0:15~0:20 Clannad after story 0:42~0:45 螢火之森 1:01~1:06 虎與龍 1:07~1:14 螢火之森 1:24~1:30 言葉之庭(1:24這時間點不確定有沒有抓錯的) 1:31~1:34 境界的彼方 1:53~2:04 虎與龍 2:24~2:31 中二病也想談戀愛! 2:53~2:56 境界的彼方 3:20~3:27 冰菓 3:28~3:33 魔法禁書目錄/科學超電磁砲 3:34~3:46 螢火之森 3:47~3:59 言葉之庭 4:06~4:09 clannad after story 4:10~4:12 冰菓 4:13~4:50 秒速5厘米 ------------------------------------------------------------------------------------------------- 緣之空 ef - a fairy tale of the two. 隱約有看到這兩部的畫面
@kenyaharry9 жыл бұрын
補充 風平浪靜的明天 1:48~1:51
@user-fe4cr4xv5y9 жыл бұрын
也有夏目友人帳喔~~
@user-qq1hf3io5n9 жыл бұрын
屍鬼
@user-qq1hf3io5n9 жыл бұрын
屍鬼這部佔據時段很多耶,那個眼睛一片黑的蘿莉 中間好大聲好大聲那個
@night14sakura529 жыл бұрын
還有分形
@user-px9rg9ml6r8 жыл бұрын
愛を探して旅をする光は 一直在探索著真愛而旅行 可是那道光 a i wo sa ga shi te ta bi wo su ru hi ka ri wa 胸に描く未来へ続いてくだろう 只是在繪製著胸口的未來 mu ne ni e ga ku mi ra i e tsu zu i te ku da ro u ためらう扉を開けたなら 如果毫不猶豫的把門打開 ta me ra u to bi ra wo a ke ta na ra 新しい明日へと歩き出せる 我就走向新的未來 a ta ra shi i a shi ta e to a ru ki da se ru 心の奥 深く沈む 苦澀的思緒 ko ko ro no o ku fu ka ku shi zu mu せつない想いは 深深的藏埋於心中 se tsu na i o mo i wa 誰も知らない 沒有人能夠了解 da re mo shi ra na i ひとりぼっちな痛み 孤單一人的痛苦 hi to ri bo cchi na i ta mi どうしてなの?大事なもの 為什麼會這樣?這麼重要的東西 do u shi te na no?da i ji na mo no 失くしてばかりで 為什麼會不斷的丟失 na ku shi te ba ka ri de 降りしきる雨 下起了傾盆大雨 fu ri shi ki ru ame また哀しみを歌う 再次唱起了悲哀的歌聲 ma ta ka na shi mi wo u ta u あぁ いつしか 不知不覺 a i tsu shi ka あてのないままに さまようこの街 慢步穿過城市而離開原地 a te no na i ma ma ni sa ma yo u ko no ma chi ねぇ 真実さえ 請告訴我真相 ne shi n ji tsu sa e 見えなくなってしまうけど 即使看見了不願意看見的東西 mi e na ku na tte shi ma u ke do 信じる道は自分の中に きっとある 相信吧 這個道路是自己開拓的 shi n ji ru mi chi wa ji bu n no na ka ni ki tto a ru 愛を探して旅をする光は 一直在探索著真愛而旅行 可是那道光 a i wo sa ga shi te ta bi wo su ru hi ka ri wa 胸に描く未来へ続いてくだろう 只是在繪製胸口的未來 mu ne ni e ga ku mi ra i e tsu zu i te ku da ro u ためらう扉を開けたなら 如果毫不猶豫的把門打開 ta me ra u to bi ra wo a ke ta na ra 新しい明日へと羽ばたこう 我就展翅飛向新的未來 a ta ra shi i a shi ta e to ha ba ta ko u 涙のしずく 風に飛ばして 讓我的眼淚 隨風而逝 na mi da no shi zu ku ka ze ni to ba shi te 流れる雲 そして広がる青空 流動的雲端以及寬闊的藍天 na ga re ru ku mo so shi te hi ro ga ru a o zo ra 見上げて ひとり そっと誓う 舉頭仰望 獨自的起誓 mi a ge te hi to ri so tto chi ka u 終わらない夢を抱いて生きてゆく 我將擁抱著尚未終結的夢想而活下去 o wa ra na i yu me wo da i te i ki te yu ku 遥かな願い繋いでく光は 希望能夠從在那遙遠的地方看到連接著的光芒 ha ru ka na ne ga i tsu na i de ku hi ka ri wa 希望と勇気を運んでくれるだろう 把希望和勇氣給帶下來 ki bo u to yu u ki wo ha ko n de ku re ru da ro u 過ぎゆく時を数えるより 倒數的時間已經過去了 su gi yu ku to ki wo ka zo e ru yo ri 今という瞬間を駆け出そう 如今瞬間的在這裡釋放出來 i ma to i u shu n ka n wo ka ke da so u もし叶わずに傷ついたって 如果沒有這個不現實的傷口引線 mo shi ka na wa zu ni ki zu tsu i ta tte 何度でも そこから始めてゆけばいい 曾經多次的 開始從那陰影走出來 na n do de mo so ko ka ra ha ji me te yu ke ba i i 答えは そうよ ひとつじゃない 答案是 沒錯 這已經不是第一次了 ko ta e wa so u yo hi to tsu ja na i いつの日か喜びにめぐり逢える 不知道何時才能夠感到喜悅