Une Qassida de Malhoun, chantée par Zahra El Fassia A propos du titre : La Qassida est intitulée El Meknassia ou Qassidat ddar قصيدة الدار, d'après un site dans lequel j'avais trouvé les paroles.
Пікірлер: 113
@ajoajo40353 жыл бұрын
Khouya, Khouyates, Quelques infos sur cette belle Qsida : Elle est l’œuvre du grand poète Kaddour El alami, un des piliers du Malhoun Marocain né à Meknès (1742-1850). El Alami fut le disciple de grands noms du Malhoun de Meknes du 18ème (Cheikh Amiri et El Baqali). Plusieurs phases aussi dans la vie de ce poète : Jeune romantique, puis moraliste et en fin mystique et pieux. Les 2 grandes écoles du Malhoun Marocain (Fes et Meknes) entretiennent une légère et légendaire concurrence depuis plusieurs siècles. Un arbitrage devant le représentant du sultan de Fes fut l’occasion pour un Kadi fassi de délivrer un réquisitoire percutant et populaire sur les concurrents Meknassi qui marqua les esprits. On dit que El Alami s’y basa pour composer son poème. D’autres disent qu’il était lui-même présent à l’audience. Le poème fut chanté un siècle durant sous son format de malhoun traditionnel Marocain avant qu’il arrive aux oreilles de El Haj En Anka lors de son premier voyage au Maroc (1932) et chanté sous son format Moghrabi/Chaabi actuel quelques années après. Le format original est resté présent dans le répertoire du malhoun au Maroc jusqu’aux années 1970. El Alami fut le poète de dizaines de Qsida très belles comme Ya Man Blitni, Rah e lil w ban el jfar, Ya lotf allah et Ya krim et Kourama, … Allah Yarahmou ainsi que lhaj el enka qui a su donner une continuité à cette œuvre majeure du Malhoun. Coucou du Maroc Bye
@skeptikoslibertus86676 ай бұрын
ما حلى الباس لي يوريك طبيعة لعشار والإفادة تغنم بيها سنين و شهور ❤❤ بحال هاذ القصائد كا يخليوك تبغي تسافر في الزمن و تعيش حياتك مع هاذ الأجداد !!!
@cha3bistaankawiya2276 жыл бұрын
الله يبارك صوت ماشاء الله ...نموت على قصائد قدور العلمي 😻 وخاصة قصائد بن سليمان وبن علي ولد الرزين 😍 تحية من فتاة جزائرية الى المغرب
@hatimlaamri21325 жыл бұрын
merci ma soeur.
@moorycamaro72123 жыл бұрын
تبارك الله عليك و على ذوقك أختي، تحية لخوتنا فالدزاير 🙏
@moradkadri4822 Жыл бұрын
Zohra El Fassia a animé la nuit de noces de mes parents à Missour Dar Si Jilani un certain été 42....رحمهم الله
@salwahammoumessaoud69836 жыл бұрын
je salue tous les marocains juifs et musulmans qui écoutent cette belle chanson en 2017 😍
@seamasterbv76713 жыл бұрын
Vive les Marocains nos frères. Tahiyati min Dzayer. Tres belle interprétation. Merci.cdlt.
@kamelhamdi50073 жыл бұрын
MOI JE SUIS ALGERIEN DE ALGER ET JE SUIS TRES DU CHAABI DE L'HADJ MHAMED EL ANKA ,ET JE TROUVE QUE ZARRA EL FASSIA ELLESENT LA MUSIQUE DU MELHOUNE ET ELLE CHANTE DU PROFOND DE SON COEUR ,C UNE QACIDA INOUBLIABLE ,PRESQUE TOUT LE MAGREB LA CONNAIS
@MoLahBel211 жыл бұрын
Trés belle voix d'Elfassia et trés belle interprétation! La Kassida de Kaddour Alalami, né dans les années 1740, est, dans sa version originale, 4 fois plus longue . On la trouvera dans l'oeuvre complète du poete/compositeur par l'Encyclopédie de l'Académie Royale, 2009, "Mouwassaate Almalhoun, Diwan Cheikh Abdelkader Alalami", pp 387-393. Hajj Toulali la chante en entier! Merci pour le partage! Mo
رائعة سيدي قدور العلمي رحمه الله، سبق للراحل احمد الطيب العلج أن مسرحها.
@PhonePhone-vu6ms4 жыл бұрын
Merci beaucoup de nous avoir permis d'écouter ce magnifique poème chanté merveilleusement par la grande Zaha Al fassia, cher Yassin, j'espère que cette chanson sera reprise par les jeunes car cela fait partie du patrimoine marocain et encore merci Monsieur 👍🌹🇲🇦👏
@aichaelallaki32868 жыл бұрын
كيف لا يبكي القلب وينفطر عندما يسمع هذه المأساة خصوصا بعد ان عرف ان الفنانة العظيمة كانت ايامها الاخيرة قاسية مثل قساوة اهل مكناس على صاحب القصيدة .
@yujimbo808 жыл бұрын
+Aicha El Allaki القصيدة لشاعر الملحون سيدي عبد القادر (أو سيدي قدّور ) العلمي و الذي ولد و عاش بمكناس في القرن 18 و بداية القرن 19 و لا زال درب بالمدينة العتيقة لمكناس حيث ضريحه و بجانبه مسجد يحملون اسمه
@aichaelallaki32868 жыл бұрын
idrir شكرا اخي على المعلومة وانا اعرف صاحب وقصة القصيدة هذا الذي دفعني الى مقارنة نهاية حياته بنهاية حياة المغنية العظيمة زهرة الفاسية التي هي نهاية محزنة الاول الفقر ونكران الاهل له واخد ممتلكاته والثانية الفقر وهحرة بلدها المغرب الذي عاشت به 60 سنة . مرة اخرى شكرا
@sarakrok95714 жыл бұрын
Aicha El Allaki واش حكايتو ؟! علاش حاوزوه من دارو ؟!
@moroccozaman52853 жыл бұрын
صاحب القصيدة غارو من جيرانه و دبرو له حيلة بتهجيره من بيته و هذي القصيدة ألفاها بعد انتقاله من مكناس لفاس
@aminelaib3385 Жыл бұрын
على حسب واش نعرفو في دزاير يقولو الشاعر سافر و ترك زوجته و واصى ناسه بها و لكن نفذ منها الاكل فاصبحت تتنكر في لباس رجل و تخرج تشري لكي لا يخدعها الناس فلم رجع قالولو كان راجل يدخل على مرتك فاصابه الغم فقالت له سترى ذلك الرجل فلبست كالعادة و خرجت فقال له الناس هذا هو الرجل فاظهرت نفسها و قال لهم كلمته المشهورة اش دلعار عليكم يا رجال مكناس
@mahcih00711 жыл бұрын
قصيدة قاسية تعبر عنها زهرة فاسية لي عاشت 60 سنة في المغرب من سنة 1900 إلى 1960 بعدها هجرة إلى فرنسا و إلى إسرائيل توصي على بيتها للجيران بعد خروجها منه توفيت في إسرائيل سنة. 1995 متغربة على بلدها المغرب. رحمها الله
@Kevin-fo2re5 жыл бұрын
لماذا هاجرت الى اسراءيل
@moroccozaman52853 жыл бұрын
هاجرت1964 بالظبط لفرنسا ثم إلى إسرائيل و حسب ما سمعت عاشت حياة صعبة جدا كانت تعيش في منطقة فقيرة و ندمت على هجرتها و حاولت الرجوع للمغرب مرات و فشلت
@laylaamal6166 жыл бұрын
القصيدة من الملحون المغربي من نظم قدور العلمي المكناسي
@mayaboukhors8911 Жыл бұрын
المكناسية سمعتها على طريقة المالوف القسنطيني بصوت العربي غزال وجيت درك حبيت نسمع الأصلية بالملحون المغربي ملحون شعبي مالوف كلهم طابع اندلسي تحية لكل ناس المغرب🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇲🇦🇲🇦🇲🇦
@hananembarki4792 Жыл бұрын
الملحون مغربي لا علاقة له بالأندلس أصل تافيلالت مكناس و فاس
@ninamoony8551 Жыл бұрын
Le malhoun et l'arabo andalous n'ont rien à avoir. Le malhoun est chante en dialecte et il vient de la région de Tafilalte
@wkdldksn37387 ай бұрын
@@hananembarki4792😂😂😂😂
@mahcih00711 жыл бұрын
القصيدة جميلة جداً و صوت زهرة الفاسية الله يرحمها جميل بزاااف
@KoulchiZine11 жыл бұрын
Zahra el fassia ,chanteuse juive marocaine qui a chanté plusieurs quassidat el malhoun malheureusement elles ne sont pas encore sur publiés, c'est un patrimoine culturel dont on est fier au Maroc .merci pour votre effort Yassine.
@jijilol7611 жыл бұрын
شكرا على هذه الاغنية الجميلة وهي قصيدة من فن الملحون المغربي وهي تحكي قصة سيدي عبد القادر العلمي بمدينة مكناس الذي اراد السفر و أمن أعز اصدقائه على داره ولكنهم غدروا به وعند عودته انكروا عليه حقه وأخدوا داره أصيب بصدمة ونضم هذه القصيدة
قصيدة لسيدي قدور العلمي قصيدة الملحون المغربي تغنت من مجموعة من الشيوخ المغاربة الكبار
@Anas-im4gt5 күн бұрын
Petite info pour mieux comprendre le contexte. L'auteur de cette qasida, Kaddour El alami, poète Meknessi (1742-1850) avait fait don de sa maison pour l'agrandissement d'une mosquée dans la médina de Meknès. Mais cette opération n'eut pas lieu et on ne lui rendit pas sa maison. Il composa alors ce poème pour la pleurer et dénoncer cette injustice. Il récupéra cependant sa maison plus tard. C'est dans cette maison, transformée en mausolée, qu'il est enterré, dans le quartier Qoubbet Essouq dans la médina de Meknès.
@hssen16 жыл бұрын
cette chansson de sidi kadou al alami est tres populaire en algérie taper 'el meknassia el hadj el anka" une vrai merveille
@mohamedbochi95817 жыл бұрын
صوت معبر عن الحزن في وطن الحزن وفقدان الكرامة وسنة سعيدة لكل شعوب العالم 🐥🐥🐥🐤
@elreyandaluz184310 жыл бұрын
c est une vrai 'histoire qui se passe a meknes maroc ce lui qui a ecrit la poesie il parle sur ces probleme c est ses frère ki ont prie sa maison
@87aqwzsx10 жыл бұрын
L'interprétation du Cheikh hadj mohamed El Anka est magnifique! Il a chanter ce Kssid sous le titre d'"El Meknassia"
@ntissable7 жыл бұрын
Karim Boufersaoui c'est malhoun marocain al maknassia de haj kadour alami
@medaghrbi27316 жыл бұрын
Karim Boufersaoui coicinemarocai n
@laylaamal6166 жыл бұрын
al maknassiya = ville de Meknès
@hatimlaamri21325 жыл бұрын
oui je la connais mais je préfère celle ci, plus courte et plus intense.
@spectoto5 жыл бұрын
@@hatimlaamri2132 : La version d'El Hadj El Anka est unique et c'est la meilleure version du monde et définitivement pour l'éternité, tu as compris mon frère ?
@95samwal8 жыл бұрын
ra2i3a ya lfassiya ir7mak allah
@eliepilo78039 жыл бұрын
Ma confiance dans les hommes' c'est ma ruine Dommage qu'elle a fini sa vie comme une mendiante Allah yirhma
@tagouraytmohammed86829 жыл бұрын
+Elie Pilo helas elle etait parmi les victimes qui immigraient en Isreal.Elle etait 1 star et tellement aimable au Maroc. 1 ami juif m a dit la meme chose
@aichaelallaki32868 жыл бұрын
Est ce que c'est vrai que les juifs marocains ont souffert du racisme même dans israel car aux yeux des juifs d'origine occidental les juifs qui venaient des pays arabes ce sont des arriérés ? Dommage pour une grande artiste comme elle de finir sa vie comme vous le dites .
@YassineJ8 жыл бұрын
+Aicha El Allaki Oui, c'est vrai. J'ai mis en ligne il y a qlq temps une chanson qui parle de ce sujet, tu peux l'écouter : kzfaq.info/get/bejne/i59-dtSS09m1Y58.html
@aichaelallaki32868 жыл бұрын
Yassine-J Merci pour votre réponse. Malgré que je ne comprends pas la langue hébraïque, grace au refrain j'ai pu saisir le sens de la chanson qui décrit l'accueil déplorable qui était réservé aux juifs du maroc .
@norkhan21598 жыл бұрын
+Elie Pilo lah irhamha
@affaane4 жыл бұрын
قدور العلمي و زوهرة الفاسية 🌺
@saidbadji6 жыл бұрын
Un pur plaisir, merci du partage.
@YassineJ6 жыл бұрын
Je t'en prie :)
@Kevin-fo2re5 жыл бұрын
روعة
@AYMANMW238 жыл бұрын
saoite tres... tres bien
@MohammedElAlliouitafouctamalou3 жыл бұрын
Super!
@francisleboeuf19028 жыл бұрын
C'est dommage qu’elle ait fini sa vie dans la pauvreté. Elle aurait dû rester chez elle à Casablanca. Les ashkénazes ont promis le paradis au juifs marocain mais en arrivant à Eretz Israël ils sont devenues des esclaves. Et cette fois ci leurs maitres ne sont pas des égyptiens mais plutôt des Polonais. Rabbi Yarham- ha.
@nadonadia25215 жыл бұрын
oui effectivement ils leurs ont promis le paradis et le terre promise c'etait juste de la politique pour peupler l'etat d'israel, quand ils sont arrives la bas ils ont ete marginalises par les juifs ahkenaz de l'europe de l'est c'est eux qui avaient les rgnes du pouvoir ils voulaient surtout promouvoir la culture europenne, les uatres juifs sepharades et les falasha ceux du yemen etaient consideres commes des sous cultives, ils ont connus la misere ils se sont livres aux vols la mendiecite et les prisons, quel cauchemar.
@abdelhakimoussadit51004 жыл бұрын
Moustawa! Comment se fait-il qu'il n'y ait plus d'artistes de ce calibre?
@hatimlaamri21323 жыл бұрын
écoutez le luth entre 3"15 et 3"37
@abderraoufbou82526 жыл бұрын
احسن من غنى و ادى هدا القصيد ببلاغة كبيرة و هوى رائع شيخ الشعبي الجزائري عمر الزاهي رحمه الله
@cha3bistaankawiya2276 жыл бұрын
راك غالط خويا عندنا ملحون جزائري 100℅ من اشهر الشعراء الولي الصالح سيدي لخضر بن خلوف و بن سهلة وتومي و قويدر وغيرهم كثير
انا متفق معاك ايام زمان كانو المغاربة والجزايريين شعب واحد الجزايري يغني المغربي والعكس صحيح هاد الوقت هو لي كانو يقولو خاواخوا اما الان الحرب داريا انا كنقول اعدب صوت غنى القصايد المغربية واداها اداء اكثر من رائع هو المرحوم الكروابي
@hatimlaamri21325 жыл бұрын
@@mehdich6497 J'aime la version de Guerouabi dans 3ouicha wel harraz mais je prefere cette version del meknessia à celle de amar zahi ou del haj el 3anka.
@allsaid27304 жыл бұрын
@@cha3bistaankawiya227 الملحون مغربي ها نتا هاذي توفيت 1960. هاذة عاشت قبل دحمان الحراشي انا احب الشعبي الجزائري لانه يشبه الملحون المغربي او استنبط منه
@ladissidente2731 Жыл бұрын
Musique andalouse Algeroise Dziri 🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿
@MedCana3 ай бұрын
Hahhaha.
@mostabchir11 жыл бұрын
c'est une belle chanson malheureusement les marocains soit musulman ou juif ne la connaissent pas c'est un patrimoine qu'il faut bien conservé j'ai cru au debut que la music d'algerien dahman lharrach alors qu'elle est plus encienne
@mounalay96177 жыл бұрын
al anka, zahi, harachi... n'ont fait que reprendre le malhoun du maroc dans ce qu'ils appelaient chaabi
@adelbelhoula58636 жыл бұрын
احسن من غناها الفنان اعمر الزاهي بطابع الشعبي الجزائري (الذوق لعسل من وذنيك)
@bsbuster31096 жыл бұрын
Sir takhra
@hatimlaamri21325 жыл бұрын
@@laylaamal616 ach had lklam. hchouma 3lik.
@arabbols10923 жыл бұрын
ههههه غناوها بزاف مي هي مغربية تمتبت و تغنات في القرن 18
@Atirarla1233 жыл бұрын
منيتك الاخ قول اي شي مغريبي يغنيه جزايري تاكد يكون عمل له تشويه حيت فارق الهجة كبير 😂
@imanebouajaji33153 жыл бұрын
شوهتو الثرات الملحون المغربي رجعتوه شعبي . كون غير كانت لهجتكم . كنلقاوكم كتغنيو بلهجتنا و على مدننا و على ساداتنا و تاريخنا لان كل قصيدة ملحون جاره وراها ثرااات عظيم
@anouarnarjou79163 жыл бұрын
الله يرحم زهرة الفاسية. .تحية طيبة من المغرب إلى إخوتنا في الجزائر و تونس. .سؤال للجزائريين : واش الشعبي الجزائر ي هو شقيق الملحون المغربي ؟ وهل هو فقط في العاصمة ؟ 😊 رمضان كريم للجميع 😊😉.👍
@brahimtaek87023 жыл бұрын
مأخوذ من الملحون الجزائري محمد الناظور واحد ممن أدخله هناك ويسموه كذلك العاصيمي
@@brahimtaek8702 ههههه ماخود من ملحون جزائري منيتك الاخ كلشي خديناه ليكم اما لي كاتب المنشور لا تعليق هههههه
@brahimtaek87023 жыл бұрын
@@Atirarla123 اسكت حتى لاتصبح أضحوك الملحون هو فن مغربي قح نشأ في تافيلالت ومنها مكناس أما الأغنية فهي لزهرة الفاسية قصيدة من كلمات ونظم الراحل سيدي قدور العلمي وسيدي قدور العلمي توفي هادي قرون وليس سنوات هههه قاليك ملحون دزايري ضرب دويرة فالبجوث واكتب الملحون تاريخه ونشأته راه المصادر موجودة
@brahimtaek87023 жыл бұрын
الشعبي الجزائري من الملحون المغربي مأخود وأدخله للجزائر محمد الناظور حتى بنمسايب تتلمذ هنا بالمغرب والعنقة هو الآخر أغلب أغانيه قصائد مغربية
@djazairi7or28 Жыл бұрын
إذا مايفرقوش لمراركة بين لهجتهم ولهجة غيرهم هذي كارثة 🤔😁🤣🤣
@karimalaoufi81602 жыл бұрын
Dire que nos jeunes n'écoutent que du rap, et jurent sur le Coran en injuriant les autres!
@yujimbo808 жыл бұрын
انه اختيارها بالذهاب إلى أرض الميعاد , لم ينقصها شيء في المغرب حيث كانت نجمة حفلات المغاربة و خاصة مدن فاس و صفرو ثم الرباط و الدار البيضاء فيما بعد .... يهودا ومسلمين ,حتى اذا اختارت ربما بفرنسا أو كندا او الولايات المتحدة كان مصيرها أفضل مما كانت عليه
@abdallahabdou91198 жыл бұрын
زهرة الفاسية مطربة يهودية مغربية، اشتهرت بلقبها الفني (زهرة الفاسية)، ولدت بفاس سنة 1905م، ونشأت في وسط عائلي فني أهّلها لتصبح مطربة واسعة الشهرة، وخاصة في الحفلات العائلية في سنوات عشرينات الى أربعينات القرن 20م، ثم انتقلت الى الجزائر واشتغلت هناك في الفن الشعبي ، وتتميز هذه الفنانة بالصوت الرقيق وامتداد المواويل ، وهي أول فنانة نسوية تجمع بين النظم واللحن والغناء، وكان جوقها الموسيقي يتكون من مسلمين ويهود، وكان يشاركها فنانون يهود منهم ابراهيم الصويري، ولطيفة، وليلى الشرقية، وألبير سوسان ، وغيرهم، ومن أغانيها الشهيرة {ها هي جات} و {يا للي فيك الدموع ابكي معايا} و {يا بلادي} و {يا ناس يا ناس}، ثم سارت بها الأيام الى الرحيل لدولة اسرائيل سنة 1960م، وتوقفت الإذاعة عن بث أغانيها، الى أن انتهى بها المطاف في إحدى دار العجزة في اسرائيل، وكانت تأمل وتتمنى العودة الى بلدها الأصلي المغرب وتغني فيه لوطنها وعاهلها، لكن أجلها أدركها هناك قبل بلوغ مناها سنة 1995م، وهي السنة التي اغتيل فيها رئيس الوزراء الاسرائيلي إسحاق رابين، وتولي بعده شمعون بيريز
@mounalay96178 жыл бұрын
na9ssou chwiya man lakdoub. ma3mrha kant f bladk. li ma3rouf houwa chyoukh bladk li jaw l Meknès, Fès jam3o ga3 l Malhoun w dawh. Dar aw Maknassiya nissba ila Meknès
@hatimlaamri21325 жыл бұрын
@Mohammed Bachir exactement bachir
@user-pr8uy9bw8y Жыл бұрын
بنت صفرو و ليس فاس ...هي شلحة.
@balgeroie4902 Жыл бұрын
هذ قصيدة جزائرية صرات حقيقة للحاج محمد العانقة لما راح مكناس و يهود من يسموه دزيري و حاجة التي لفتت انتباهي انو هذ يهودية تسرق كل ما هو جزائري و تنتسبو للمملكة بوسبير كما سرقتها للقصائد فضيلة دزيرية الله يرحمها
@imanfr1 Жыл бұрын
😂😂😂😂😂قصيدة لسيدي قدور العلمي من القرن 18 وتغنات بالملحون واعادوها الجزائريين الذين تتلمذوا في المغرب بطريقة الشعبي متبقاوش تنقزوا بزااف قبل ما تكتب شي تعليق ابحث مزيااان دابا راه الحال ساهل الانترنيت ومحركات البحث لا تعد ولا تحصى عيب الانسان يبقا يكتب تعليق فاااارغ يبان بيه مكللللخ معلومة: الشعبي الجزائري أصلا مأخود من الملحون المغربي وأدخله للجزائر محمد الناظور وحتى بنمسايب تتلمذ هنا فالمغرب والعنقى كذلك اغلب اغانيه من قصائد مغربية
@balgeroie4902 Жыл бұрын
@@imanfr1 خخخخخخخخ سطل احمر في قرن خمسطاش لم يكن شيئ اسمه المغرب و انما كانت أمارة فاس و مكناس فقط يا بنت بوسبير و هذ اليهودية لي راكم تشيتو ليها تسرق قصائد فضيلة جزائرية يا العياشية
@imanfr1 Жыл бұрын
@@balgeroie4902 مغنبقاش مصدعة راسي مع واحد بحالك فيه الفارة وللعلم بوسبير راه دارتو عاهرة وباطرونة جزائرية "ام حسن" دخلت للمغرب مع قوات الاحتلال الفرنسي من الجزائر وجابت البنات وكلشي معها من الجزائر والتاريخ يشهد ماشي انت لي تزاديني غا لبارح
@AdamAzzr9 ай бұрын
@@imanfr1هاد الكراغلة را 10 ف عقل غي كضيعي معهم وقتك، و غالبا الذباب الإلكتروني د شنقريحة لي تايهدر هاكا