No video

知って役立つ!! スペインサッカー用語10選

  Рет қаралды 47,328

サッカーキング

サッカーキング

Күн бұрын

Пікірлер: 110
@user-hf6cc5wm2y
@user-hf6cc5wm2y 4 жыл бұрын
それぞれのリーグの担当者に、それぞれのリーグの特色が表れてる気がする笑。 粕谷さんと野村さんは大胆で縦に速そうだし、倉敷さんと小澤さんは芸術性ある感じ笑。
@user-ib3di8kt5u
@user-ib3di8kt5u 4 жыл бұрын
良平さんと下田さんは 堅実な感じするし セリエAおじさんズは愛に溢れてるよね
@lev8699
@lev8699 4 жыл бұрын
セリエAコンビだけ守備ゆるゆるそうなのオモロいですね笑 やはりあの2人(3人)は特殊や…笑
@kuho0526
@kuho0526 4 жыл бұрын
フロレンツィ、決めろぉぉお!!!
@user-xt8vf3gj4b
@user-xt8vf3gj4b 4 жыл бұрын
Leo messi ロマニスタの鑑
@djunn13
@djunn13 4 жыл бұрын
倉敷さんと小澤さんは上品。こーゆー大人になりたいもんです。
@Jr-wb5im
@Jr-wb5im 4 жыл бұрын
ラリーガじゃなくてもいいのですが各リーグのダービーについてのお話が聞きたいです!昔はこのダービーが熱かったやどういった背景があるのかを聞きたいです
@Lichas-fuckingmagic
@Lichas-fuckingmagic 4 жыл бұрын
昔はレアルって呼んでたけど倉敷さんの影響か今はマドリーって呼んでる
@user-xq4hr5qu5x
@user-xq4hr5qu5x 4 жыл бұрын
わかる。なんかレアル呼びは抵抗ある
@user-lp7nh2mf3k
@user-lp7nh2mf3k 4 жыл бұрын
それな
@user-wk1ql7lh5x
@user-wk1ql7lh5x 4 жыл бұрын
エル・レアルならセーフだと思うから自分はそう呼んでる
@user-kt6jv8me9j
@user-kt6jv8me9j 4 жыл бұрын
綿綿 友達がその呼び方してたら嫌だわ笑
@kita-netbannncho
@kita-netbannncho 4 жыл бұрын
@@user-wk1ql7lh5x ラ・レアル
@mw4600
@mw4600 4 жыл бұрын
倉敷さんが実況の19-20クラシコでの「クラシコは常に劇薬〜」と言う表現がすごく詩的かつ本質を捉えてるように感じました
@kenotani5767
@kenotani5767 4 жыл бұрын
南米も学べてすごい嬉しいです。 余談ですが、イタリア版を北川さんにやっていただきたいです! 無観客が続いてるので、叫び声がよく聞こえている今、ヴァーイとか覚えてきた単語が北川さんのおかげであるので、ぜひお願いします!
@channel-fx7cl
@channel-fx7cl 4 жыл бұрын
やっぱガセミーロはペルムータが上手いよなーてきな
@user-wj2bt5qp5n
@user-wj2bt5qp5n 4 жыл бұрын
運ぶものか突破するものかでドリブルの単語が変わるのか〜 共通言語持ってたら普通に誰かとサッカー談議するにもスムーズだし話にも深みが出そう
@user-wd7xc8rr9p
@user-wd7xc8rr9p 4 жыл бұрын
小澤さんも作成に携わっているサッカーの教科書シリーズで勉強しました⚽️
@Extension_Cord894
@Extension_Cord894 4 жыл бұрын
使う言葉の意味からその国のサッカーに対する考え方価値観等々がなんとなく見えて来るのが面白い 他にも英語やフランス語イタリア語ドイツ語でも見てみたい
@yosshi6866
@yosshi6866 4 жыл бұрын
もはやこれから続編出るならその動画で勉強していきたい
@ruiquito878
@ruiquito878 4 жыл бұрын
スペイン語を勉強しています。とても面白かったです。 またやって下さい!書籍化も待ってます!
@RK-te2nn
@RK-te2nn 4 жыл бұрын
めちゃめちゃおもしろい! サッカーの考え方が各国違いそうだから、語源から比較も見てみたい! 10番のポジションだけとっても、Trekartista, Kreativmittelfieldspieler, Meia, Offensive Midfielder などなど考え方から言葉が違うなあと思います。
@moremoa76
@moremoa76 4 жыл бұрын
めっちゃ勉強なるわ、レアルマジョルカ戦で選手の言葉にも注目できたらいいな
@Jose.Maria.Gutierrez
@Jose.Maria.Gutierrez 4 жыл бұрын
リーガはこのお二方、鉄板!
@lemontea6049
@lemontea6049 4 жыл бұрын
シンプルに数字の読み方もすると面白そうです! ラモスについてたノベンタ・イ・ラモスのノベンタとかも分かるし!
@user-qx4ww7tu8l
@user-qx4ww7tu8l 4 жыл бұрын
週一でやってほしい
@kn-kp2pb
@kn-kp2pb 4 жыл бұрын
勉強になりました
@ShunW08
@ShunW08 4 жыл бұрын
新潟県民からするとアルビと言われるとアルビレックス新潟と反応しちゃうからスペインに行って観戦したらひたすらアルビレックス新潟のことが頭をよぎりそう笑
@user-2005-boy
@user-2005-boy 4 жыл бұрын
自分もアルビサポだから分かりみが深い笑
@youtube_ryuji
@youtube_ryuji 4 жыл бұрын
リーガファンの自分としてはとても面白かったです! 次回も期待してます!
@gssd4340
@gssd4340 4 жыл бұрын
スペイン語って日本人からしたら アルファベット読みだから楽だよねぇ〜
@lemontea6049
@lemontea6049 4 жыл бұрын
イタリア語もですよ! ローマ字って言うほどですし
@space_tamakai
@space_tamakai 3 жыл бұрын
こう言うのをロマンス語って言います ラテン語の方言みたいなものだね
@xyz4963
@xyz4963 2 жыл бұрын
時代とともに実況で使うサッカー用語もだいぶ変わったような気がする。昔は使ってた用語で今はほとんど使われなくなった用語とかを取り上げてもらえると面白いと思った。
@user-zy6ui7dl1c
@user-zy6ui7dl1c 4 жыл бұрын
言葉の響きも役割も好きなのでインテリオールをぜひ解説して欲しいです
@user-io5ki6wg2r
@user-io5ki6wg2r 4 жыл бұрын
あまりスペイン語知らないから、勉強なるな〜 しっかりメモ📝取ろっと
@user-gx8bn6ff8t
@user-gx8bn6ff8t 4 жыл бұрын
また同様の企画を行っていただきたい👍書籍化も待ってます😃🎵 ペルムータカゼミロ(笑)
@user-2005-boy
@user-2005-boy 4 жыл бұрын
いつもプレミアとセリエAしか見てないけどラリーガも見てみようって気になりました😄
@46depano3
@46depano3 4 жыл бұрын
これ、DAZNの実況と解説陣でサッカー用語増やして使っていけば、それが日本の標準になるのでは・・・
@sy907104
@sy907104 4 жыл бұрын
サイドバックをラテラルって言うとサッカー通っぽいので自分もたまに言ったりしてます笑 監督をミステルって言うのはセリエの選手が多いなーと思ってましたがラテン系は言語が近いんですね。勉強になります!
@llover1857
@llover1857 4 жыл бұрын
大学に入ってスペイン語を学び始めたので、面白いです!
@user-jf8vv6lm6w
@user-jf8vv6lm6w 4 жыл бұрын
エンリケ=バルサの監督って感覚が取れてなくて、サムネ見ても違いは分からんかったw 動画見て「あー、確かにそういうことかー!」ってかんじ
@myaojoie9959
@myaojoie9959 2 жыл бұрын
最初のクラブと代表で「監督」の呼び方が異なるというのはスペイン以外でもいえますね。 というか、日本だと何でもかんでも「監督」にしてしまうのもあるんだけど
@user-hs9qj1cm1r
@user-hs9qj1cm1r 4 жыл бұрын
この動画のために頑張ったぞ!!!!!
@tkms329
@tkms329 4 жыл бұрын
サリーダデバロンでサッカーの見方が変わりました!
@user-ob8nd9uh3r
@user-ob8nd9uh3r 4 жыл бұрын
プレミアの話は雑談 リーガの話は授業 って感じで聴いてますw
@user-fj5im5lt2s
@user-fj5im5lt2s 4 жыл бұрын
小澤さんのバレンシア解説ないのはつらい
@user-yh4qr5bm1e
@user-yh4qr5bm1e 4 жыл бұрын
ウィングバックの時のrrの巻き舌難しい〜
@user-uk7ro4wf7t
@user-uk7ro4wf7t 4 жыл бұрын
最近そういうシーン少ないけどやっぱり大好きな言葉は"Noventa y Ramos"
@yushimononobe6095
@yushimononobe6095 2 жыл бұрын
最初にこの言葉思いついた人天才だと思う
@user-cm7ip3wt7v
@user-cm7ip3wt7v 4 жыл бұрын
たのしい!
@pptkn1s140
@pptkn1s140 Жыл бұрын
ロストイントランスレーションていうのは起きるんだなと。サリダデバロンて突破口を探すイメージが能動的で目的が見えるけど、ビルドアップって聞くとポゼッションの手段が目的になるイメージがする。コンセプトを輸入するときには適切な単語じゃないと理解がずれるんじゃないかと思った。
@owensamuel3308
@owensamuel3308 4 жыл бұрын
助かります
@yosshi6866
@yosshi6866 4 жыл бұрын
ポジション毎に細かく知りたいけど尺がな〜笑
@TK-vu8lo
@TK-vu8lo 4 жыл бұрын
vamosはナダルがよく言ってるので、聞き馴染みあります。
@her2951
@her2951 4 жыл бұрын
個人的にはメディアプンタって言葉の発音が好きですw
@user-tm5ee3lc5t
@user-tm5ee3lc5t 3 жыл бұрын
カズのCMは、バモラと叫んでいた様な。
@user-wj2bt5qp5n
@user-wj2bt5qp5n 4 жыл бұрын
一時期「Japan's way」なんて掲げてた(今も掲げてる?)んだから、岡田さんが今治でやってるように日本でも独自の専門用語どんどん作っていけばいいのにね その言葉の創り出し方にその人のセンスとかそのプレーやポジションの捉え方が表れて面白いでしょ、きっと
@user-so4bk7gn4r
@user-so4bk7gn4r 4 жыл бұрын
今更になっちゃいますけど "ビルバオ"を語る動画が観たいです。
@tangotorigai
@tangotorigai 4 жыл бұрын
ホンダのvamosのCMに出てたのラモスさんだったよね?
@IPPEI-nfteth
@IPPEI-nfteth 2 жыл бұрын
2人の笑顔に癒される(*´∀`)♪ w
@user-iu2qw3cp6c
@user-iu2qw3cp6c 3 жыл бұрын
1:55~笑
@user-kw3lj9cs6r
@user-kw3lj9cs6r 4 жыл бұрын
バモスに乗ったラモスってcmあったな
@user-bm8tp6nf5m
@user-bm8tp6nf5m 4 жыл бұрын
この2人からしてもやっぱり久保建英のスペイン語は流暢なんでしょうかね
@sbfc2683
@sbfc2683 4 жыл бұрын
3バックの時の左右をインサイドバックっていう名前を広めたい
@user-xn3cp9ss7d
@user-xn3cp9ss7d 4 жыл бұрын
インサイドバックって言うんだ。 俺は何となく右ストッパー左ストッパーって呼んでたわ
@kita-netbannncho
@kita-netbannncho 4 жыл бұрын
HVって呼ばれてるよ。ドイツ語かな?ハルプフェアタイテガーの略だけど。
@user-lk2ey2hp6s
@user-lk2ey2hp6s 4 жыл бұрын
スーペルゴラッソ
@user-hj6dz3oe6n
@user-hj6dz3oe6n 4 жыл бұрын
35:06
@shinana1842
@shinana1842 4 жыл бұрын
スペイン語も国によって用語が変わるからなあ…
@tk-pl9lr
@tk-pl9lr 4 жыл бұрын
ラリーガの特集の時いっつも、もうちょっと後だったらなーって思う
@user-hv5ys4dr2i
@user-hv5ys4dr2i 4 жыл бұрын
南米の監督は"DT"なのかぁ🤔🤔
@footextremo5305
@footextremo5305 4 жыл бұрын
バルサに必要なのはエストレーモ
@texstone3787
@texstone3787 4 жыл бұрын
Basculaciónの訳は「しぼり」が分かりやすいのでは!?日本のサッカー現場、特にバックス経験者では、この一言で通用すると思います。直訳ではないですが。
@shinana1842
@shinana1842 4 жыл бұрын
違うよ。スライドで合ってるよ。ポジションだけじゃなく、ボールを繋げて横に流していく事もBasculacionって言うから、図で見たら"スライド"しているから合ってる。
@t_tsujihara
@t_tsujihara 4 жыл бұрын
監督の扱いから石鹸選手まで、 文化としてのサッカーの定着度みたいなものの差を感じるなぁ。 日本の用語もどんどん増えるといいなぁ。
@kita-netbannncho
@kita-netbannncho 4 жыл бұрын
サリーダデバロンがきたな笑 戦術マニア界隈ではサリーちゃんって言われてるけど
@jajasuke4942
@jajasuke4942 4 жыл бұрын
ボランチ・ピボーテ・アンカーの違いがワカリマセン!
@jajasuke4942
@jajasuke4942 4 жыл бұрын
位置なのか、役割(パスの配給役とか、つぶし役とか)なのか・・・
@Lichas-fuckingmagic
@Lichas-fuckingmagic 4 жыл бұрын
レオザが解説してたなー。レジスタがイタリア語、ピボーテがスペイン語、アンカーが英語らしいけど
@kazuking5146
@kazuking5146 4 жыл бұрын
スペイン語つってのに、左の人は何で執拗にブラジルを挟んでくるん?
@baseballandfootball
@baseballandfootball 4 жыл бұрын
ブラジル人はポルトガル語を喋る、ポルトガル語とスペイン語は似てる(大体意味が通じる)からじゃない?
@Lichas-fuckingmagic
@Lichas-fuckingmagic 4 жыл бұрын
にわか臭
@user-cj2ij9zl8d
@user-cj2ij9zl8d 4 жыл бұрын
何が嫌なの?
@eleham3395
@eleham3395 4 жыл бұрын
ポルトガル、ドイツ、ブラジル、イングランド等他国と比較してこそスペインの特徴が際立って面白くない?? 歴史や語学の勉強と同じで
@hhiraes7337
@hhiraes7337 4 жыл бұрын
文句があるなら動画消して自分で調べればいいのでは?
ラ・リーガ あの頃シリーズ 〜バレンシア黄金期編〜
30:21
サッカーキング
Рет қаралды 50 М.
Кадр сыртындағы қызықтар | Келінжан
00:16
Why Is He Unhappy…?
00:26
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 114 МЛН
My Cheetos🍕PIZZA #cooking #shorts
00:43
BANKII
Рет қаралды 27 МЛН
【定点観測】アトレティコ快進撃の理由を解説!
30:33
サッカーキング
Рет қаралды 60 М.
小澤さんのスペイン旅行記 その1
37:51
サッカーキング
Рет қаралды 34 М.
Кадр сыртындағы қызықтар | Келінжан
00:16