Zahra Elfassia - Qassidat El-Meknassia قصيدة المكناسية

  Рет қаралды 80,346

Yassine J

Yassine J

12 жыл бұрын

Une Qassida de Malhoun, chantée par Zahra El Fassia
A propos du titre : La Qassida est intitulée El Meknassia ou Qassidat ddar قصيدة الدار, d'après un site dans lequel j'avais trouvé les paroles.

Пікірлер: 113
@ajoajo4035
@ajoajo4035 3 жыл бұрын
Khouya, Khouyates, Quelques infos sur cette belle Qsida : Elle est l’œuvre du grand poète Kaddour El alami, un des piliers du Malhoun Marocain né à Meknès (1742-1850). El Alami fut le disciple de grands noms du Malhoun de Meknes du 18ème (Cheikh Amiri et El Baqali). Plusieurs phases aussi dans la vie de ce poète : Jeune romantique, puis moraliste et en fin mystique et pieux. Les 2 grandes écoles du Malhoun Marocain (Fes et Meknes) entretiennent une légère et légendaire concurrence depuis plusieurs siècles. Un arbitrage devant le représentant du sultan de Fes fut l’occasion pour un Kadi fassi de délivrer un réquisitoire percutant et populaire sur les concurrents Meknassi qui marqua les esprits. On dit que El Alami s’y basa pour composer son poème. D’autres disent qu’il était lui-même présent à l’audience. Le poème fut chanté un siècle durant sous son format de malhoun traditionnel Marocain avant qu’il arrive aux oreilles de El Haj En Anka lors de son premier voyage au Maroc (1932) et chanté sous son format Moghrabi/Chaabi actuel quelques années après. Le format original est resté présent dans le répertoire du malhoun au Maroc jusqu’aux années 1970. El Alami fut le poète de dizaines de Qsida très belles comme Ya Man Blitni, Rah e lil w ban el jfar, Ya lotf allah et Ya krim et Kourama, … Allah Yarahmou ainsi que lhaj el enka qui a su donner une continuité à cette œuvre majeure du Malhoun. Coucou du Maroc Bye
@skeptikoslibertus8667
@skeptikoslibertus8667 6 ай бұрын
ما حلى الباس لي يوريك طبيعة لعشار والإفادة تغنم بيها سنين و شهور ❤❤ بحال هاذ القصائد كا يخليوك تبغي تسافر في الزمن و تعيش حياتك مع هاذ الأجداد !!!
@cha3bistaankawiya227
@cha3bistaankawiya227 6 жыл бұрын
الله يبارك صوت ماشاء الله ...نموت على قصائد قدور العلمي 😻 وخاصة قصائد بن سليمان وبن علي ولد الرزين 😍 تحية من فتاة جزائرية الى المغرب
@hatimlaamri2132
@hatimlaamri2132 5 жыл бұрын
merci ma soeur.
@moorycamaro7212
@moorycamaro7212 3 жыл бұрын
تبارك الله عليك و على ذوقك أختي، تحية لخوتنا فالدزاير 🙏
@moradkadri4822
@moradkadri4822 Жыл бұрын
Zohra El Fassia a animé la nuit de noces de mes parents à Missour Dar Si Jilani un certain été 42....رحمهم الله
@salwahammoumessaoud6983
@salwahammoumessaoud6983 6 жыл бұрын
je salue tous les marocains juifs et musulmans qui écoutent cette belle chanson en 2017 😍
@seamasterbv7671
@seamasterbv7671 3 жыл бұрын
Vive les Marocains nos frères. Tahiyati min Dzayer. Tres belle interprétation. Merci.cdlt.
@kamelhamdi5007
@kamelhamdi5007 3 жыл бұрын
MOI JE SUIS ALGERIEN DE ALGER ET JE SUIS TRES DU CHAABI DE L'HADJ MHAMED EL ANKA ,ET JE TROUVE QUE ZARRA EL FASSIA ELLESENT LA MUSIQUE DU MELHOUNE ET ELLE CHANTE DU PROFOND DE SON COEUR ,C UNE QACIDA INOUBLIABLE ,PRESQUE TOUT LE MAGREB LA CONNAIS
@MoLahBel2
@MoLahBel2 11 жыл бұрын
Trés belle voix d'Elfassia et trés belle interprétation! La Kassida de Kaddour Alalami, né dans les années 1740, est, dans sa version originale, 4 fois plus longue . On la trouvera dans l'oeuvre complète du poete/compositeur par l'Encyclopédie de l'Académie Royale, 2009, "Mouwassaate Almalhoun, Diwan Cheikh Abdelkader Alalami", pp 387-393. Hajj Toulali la chante en entier! Merci pour le partage! Mo
@atlantroppus
@atlantroppus 10 жыл бұрын
قصيدة زوينة وحزينة ومعبرة. المرحومة زهرة الفاسية ماتت مغرّبة بعيدة على بلادها واهلها وناسها
@bouchaibmoussaid1569
@bouchaibmoussaid1569 7 жыл бұрын
رائعة سيدي قدور العلمي رحمه الله، سبق للراحل احمد الطيب العلج أن مسرحها.
@PhonePhone-vu6ms
@PhonePhone-vu6ms 4 жыл бұрын
Merci beaucoup de nous avoir permis d'écouter ce magnifique poème chanté merveilleusement par la grande Zaha Al fassia, cher Yassin, j'espère que cette chanson sera reprise par les jeunes car cela fait partie du patrimoine marocain et encore merci Monsieur 👍🌹🇲🇦👏
@aichaelallaki3286
@aichaelallaki3286 8 жыл бұрын
كيف لا يبكي القلب وينفطر عندما يسمع هذه المأساة خصوصا بعد ان عرف ان الفنانة العظيمة كانت ايامها الاخيرة قاسية مثل قساوة اهل مكناس على صاحب القصيدة .
@yujimbo80
@yujimbo80 8 жыл бұрын
+Aicha El Allaki القصيدة لشاعر الملحون سيدي عبد القادر (أو سيدي قدّور ) العلمي و الذي ولد و عاش بمكناس في القرن 18 و بداية القرن 19 و لا زال درب بالمدينة العتيقة لمكناس حيث ضريحه و بجانبه مسجد يحملون اسمه
@aichaelallaki3286
@aichaelallaki3286 8 жыл бұрын
idrir شكرا اخي على المعلومة وانا اعرف صاحب وقصة القصيدة هذا الذي دفعني الى مقارنة نهاية حياته بنهاية حياة المغنية العظيمة زهرة الفاسية التي هي نهاية محزنة الاول الفقر ونكران الاهل له واخد ممتلكاته والثانية الفقر وهحرة بلدها المغرب الذي عاشت به 60 سنة . مرة اخرى شكرا
@sarakrok9571
@sarakrok9571 4 жыл бұрын
Aicha El Allaki واش حكايتو ؟! علاش حاوزوه من دارو ؟!
@moroccozaman5285
@moroccozaman5285 3 жыл бұрын
صاحب القصيدة غارو من جيرانه و دبرو له حيلة بتهجيره من بيته و هذي القصيدة ألفاها بعد انتقاله من مكناس لفاس
@aminelaib3385
@aminelaib3385 Жыл бұрын
على حسب واش نعرفو في دزاير يقولو الشاعر سافر و ترك زوجته و واصى ناسه بها و لكن نفذ منها الاكل فاصبحت تتنكر في لباس رجل و تخرج تشري لكي لا يخدعها الناس فلم رجع قالولو كان راجل يدخل على مرتك فاصابه الغم فقالت له سترى ذلك الرجل فلبست كالعادة و خرجت فقال له الناس هذا هو الرجل فاظهرت نفسها و قال لهم كلمته المشهورة اش دلعار عليكم يا رجال مكناس
@mahcih007
@mahcih007 11 жыл бұрын
قصيدة قاسية تعبر عنها زهرة فاسية لي عاشت 60 سنة في المغرب من سنة 1900 إلى 1960 بعدها هجرة إلى فرنسا و إلى إسرائيل توصي على بيتها للجيران بعد خروجها منه توفيت في إسرائيل سنة. 1995 متغربة على بلدها المغرب. رحمها الله
@Kevin-fo2re
@Kevin-fo2re 5 жыл бұрын
لماذا هاجرت الى اسراءيل
@moroccozaman5285
@moroccozaman5285 3 жыл бұрын
هاجرت1964 بالظبط لفرنسا ثم إلى إسرائيل و حسب ما سمعت عاشت حياة صعبة جدا كانت تعيش في منطقة فقيرة و ندمت على هجرتها و حاولت الرجوع للمغرب مرات و فشلت
@laylaamal616
@laylaamal616 6 жыл бұрын
القصيدة من الملحون المغربي من نظم قدور العلمي المكناسي
@mayaboukhors8911
@mayaboukhors8911 Жыл бұрын
المكناسية سمعتها على طريقة المالوف القسنطيني بصوت العربي غزال وجيت درك حبيت نسمع الأصلية بالملحون المغربي ملحون شعبي مالوف كلهم طابع اندلسي تحية لكل ناس المغرب🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇲🇦🇲🇦🇲🇦
@hananembarki4792
@hananembarki4792 Жыл бұрын
الملحون مغربي لا علاقة له بالأندلس أصل تافيلالت مكناس و فاس
@ninamoony8551
@ninamoony8551 Жыл бұрын
Le malhoun et l'arabo andalous n'ont rien à avoir. Le malhoun est chante en dialecte et il vient de la région de Tafilalte
@wkdldksn3738
@wkdldksn3738 7 ай бұрын
​@@hananembarki4792😂😂😂😂
@mahcih007
@mahcih007 11 жыл бұрын
القصيدة جميلة جداً و صوت زهرة الفاسية الله يرحمها جميل بزاااف
@KoulchiZine
@KoulchiZine 11 жыл бұрын
Zahra el fassia ,chanteuse juive marocaine qui a chanté plusieurs quassidat el malhoun malheureusement elles ne sont pas encore sur publiés, c'est un patrimoine culturel dont on est fier au Maroc .merci pour votre effort Yassine.
@jijilol76
@jijilol76 11 жыл бұрын
شكرا على هذه الاغنية الجميلة وهي قصيدة من فن الملحون المغربي وهي تحكي قصة سيدي عبد القادر العلمي بمدينة مكناس الذي اراد السفر و أمن أعز اصدقائه على داره ولكنهم غدروا به وعند عودته انكروا عليه حقه وأخدوا داره أصيب بصدمة ونضم هذه القصيدة
@AYMANMW23
@AYMANMW23 8 жыл бұрын
صوة فنانة مغربية بصوة حزين وإتقان تنفرد به المرحومة مقولة bouchti moh
@alibadi2413
@alibadi2413 2 жыл бұрын
الله الله علي الزمن الجميل
@saidgazari2420
@saidgazari2420 Жыл бұрын
hommage a my abdelaziz tahiri NASS GHIWANE
@rorymaroc5603
@rorymaroc5603 5 жыл бұрын
قصيدة لسيدي قدور العلمي قصيدة الملحون المغربي تغنت من مجموعة من الشيوخ المغاربة الكبار
@Anas-im4gt
@Anas-im4gt 5 күн бұрын
Petite info pour mieux comprendre le contexte. L'auteur de cette qasida, Kaddour El alami, poète Meknessi (1742-1850) avait fait don de sa maison pour l'agrandissement d'une mosquée dans la médina de Meknès. Mais cette opération n'eut pas lieu et on ne lui rendit pas sa maison. Il composa alors ce poème pour la pleurer et dénoncer cette injustice. Il récupéra cependant sa maison plus tard. C'est dans cette maison, transformée en mausolée, qu'il est enterré, dans le quartier Qoubbet Essouq dans la médina de Meknès.
@hssen1
@hssen1 6 жыл бұрын
cette chansson de sidi kadou al alami est tres populaire en algérie taper 'el meknassia el hadj el anka" une vrai merveille
@mohamedbochi9581
@mohamedbochi9581 7 жыл бұрын
صوت معبر عن الحزن في وطن الحزن وفقدان الكرامة وسنة سعيدة لكل شعوب العالم 🐥🐥🐥🐤
@elreyandaluz1843
@elreyandaluz1843 10 жыл бұрын
c est une vrai 'histoire qui se passe a meknes maroc ce lui qui a ecrit la poesie il parle sur ces probleme c est ses frère ki ont prie sa maison
@87aqwzsx
@87aqwzsx 10 жыл бұрын
L'interprétation du Cheikh hadj mohamed El Anka est magnifique! Il a chanter ce Kssid sous le titre d'"El Meknassia"
@ntissable
@ntissable 7 жыл бұрын
Karim Boufersaoui c'est malhoun marocain al maknassia de haj kadour alami
@medaghrbi2731
@medaghrbi2731 6 жыл бұрын
Karim Boufersaoui coicinemarocai n
@laylaamal616
@laylaamal616 6 жыл бұрын
al maknassiya = ville de Meknès
@hatimlaamri2132
@hatimlaamri2132 5 жыл бұрын
oui je la connais mais je préfère celle ci, plus courte et plus intense.
@spectoto
@spectoto 5 жыл бұрын
@@hatimlaamri2132 : La version d'El Hadj El Anka est unique et c'est la meilleure version du monde et définitivement pour l'éternité, tu as compris mon frère ?
@95samwal
@95samwal 8 жыл бұрын
ra2i3a ya lfassiya ir7mak allah
@eliepilo7803
@eliepilo7803 9 жыл бұрын
Ma confiance dans les hommes' c'est ma ruine Dommage qu'elle a fini sa vie comme une mendiante Allah yirhma
@tagouraytmohammed8682
@tagouraytmohammed8682 9 жыл бұрын
+Elie Pilo helas elle etait parmi les victimes qui immigraient en Isreal.Elle etait 1 star et tellement aimable au Maroc. 1 ami juif m a dit la meme chose
@aichaelallaki3286
@aichaelallaki3286 8 жыл бұрын
Est ce que c'est vrai que les juifs marocains ont souffert du racisme même dans israel car aux yeux des juifs d'origine occidental les juifs qui venaient des pays arabes ce sont des arriérés ? Dommage pour une grande artiste comme elle de finir sa vie comme vous le dites .
@YassineJ
@YassineJ 8 жыл бұрын
+Aicha El Allaki Oui, c'est vrai. J'ai mis en ligne il y a qlq temps une chanson qui parle de ce sujet, tu peux l'écouter : kzfaq.info/get/bejne/i59-dtSS09m1Y58.html
@aichaelallaki3286
@aichaelallaki3286 8 жыл бұрын
Yassine-J Merci pour votre réponse. Malgré que je ne comprends pas la langue hébraïque, grace au refrain j'ai pu saisir le sens de la chanson qui décrit l'accueil déplorable qui était réservé aux juifs du maroc .
@norkhan2159
@norkhan2159 8 жыл бұрын
+Elie Pilo lah irhamha
@affaane
@affaane 4 жыл бұрын
قدور العلمي و زوهرة الفاسية 🌺
@saidbadji
@saidbadji 6 жыл бұрын
Un pur plaisir, merci du partage.
@YassineJ
@YassineJ 6 жыл бұрын
Je t'en prie :)
@Kevin-fo2re
@Kevin-fo2re 5 жыл бұрын
روعة
@AYMANMW23
@AYMANMW23 8 жыл бұрын
saoite tres... tres bien
@MohammedElAlliouitafouctamalou
@MohammedElAlliouitafouctamalou 3 жыл бұрын
Super!
@francisleboeuf1902
@francisleboeuf1902 8 жыл бұрын
C'est dommage qu’elle ait fini sa vie dans la pauvreté. Elle aurait dû rester chez elle à Casablanca. Les ashkénazes ont promis le paradis au juifs marocain mais en arrivant à Eretz Israël ils sont devenues des esclaves. Et cette fois ci leurs maitres ne sont pas des égyptiens mais plutôt des Polonais. Rabbi Yarham- ha.
@nadonadia2521
@nadonadia2521 5 жыл бұрын
oui effectivement ils leurs ont promis le paradis et le terre promise c'etait juste de la politique pour peupler l'etat d'israel, quand ils sont arrives la bas ils ont ete marginalises par les juifs ahkenaz de l'europe de l'est c'est eux qui avaient les rgnes du pouvoir ils voulaient surtout promouvoir la culture europenne, les uatres juifs sepharades et les falasha ceux du yemen etaient consideres commes des sous cultives, ils ont connus la misere ils se sont livres aux vols la mendiecite et les prisons, quel cauchemar.
@abdelhakimoussadit5100
@abdelhakimoussadit5100 4 жыл бұрын
Moustawa! Comment se fait-il qu'il n'y ait plus d'artistes de ce calibre?
@hatimlaamri2132
@hatimlaamri2132 3 жыл бұрын
écoutez le luth entre 3"15 et 3"37
@abderraoufbou8252
@abderraoufbou8252 6 жыл бұрын
احسن من غنى و ادى هدا القصيد ببلاغة كبيرة و هوى رائع شيخ الشعبي الجزائري عمر الزاهي رحمه الله
@cha3bistaankawiya227
@cha3bistaankawiya227 6 жыл бұрын
راك غالط خويا عندنا ملحون جزائري 100℅ من اشهر الشعراء الولي الصالح سيدي لخضر بن خلوف و بن سهلة وتومي و قويدر وغيرهم كثير
@yasobou5943
@yasobou5943 6 жыл бұрын
@@cha3bistaankawiya227 hta lmal7oun dyalkom 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 wahia nri 3la chaaa3b
@mehdich6497
@mehdich6497 5 жыл бұрын
انا متفق معاك ايام زمان كانو المغاربة والجزايريين شعب واحد الجزايري يغني المغربي والعكس صحيح هاد الوقت هو لي كانو يقولو خاواخوا اما الان الحرب داريا انا كنقول اعدب صوت غنى القصايد المغربية واداها اداء اكثر من رائع هو المرحوم الكروابي
@hatimlaamri2132
@hatimlaamri2132 5 жыл бұрын
@@mehdich6497 J'aime la version de Guerouabi dans 3ouicha wel harraz mais je prefere cette version del meknessia à celle de amar zahi ou del haj el 3anka.
@allsaid2730
@allsaid2730 4 жыл бұрын
@@cha3bistaankawiya227 الملحون مغربي ها نتا هاذي توفيت 1960. هاذة عاشت قبل دحمان الحراشي انا احب الشعبي الجزائري لانه يشبه الملحون المغربي او استنبط منه
@ladissidente2731
@ladissidente2731 Жыл бұрын
Musique andalouse Algeroise Dziri 🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿
@MedCana
@MedCana 3 ай бұрын
Hahhaha.
@mostabchir
@mostabchir 11 жыл бұрын
c'est une belle chanson malheureusement les marocains soit musulman ou juif ne la connaissent pas c'est un patrimoine qu'il faut bien conservé j'ai cru au debut que la music d'algerien dahman lharrach alors qu'elle est plus encienne
@mounalay9617
@mounalay9617 7 жыл бұрын
al anka, zahi, harachi... n'ont fait que reprendre le malhoun du maroc dans ce qu'ils appelaient chaabi
@adelbelhoula5863
@adelbelhoula5863 6 жыл бұрын
احسن من غناها الفنان اعمر الزاهي بطابع الشعبي الجزائري (الذوق لعسل من وذنيك)
@bsbuster3109
@bsbuster3109 6 жыл бұрын
Sir takhra
@hatimlaamri2132
@hatimlaamri2132 5 жыл бұрын
@@laylaamal616 ach had lklam. hchouma 3lik.
@arabbols1092
@arabbols1092 3 жыл бұрын
ههههه غناوها بزاف مي هي مغربية تمتبت و تغنات في القرن 18
@Atirarla123
@Atirarla123 3 жыл бұрын
منيتك الاخ قول اي شي مغريبي يغنيه جزايري تاكد يكون عمل له تشويه حيت فارق الهجة كبير 😂
@imanebouajaji3315
@imanebouajaji3315 3 жыл бұрын
شوهتو الثرات الملحون المغربي رجعتوه شعبي . كون غير كانت لهجتكم . كنلقاوكم كتغنيو بلهجتنا و على مدننا و على ساداتنا و تاريخنا لان كل قصيدة ملحون جاره وراها ثرااات عظيم
@anouarnarjou7916
@anouarnarjou7916 3 жыл бұрын
الله يرحم زهرة الفاسية. .تحية طيبة من المغرب إلى إخوتنا في الجزائر و تونس. .سؤال للجزائريين : واش الشعبي الجزائر ي هو شقيق الملحون المغربي ؟ وهل هو فقط في العاصمة ؟ 😊 رمضان كريم للجميع 😊😉.👍
@brahimtaek8702
@brahimtaek8702 3 жыл бұрын
مأخوذ من الملحون الجزائري محمد الناظور واحد ممن أدخله هناك ويسموه كذلك العاصيمي
@lyesgasmi2773
@lyesgasmi2773 3 жыл бұрын
@@brahimtaek8702 شوف اخي انا جزائري بصح صراحة لقصيدة هذي تقيس صح.ربي يرحم الشيوخ
@Atirarla123
@Atirarla123 3 жыл бұрын
@@brahimtaek8702 ههههه ماخود من ملحون جزائري منيتك الاخ كلشي خديناه ليكم اما لي كاتب المنشور لا تعليق هههههه
@brahimtaek8702
@brahimtaek8702 3 жыл бұрын
@@Atirarla123 اسكت حتى لاتصبح أضحوك الملحون هو فن مغربي قح نشأ في تافيلالت ومنها مكناس أما الأغنية فهي لزهرة الفاسية قصيدة من كلمات ونظم الراحل سيدي قدور العلمي وسيدي قدور العلمي توفي هادي قرون وليس سنوات هههه قاليك ملحون دزايري ضرب دويرة فالبجوث واكتب الملحون تاريخه ونشأته راه المصادر موجودة
@brahimtaek8702
@brahimtaek8702 3 жыл бұрын
الشعبي الجزائري من الملحون المغربي مأخود وأدخله للجزائر محمد الناظور حتى بنمسايب تتلمذ هنا بالمغرب والعنقة هو الآخر أغلب أغانيه قصائد مغربية
@djazairi7or28
@djazairi7or28 Жыл бұрын
إذا مايفرقوش لمراركة بين لهجتهم ولهجة غيرهم هذي كارثة 🤔😁🤣🤣
@karimalaoufi8160
@karimalaoufi8160 2 жыл бұрын
Dire que nos jeunes n'écoutent que du rap, et jurent sur le Coran en injuriant les autres!
@yujimbo80
@yujimbo80 8 жыл бұрын
انه اختيارها بالذهاب إلى أرض الميعاد , لم ينقصها شيء في المغرب حيث كانت نجمة حفلات المغاربة و خاصة مدن فاس و صفرو ثم الرباط و الدار البيضاء فيما بعد .... يهودا ومسلمين ,حتى اذا اختارت ربما بفرنسا أو كندا او الولايات المتحدة كان مصيرها أفضل مما كانت عليه
@abdallahabdou9119
@abdallahabdou9119 8 жыл бұрын
زهرة الفاسية مطربة يهودية مغربية، اشتهرت بلقبها الفني (زهرة الفاسية)، ولدت بفاس سنة 1905م، ونشأت في وسط عائلي فني أهّلها لتصبح مطربة واسعة الشهرة، وخاصة في الحفلات العائلية في سنوات عشرينات الى أربعينات القرن 20م، ثم انتقلت الى الجزائر واشتغلت هناك في الفن الشعبي ، وتتميز هذه الفنانة بالصوت الرقيق وامتداد المواويل ، وهي أول فنانة نسوية تجمع بين النظم واللحن والغناء، وكان جوقها الموسيقي يتكون من مسلمين ويهود، وكان يشاركها فنانون يهود منهم ابراهيم الصويري، ولطيفة، وليلى الشرقية، وألبير سوسان ، وغيرهم، ومن أغانيها الشهيرة {ها هي جات} و {يا للي فيك الدموع ابكي معايا} و {يا بلادي} و {يا ناس يا ناس}، ثم سارت بها الأيام الى الرحيل لدولة اسرائيل سنة 1960م، وتوقفت الإذاعة عن بث أغانيها، الى أن انتهى بها المطاف في إحدى دار العجزة في اسرائيل، وكانت تأمل وتتمنى العودة الى بلدها الأصلي المغرب وتغني فيه لوطنها وعاهلها، لكن أجلها أدركها هناك قبل بلوغ مناها سنة 1995م، وهي السنة التي اغتيل فيها رئيس الوزراء الاسرائيلي إسحاق رابين، وتولي بعده شمعون بيريز
@mounalay9617
@mounalay9617 8 жыл бұрын
na9ssou chwiya man lakdoub. ma3mrha kant f bladk. li ma3rouf houwa chyoukh bladk li jaw l Meknès, Fès jam3o ga3 l Malhoun w dawh. Dar aw Maknassiya nissba ila Meknès
@hatimlaamri2132
@hatimlaamri2132 5 жыл бұрын
@Mohammed Bachir exactement bachir
@user-pr8uy9bw8y
@user-pr8uy9bw8y Жыл бұрын
بنت صفرو و ليس فاس ...هي شلحة.
@balgeroie4902
@balgeroie4902 Жыл бұрын
هذ قصيدة جزائرية صرات حقيقة للحاج محمد العانقة لما راح مكناس و يهود من يسموه دزيري و حاجة التي لفتت انتباهي انو هذ يهودية تسرق كل ما هو جزائري و تنتسبو للمملكة بوسبير كما سرقتها للقصائد فضيلة دزيرية الله يرحمها
@imanfr1
@imanfr1 Жыл бұрын
😂😂😂😂😂قصيدة لسيدي قدور العلمي من القرن 18 وتغنات بالملحون واعادوها الجزائريين الذين تتلمذوا في المغرب بطريقة الشعبي متبقاوش تنقزوا بزااف قبل ما تكتب شي تعليق ابحث مزيااان دابا راه الحال ساهل الانترنيت ومحركات البحث لا تعد ولا تحصى عيب الانسان يبقا يكتب تعليق فاااارغ يبان بيه مكللللخ معلومة: الشعبي الجزائري أصلا مأخود من الملحون المغربي وأدخله للجزائر محمد الناظور وحتى بنمسايب تتلمذ هنا فالمغرب والعنقى كذلك اغلب اغانيه من قصائد مغربية
@balgeroie4902
@balgeroie4902 Жыл бұрын
@@imanfr1 خخخخخخخخ سطل احمر في قرن خمسطاش لم يكن شيئ اسمه المغرب و انما كانت أمارة فاس و مكناس فقط يا بنت بوسبير و هذ اليهودية لي راكم تشيتو ليها تسرق قصائد فضيلة جزائرية يا العياشية
@imanfr1
@imanfr1 Жыл бұрын
@@balgeroie4902 مغنبقاش مصدعة راسي مع واحد بحالك فيه الفارة وللعلم بوسبير راه دارتو عاهرة وباطرونة جزائرية "ام حسن" دخلت للمغرب مع قوات الاحتلال الفرنسي من الجزائر وجابت البنات وكلشي معها من الجزائر والتاريخ يشهد ماشي انت لي تزاديني غا لبارح
@AdamAzzr
@AdamAzzr 9 ай бұрын
​@@imanfr1هاد الكراغلة را 10 ف عقل غي كضيعي معهم وقتك، و غالبا الذباب الإلكتروني د شنقريحة لي تايهدر هاكا
El Kawi
13:11
Samy el Maghribi - Topic
Рет қаралды 64 М.
زهرة الفاسية - الغربة - اغنية مؤثرة  zahra elfassia
12:48
50 YouTubers Fight For $1,000,000
41:27
MrBeast
Рет қаралды 190 МЛН
A clash of kindness and indifference #shorts
00:17
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 115 МЛН
Doura 3amariya omar hanon دورة عمارية عمر حنون  2024
23:23
dj mimoun أعراس مغربية %100
Рет қаралды 12
Zahra ElFassia _ Nechki L Rebbi
10:15
Yassine J
Рет қаралды 37 М.
Meknassia
20:15
Kamel Bourdib - Topic
Рет қаралды 8 М.
Chekh Mwijo - kasedat lharaz 1980 - שייך מואיז'ו
18:43
Avry אברי Аври Ninio ניניו Ниньо
Рет қаралды 427 М.
אין בעולם כמו מרוקאים
11:25
Release - Topic
Рет қаралды 21 М.
Zahra El Fassia _ Me Zinou Nhar LYoum
9:54
Yassine J
Рет қаралды 148 М.
지민 (Jimin) 'Who' Official MV
3:28
HYBE LABELS
Рет қаралды 20 МЛН
Alisher Konysbaev - Suie ala ma? | Official Music Video
2:24
Alisher Konysbaev
Рет қаралды 883 М.
akimmmich (feat. Turar) - UMYTTYŃ BA?| official lyric video
2:54
akimmmich
Рет қаралды 3,6 МЛН
Munisa Rizayeva - Aka makasi (Official Music Video)
6:18
Munisa Rizayeva
Рет қаралды 7 МЛН
Zattybek & ESKARA ЖАҢА ХИТ 2024
2:03
Ескара Бейбітов
Рет қаралды 526 М.