poema del capitulo "Y ella se fue" de As told by ginger
Пікірлер: 27
@dracnoel22 жыл бұрын
Cuando era más chica se me hacía que todos armaban mucho escandalo por lo que ginger había escrito, solo es un poema. Pero escuchándolo de nuevo veo que bien puede interpretarse como una nota suicida
@Nick-zn1vj Жыл бұрын
Si Aun mas en Espanol supongo llo Esta perfectamente traducida Nombre que tiempos los de ese entonces
@letgo1080 Жыл бұрын
@@Nick-zn1vj de hecho, no, tiene algunos errores como cuando dice que se negaba a mirar al frente, en realidad debe ser, que no cuidaba de si misma o cuando dice que no necesitaba nada saludable en realidad deberia ser que no necesitaba objetos terrenales, y eso de irse por una traduccion literal sin importarles mantener las rimas cuando claramente es un poema que rima parece mas por flojera que otra cosa
@wilsonjcaceresr36412 жыл бұрын
"Pero alguien que si lo vio dice que todo salio bien"... Sad
@papelultraplus12 жыл бұрын
muchas gracias vato, este gran recuerdo de estas series increibles del antes bueno nickelodeon. Ahora a mis 21 años se que lo que veia si que era estimulante
@cristellirahicejas19397 жыл бұрын
Sidney Salazar vato Jajajajajajajajajaja
@vintage15204 жыл бұрын
bellísimo episodio de esta inolvidable e irremplazable serie, Ginger.
@vanesafarina12322 жыл бұрын
En vez de leerlo como "suicidio" porque no lo ven como alguien que decide salirse de lo convencional y probar algo nuevo???
@6una6persona6 Жыл бұрын
O quizás huir de la ciudad, marcharse lejos.. quién sabe. Creo que esto sucedió a la altura de la serie en la que Ginger gana una beca para ir a estudiar en una escuela de artes
@emiliomanueldepedro96502 жыл бұрын
Ginger es como una Pablo Neruda estadounidense.
@Sofi-zs1ff2 ай бұрын
Cuando era pequeña no entendia porque tanto revuelo por ese poema, ahora entiendo que esta hablando de suicidio.
@dcss3224 жыл бұрын
No sé si alguna vez cuando peque vi este capítulo pero adoré verlo, me encanta la versión traducida al español ❤
@etHeliz6 жыл бұрын
Lo amé 😍 Me identifique....
@ColombianoSuperior8 жыл бұрын
i like It!!
@williamescobar7860 Жыл бұрын
Para ser alguien que viste MUY ALEGRE tiene una personalidad MUY EMO Y SOMBRÍA.
@dallak9310 жыл бұрын
Creo que hubiera quedado mejor si lo hubieran adaptado del original, en lugar de solo traducirlo.
@agus_moon5 жыл бұрын
Como apaptado?Habia un poema original?
@giisellegaalvan19964 жыл бұрын
a mi me parece perfecto que le fueron fiel al original odio cuando adaptan las cosas al eapañol
@julioalbertofloresfarinang77822 жыл бұрын
Está perfecto tal cual
@GiniiHK8 жыл бұрын
alguien tiene idea de la cancion?
@la-nith19842 жыл бұрын
Que profundo :y ... no entendí nada :u
@julioalbertofloresfarinang77822 жыл бұрын
Habla. Del suicidio
@la-nith19842 жыл бұрын
@@julioalbertofloresfarinang7782 ...oh ,xd
@julioalbertofloresfarinang77822 жыл бұрын
@@la-nith1984 " se. Negaba a mirar Al frente y miró hacia cielo, no necesitaba nada saludable " Los árboles dicen que fueron testigos.. Y el cielo se Negó a hablar... Se ahorcó.. Ella estiró los brazos respiro al amanecer renuncio a todo y luego se fue
@Sombradetinta2 жыл бұрын
Ginger escribió un poema para un concurso, y decidió probar con algo nuevo. Escribió sobre una chica tan triste que decide "desaparecer". Lo que puede interpretarse como que el personaje del poema estaba sufriendo depresión y decidió terminar con su vida. En el episodio, la mayoría de los que leen o escuchan el poema lo malinterpretan como que Ginger es quien está deprimida y lo que escribió es su forma de exteriorizar lo que le pasa. La profesora la envía con el psicólogo escolar, sus amigas se preocupan, incluso la bully admite que "de saber que Ginger tenía depresión no habría sido tan mala con ella"; como que aunque sea mala, tampoco quiere orillarla al suicidio. Solo la madre entiende que Ginger no está deprimida, sino que es una buena escritora y una persona empática que comprende los sentimientos, por lo que puede plasmarlos en lo que escribe.
@la-nith19842 жыл бұрын
@@Sombradetinta woow, ojala hubiera visto al menos ese episodio en mi infancia, esta bastante genial. Gracias por la explicación :)