel
/ @tadokoro_azusa
ころあずちゃんねる【田所あずさ】
/ @koroazu_channel
/ azusatadokoro
Subscribe to Sakura Miko
@SakuraMiko
/ sakuramiko35
文化放送V&R
/ @vr6843
_____________________________________________________________________
Translator (Japanese to English):
ナツメ Natsume Translation
@NatsuHoshiyomi
/ natsuhoshiyomi
Translator (Traditional Chinese):
Kerup 様
/ kutarkel
Translator (Spanish):
Mark 様
/ markk_lastname
_____________________________________________________________________
Sui Fanart
Kiela 様
/ kiel_adair
Ending Animation:
Mark 様
/ markk_lastname
ハートオンライン / Heart Online (Guitar Cover)
Umiboshi (うみぼし) 様
@UmiboshiYT
/ umiboshi_
ご許可いただきありがとうございました!
_____________________________________________________________________
Special Thanks to Proofreaders and people who give suggestion and feedback!
しゃけ 様
Kik1 様
Kakuya 様
Fallen Wings 様
Mark 様
Langschwert 様
Kerup 様
_______________________________________________________________________
Rules:
1. self promote or other channel promotion is not allowed
2. be mature and polite
________________________________________________________________________
Note:
- Reuploading and reproduction, especially of the Translation clips, are Prohibited!
*an exception is made for hololive members
- I don't use any other social media other than the ones that are listed here
________________________________________________________________________
Previous clips:
Suisei was shocked when Koroazu asked this question...
• Suisei was shocked whe...
If Suisei and Koroazu have to spend 100 million yen in a day, what will they do?
• Suisei found out Koroa...
Looking back at miComet interaction two years ago! How did the bond of Business Friends deepen?
• Looking back at miCome...
0th gen collab side story & how miComet get along with each other
• 0th gen collab side st...
Hoshimachi Suisei explained the origins of Business Teetee
• Hoshimachi Suisei expl...
Translation Clips of Heikousen Scramble
• Translation Clips of H...
_____________________________________________________________________
This is a fan translation only! No intention to infringe any copyrights of respective parties
#星街すいせい #田所あずさ #線すく #micomet #さくらみこ
#hololive #ホロライブ #ホロライブ切り抜き #vtuber #hoshimachisuisei #vtuberensubs #sakuramiko #heikousenscramble