ขอเพิ่มค่ะ คำว่า university ในที่นี่ ไม่ได้แปลว่า มหาวิทยาลัยนะคะ คือ university ตัวนี้เป็นชื่อหมู่บ้านค่ะ เผอิญ ไอ้คนตั้งบริษัทนี้ มาตั้งบริษัทนี้ที่หมู่บ้าน University โดยใช้ชื่อรัฐ คือคำว่า แคลิฟอร์เนีย ต่อด้วยชื่อหมู่บ้าน คือคำว่า university มันเลยกลายเป็นคำว่า California University ในหมู่บ้านนี้ จะมีโรงเรียน มัธยม ที่ชื่อว่า university high school ด้วยค่ะ การตั้งชื่อโรงเรียน เขาจะเอาชื่อเมืองตามด้วยคำว่า high school ช่วยอธิบายบอกกันต่อๆด้วยนะคะ
Not only ปริญญเอก but also ตำแหน่งทางวิชาการระดับสูงสุดนะที่มาอ้างเพื่อให้เกิดความเชื่อถือ แล้วแมงเม่าก็เลือกจากเปลือกอันเลิศเลอนั่น เนื่องที่เกิดขึ้นทั้งหมด ผู้บริหารกกต.ต้องรับผิดชอบ! Clearตัวเองแบบที่รองเลขาฯส.พระปกเกล้าว่ายังไม่พอนะคะ อยากให้แสดงที่มาของตำแหน่งศ.นั่นด้วยว่า ได้มาอย่างไร สถาบันใด_กรรมการชุดใดอนุมัติ????? ตอนนี้อยากรู้มากเลยว่า จบแพทย์และได้เป็นศ.จากสถาบันไหน????
California University FCE stands for Foreign Credential Evaluation. It's a credential evaluation institution that assesses academic curricula, faculty credentials, staff, and student credits for US universities, colleges, and schools. These evaluation reports are often submitted with applications for national accreditation. Example anyone has degree from outside US want to submitted education in US
“You can fool some of the people all of the time, and all of the people some of the time, but you can not fool all of the people all of the time.” Abraham Lincoln
@sallywanida6166Ай бұрын
Most importantly, you can’t lie to yourself. And for the rest of you life you know yourself that you are a fool.