this song itself is good but the phonk version hits different🔥🔥
@evelynmonasterio33162 күн бұрын
Increíble!! Son ángeles cantando
@barandeniz58182 күн бұрын
0:42 Quel est le nom du garçon à droite du grand garçon ?
@Starfox8683.Күн бұрын
Tu le trouve mignon
@barandeniz5818Күн бұрын
@@Starfox8683. J'habite en Turquie et il ressemble à un de mes amis
@SinanDeniz-c3sКүн бұрын
@@Starfox8683. Connaissez-vous le nom de l'enfant ?
@NgocNguyen-xm4xn2 күн бұрын
Phonk
@voiceKawaii_u.u3 күн бұрын
2025 ? ( T'as capté je viens du futur 🗿)
@Chococo894 күн бұрын
Juillet 2024 !!
@fifimbuyi42914 күн бұрын
Moi je revues encore 😅
@YuTZ_Zz5 күн бұрын
Des personnes en 2024 ?
@A_b_h_i_j_i_t_h5 күн бұрын
The music was magical ❤
@saidlara67245 күн бұрын
moi 2024😊
@cindigothe1st6 күн бұрын
Montagem coral??😂
@user-nk8pb9de8r6 күн бұрын
Moi je viens le mardi 9 juillet 2024 ❤❤😊😊
@podaneekouassiamenanrosine41136 күн бұрын
No
@MayaKonaté-i8h6 күн бұрын
Qui est là en 2024 ?
@nataliagimenez79555 күн бұрын
Yo 😅
@Millions0fLove4 күн бұрын
☝️
@WeskaKalaou7 күн бұрын
😊
@WeskaKalaou7 күн бұрын
😊
@Can.19057 күн бұрын
🤩🤩🤩
@leoking74177 күн бұрын
L'une de ma chanson préférée de les Choristes film.
@gar1s9747 күн бұрын
DJ Holanda
@SubForSub408 күн бұрын
my french this made us watch this at school and i cannot lie it is the best song i have heard. it has the best lyrics and sounds so beutifull. i love this song with all my heart. this is stuck to my brain and i will learn french just for this song.
@acascarla8 күн бұрын
❤
@Oskar.baik208 күн бұрын
Sounds quieter without phonk 😁
@MarcinBudzaek9 күн бұрын
A dlaczego nie ma tam czarnych obywateli Francji, na mistrzostwach Europy w Niemczech byli 😢😢😢
@Konstantinlp-nr4fh6 күн бұрын
Aucune idée
@tony.m63109 күн бұрын
Love from TamilNadu India 🤍
@FirasSyauqi9 күн бұрын
Amazing
@oqYouDontKnowJackpo9 күн бұрын
Vois sur ton chemin Gamins oubliés, égarés Donne-leur la main
@user-db9qn6vq3b9 күн бұрын
Watch teacher made us middle
@Veridiania10 күн бұрын
(MONTAGEM coral plays outta nowhere)
@lassaadachour874013 күн бұрын
Et en juillet 2024?
@HeyPikminBloom123412 күн бұрын
Oui
@chidoco.87614 күн бұрын
Incroyable ça donne des frissons
@daniela782414 күн бұрын
No
@1NC3NT1VE14 күн бұрын
I had to learn this song in school and now I hear the phonk
@cluigik636210 күн бұрын
u can make phonks now
@nadouhunlede786914 күн бұрын
Moi aussi
@paparazzi_honore702914 күн бұрын
C'est hypnotisant 😊
@user-vy1kz4mi5z15 күн бұрын
la meilleure musique🎶
@Floflo1926715 күн бұрын
Qui est la en 2024
@joezef910915 күн бұрын
2025!!!!?
@zeeTheLittle15 күн бұрын
Techno remix took me here in 2024 :)
@okquoi988916 күн бұрын
cette chanson est incroyable ! avant je écouter sa et jadorer!
@hatela30916 күн бұрын
Rocking in India
@GhostGirl-cc9wq16 күн бұрын
2024 les gars j'ai 26ans et cette musique fais toujours du bien
@NapShino16 күн бұрын
I also feel it
@RuneFactoryandElonaMobileGreat17 күн бұрын
Overview Lyrics Listen Other recordings Artists See on your way Vois sur ton chemin Lost forgotten kids Gamins oubliés, égarés Give them a hand Donne-leur la main To lead them towards other tomorrows Pour les mener vers d'autres lendemains Give them a hand Donne-leur la main To lead them towards other tomorrows Pour les mener vers d'autres lendemains Meaning, in the dead of night (in the dead of night) Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) The wave of hope, ardor of life L'onde d'espoir, ardeur de la vie Path of glory (ardor of life, of life) Sentier de gloire (ardeur de la vie, de la vie) Path of glory, path of glory Sentier de gloire, sentier de gloire Childish happiness Bonheurs enfantins Too quickly forgotten, erased Trop vite oubliés, effacés A golden light shines endlessly Une lumière dorée brille sans fin At the end of the road Tout au bout du chemin Quickly forgotten, erased Vite oubliés, effacés A golden light shines endlessly Une lumière dorée brille sans fin Meaning, in the dead of night (in the dead of night) Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) (The wave of hope) meaning, in the heart of the night (in the heart of the night) (L'onde d'espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) (The wave of hope) meaning, in the heart of the night (in the heart of the night) (L'onde d'espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) (The wave of hope) meaning, in the heart of the night (in the heart of the night) (L'onde d'espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) (The wave of hope) meaning, in the heart of the night (in the heart of the night) (L'onde d'espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) (The wave of hope) meaning, in the heart of the night (in the heart of the night) (L'onde d'espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) (The wave of hope) meaning, in the heart of the night (in the heart of the night) (L'onde d'espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) (The wave of hope) meaning, in the heart of the night (in the heart of the night) (L'onde d'espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) Glory way Sentier de gloire Passion for life, for life Ardeur de la vie, de la vie Path of glory, path of glory Sentier de gloire, sentier de gloire See on your way Vois sur ton chemin Lost forgotten kids Gamins oubliés, égarés Give them a hand Donne-leur la main To lead them towards other tomorrows Pour les mener vers d'autres lendemains Give them a hand Donne-leur la main To lead them towards other tomorrows Pour les mener vers d'autres lendemains Meaning, in the dead of night (in the dead of night) Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) (The wave of hope) meaning, in the heart of the night (in the heart of the night) (L'onde d'espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) (The wave of hope) meaning, in the heart of the night (in the heart of the night) (L'onde d'espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) (The wave of hope) meaning, in the heart of the night (in the heart of the night) (L'onde d'espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) (The wave of hope) meaning, in the heart of the night (in the heart of the night) (L'onde d'espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) (The wave of hope) meaning, in the heart of the night (in the heart of the night) (L'onde d'espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) (The wave of hope) meaning, in the heart of the night (in the heart of the night) (L'onde d'espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) (The wave of hope) meaning, in the heart of the night (in the heart of the night) (L'onde d'espoir) sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) Glory way Sentier de gloire See on your way Vois sur ton chemin Lost forgotten kids Gamins oubliés, égarés Give them a hand Donne-leur la main To lead them towards other tomorrows Pour les mener vers d'autres lendemains Give them a hand Donne-leur la main To lead them towards other tomorrows Pour les mener vers d'autres lendemains Meaning, in the dead of night (in the dead of night) Sens, au cœur de la nuit (au cœur de la nuit) The wave of hope, ardor of life L'onde d'espoir, ardeur de la vie