es geht doch nichts über gehaltvolle musik. und noch dazu sehr schön vorgetragen. soli deo gloria.
@gilgilde83223 күн бұрын
Cool! Echt Jetzt!!!
@gilgilde83223 күн бұрын
Supi voll toll ehrlich
@ivan025624 күн бұрын
Kolege ich möchte fragen . Wers ode fers ?
@gilgilde83224 күн бұрын
Voll Gut! Danke euch
@gilgilde83224 күн бұрын
Supi
@gilgilde83224 күн бұрын
Sehr schön
@Z_-.-_Z24 күн бұрын
Möchte mal wissen wie er die Wörter: Hades, Gehenna und Tartarus übersetzt!
@ruthbergen798825 күн бұрын
Danke für die klaren Worte! Gott die Ehre das es noch Menschen gibt die so klare Werte lehren! Gottes Wort ist verbindlich. Punkt!
@user-xg1jt8gt8i27 күн бұрын
Leider fehlt mir dieser Botschaft im dritten Teil die Ausgewogenheit. Der Text zur geistlichen Kampfführung wird benutzt, um einen aggressiven Kampf zu legitimieren, ohne auf der Gegenseite unsere Verantwortlichkeit der Obrigkeit dagegenzustellen, wie sie die Apostel lehren ( o1.Petrus 2,11-17 Rö 13, 1-7, 1.Tim 2,2, Titus 3,1 ), dafür werden, um die Argumente zu unterstreichen, Brüder in Misskredit gebracht. Das ist sehr traurig und leider vom EBTC unkommentiert geblieben. Zuletzt noch eine Randbemerkung: Das statistische Bundesamt hat für die Coronajahre eine Übersterblichkeit dokumentiert. In brüderlicher Liebe Dr. Med. T.Zeiser
@Corinna_Schuett_GER28 күн бұрын
Ich war schon vor Jahren von der Hiob-Auslegung und den Psalmen von Bruder Peters sehr beeindruckt und begeistert, es ist so wunderbar, einen solch engagierten Bruder zu diesem Dienst berufen zu wissen. Seht oder hört euch einmal auch gern sein Zeugnis der Bekehrung an, was Gott hier über die Jahre getan hat! Dankt dem HERRn Jesus Christus für Seine Gabe und möge Er die Gesundheit und Kraft von Bruder Benedikt Peters noch gut erhalten, bis Er wiederkommt! MARANATHA AMEN 🙏👰❤️
@Samy-sx6kn29 күн бұрын
Wird wirklich Christus mit Messias übersetzt? Das fände ich nicht sehr sinnvoll. Ein griechisches durch ein hebräisches Wort austauschen? Meines Wissens kommt das Wort Messias nur einmal im neuen Testament vor. Ansonsten sehr interessantes Projekt und ein spannendes Interview. Danke.
@spengo.29 күн бұрын
Ich habe verstanden, dass es mit „Gesalbter“ übersetzt wird, also auf deutsch
@Corinna_Schuett_GER28 күн бұрын
CHRISTUS = der Gesalbte MESSIAS = der Gesalbte
@yuehchopin29 күн бұрын
Grüß aus Taiwan
@thieswunder923929 күн бұрын
meine Frage wird es ein fertiges neues Testament in dieser Übersetzung geben ?
@EBTCBibelschule29 күн бұрын
Es wird die einzelnen Bibelbücher als Logbücher geben. Ausserdem ist mit Abschluss der Übersetzung die Veröffentlichung der kompletten Bibel geplant. Ein einzelnes NT ist zurzeit nicht vorgesehen.
Ай бұрын
Super Interview, danke
@ManuelBullerАй бұрын
Ich freue mich auf die Arbeiter-Bibel, denn "Gott ist ein Gott des Wortes!" Der Herr gebe euch darin Gnade.
@justusjonas8353Ай бұрын
Den Unmut in der Kommentarspalte über eine weitere deutsche Bibelübersetzung kann ich nicht verstehen. Nimmt man die Übersetzungen beisammen, die wirklich bemüht sind, den Grundtext so sorgfältig wie möglich in der deutschen Sprache darzustellen, wird die vermeintlich große Auswahl bereits deutlich geringer. Sind diese Übersetzungen nicht ein Geschenk? Wer Gottes Worte und Gedanken genau erforschen möchten, bekommt mit der Übersetzung von Bruder Peters ein weiteres Hilfsmittel in die Hand. Allein die Fußnoten mit den grammatikalischen Hinweisen, gibt es in der Form bisher in keiner anderen Übersetzung. Zudem kommen die Veränderung in der poetischen Texten des Alten Testaments, die in dem Interview besprochen werden. Das sind gute Gründe für eine weitere Übersetzung. Die Tatsache, dass es Christen gibt, denen zwar eine weniger gute Übersetzung zur Verfügung steht, die aber das Wort Gottes leben, darf man überhaupt nicht ausspielen gegen den Wunsch, Gottes Wort möglichst präzise wiederzugeben.
@Samy-sx6kn29 күн бұрын
Das sind Leute die sie nicht so sehr mit anderen Sprachen und wie Übersetzungen funktionieren auseinandergesetzt haben. Selbst zwischen relativ ähnlichen Sprachen wie Englisch und Deutsch ist eine Übersetzung nicht immer so trivial.
@holygrace1539Ай бұрын
" Alle Schrift ist von Gott eingegeben und nützlich zur Belehrung, zur Überführung, zur Zurechtweisung, zur Erziehung in der Gerechtigkeit, damit der Mensch Gottes ganz zubereitet sei, zu jedem guten Werk völlig ausgerüstet." aus 2. Timotheus Gottes reichen Segen , viel Weisheit für diese schöne Arbeit - zur Ehre unseres Herrn Jesus Christus, zur Ehre Gottes, des Vaters - liebe Brüder!
Ай бұрын
❤
@Gabriel-GottIstHeldАй бұрын
Danke für die Arbeit und ich bin gespannt darauf. Zum Thema Gottesnamen aber ist es doch so, dass der Eigenname im NT auch übersetz wird? Und der textus receptus ist noch mal was anderes als der Mehrheitstext. LG
@justusjonas8353Ай бұрын
Der Gottesname wird im griechischen Neuen Testament mit "Kyrios" (Herr) ohne Artikel wiedergegeben. In der Form findet er sich auch in der griechischen Übersetzung des Alten Testaments (Septuaginta). Was den Textes Receptus anbelangt, so ist dieser Text aus dem Mehrheitstext hervorgegangen. Er gehört ebenfalls zu dieser Textfamilie. Allerdings enthält er einige Lesarten, die in der Mehrheit der Handschriften nicht enthalten sind. Ein bekanntes Beispiel dafür ist das sogenannte "Comma Johanneum" in 1 Joh 5,7-8. Insgesamt sind die Unterschiede zwischen dem Textes Receptus und dem Mehrheitstext gering, verglichen mit den Unterschieden zwischen Mehrheitstext und der Textausgabe von Nestle-Aland, die meist dem alexandrinischen Text entspricht.
@brunoklassen7248Ай бұрын
Schlachter, Elberfelder, Menge, Luther 21 ,Bibel in deutscher Sprache von Herbert jantzen usw! Welche Bibel Übersetzung ist jetzt die richtige? Verschiedene Übersetzung können auch zum Streit und Spaltung führen!!
@EBTCBibelschuleАй бұрын
Die Antwort findest du hier: 14:35
@brunoklassen7248Ай бұрын
@@EBTCBibelschule Mit ziemlicher Sicherheit nicht .In vielen anderen Ländern wo die Zahl der Gläubigen wächst, haben sie auch nicht soviele Übersetzungen! Früher als ich Kind war, ich bin jetzt 62 Jahre alt, reichte die Luther!!
@reinhardhanke9969Ай бұрын
@@brunoklassen7248 Die Schlachter 2000 und Elberfelder kann ruhig mit hinzunehmen. Verbunden im Herrn Jesus Christus.
@marlonhei26529 күн бұрын
Ich benutze verschiedene Bibelübersetzungen (bis zu 7) für das Bibelstudium. Wenn ich jedoch jemandem vorlese dann ist es für mich entscheidend was der Zuhörer gewohnt ist. M. E. Menschen über 75 lieben die Lutherbibel wo hingegen Menschen zwischen 50 und 75 die Elberfelderbibel bevorzugen?.
@marcovau490229 күн бұрын
Jede Bibel ist gut, die den Urtext achtet und wortgetreu wiedergibt. Ansonsten: KJV only! 😃
@user-cz5ge2yn9eАй бұрын
Vielleicht können wir auch gleich noch eine neue Kirche gründen? Ähnlich wie bei den Bibelübersetzungen haben wir ja noch nicht genug...
@EBTCBibelschule29 күн бұрын
@samy-sx ... Wir bitten darum, auch bei der Kommentarfunktion die biblischen Prinzipien einzuhalten. »... niemand zu lästern, nicht streitsüchtig zu sein, milde, alle Sanftmut zu erweisen gegen alle Menschen.« Titus 3,2
@Samy-sx6kn29 күн бұрын
@@EBTCBibelschule Ich habe meinen Kommentar gelöscht
@ericdanielski4802Ай бұрын
Interessantes Interview.
@jan6537Ай бұрын
👍
@angelischafer3762Ай бұрын
Während des Vortrag dachte ich u.a. auch an Jonathan, 1Samuel 14: >>Jonathan sprach zu seinem Waffenträger :>Komm, lass uns hinübergehen zu dem Vorposten der Philister, der dort drüben ist! Vielleicht wird der HERR durch uns wirken; denn es ist dem HERRN nicht schwer, durch viele oder durch wenige zu retten!< - »Saul, sein Vater, aber saß unter einem Granatbaum.« Jonatans Glaube sollte belohnt werden. Jonathan und sein Waffenträger schlugen mit Gottes Beistand die Philister in die Flucht . Da kamen die anderen Israeliten aus ihren Verstecken heraus und schlossen sich, nun mutig geworden, den Kämpfen an. - Möge dieser Vortrag eine ähnliche Wirkung haben, um unseren Mut zu stärken, unsere Ängste und Verzagtheiten, unseren Fatalismus oder gefährliche Passivität zu überwinden.
@katja932Ай бұрын
Danke lieber Wolfgang. Sie haben uns während Coronazeit sehr unterstützt. Gott segne sie!
@carmenbuchli5765Ай бұрын
Einfach sehr ergreifend und ermutigend❣️🙏🏼 Danke💕
@d.s.6087Ай бұрын
❤
@777tatjanaАй бұрын
In IHN durch IHN und zu IHM sind alle Dinge geschaffen!!
@bene7381Ай бұрын
Sehr wertvolle und aufrüttelnde Botschaft!
@JulianeNicol-pe2eyАй бұрын
Kann es auch ein Vortrag mit dem Thema: "Frau des Glaubens sein"????!!!!
@erikawasiljew5877Ай бұрын
👍
@johannorlik1215Ай бұрын
Wunderbare Botschaft 🙏
@hansjorghaas7619Ай бұрын
Der monotone Klavierton verschandelt das Lied das wirklich sehr gut ist.
@Retriever-nk8nlАй бұрын
Ein Schatz auf KZfaq, dieses Interview. Ein großer Mann, und die McArthur-Bibel ist mir eine unschätzbare Hilfe. Herzlichen Dank für diesen Beitrag!
@ZJ-Hilfe2 ай бұрын
Ein wirklich wunderschönes Lied. Auch die Animation passt sehr gut dazu. Vielen lieben Dank und Gottes Segen.
@Retriever-nk8nl2 ай бұрын
Ich wünschte, ich könnte mein Leben noch einmal leben, dann würde ich so anfangen, wie hier berichtet.
@Retriever-nk8nl2 ай бұрын
Gesegnet jene, die daran teilnehmen können! Deine Freude für uns Liebe zuschauen dürfen. Vielen Dank!
@Retriever-nk8nl2 ай бұрын
Danke!
@Retriever-nk8nl2 ай бұрын
Herzlichen Dank für diese aufschlussreichen Worte. Ich bin froh, dass ich an diesem Schatz teilhaben darf. Das ist eine geistliche Goldgrube, die ich in dieser faktischen Gedrängtheit so noch nicht kennengelernt hatte. Fleißarbeit, angenehm durchdacht, eine dichte Lehre, und nicht nur geistig, sondern aus einer geistlichen Verbundenheit mit Gott heraus.
@eberhardhofmann8432 ай бұрын
Benedikt Peters ist ein wunderbares Werkzeug des Geistes Gottes. Welch ein Beschenkter, der uns weiter beschenkt.
@juniblau85802 ай бұрын
Ergreifend, danke lieber Herr Nestvogel
@erikawasiljew58772 ай бұрын
Vollkommen richtig! Unsere Herzenshaltung muss in Gottes Anbetung sein!