more raden clips plss. Also, the subs aren't fully shown in the screen.
@andretolentino458Ай бұрын
Hey man. I just wanted to say thank you for clipping Raden. Though it may be a thankless job, people who clip and translate specific vtubers should always be respected (in my opinion). Keep up the good work.
@natedyer0Ай бұрын
Thank you for always posting Raden clips! I don't know what video editing software you are using, but when the clips get uploaded to youtube, the text size is inconsistent in the video, and sometimes the words go past the border of the video and it's not readable. I just wanted to let you know in case this is happening in the youtube upload process somehow or you weren't aware of it.
@axledestrl8172Ай бұрын
What was the shocking secret that says in the title ?
@KazikiariАй бұрын
Thanks for the clip
@user-yb4xk7ng5m2 ай бұрын
Aspects like cinema scope
@user-kw1lm4dk7o2 ай бұрын
テロップ表示されるの短すぎて読めん。テロップも両サイドはみ出てるしガバガバ翻訳すぎ
@jtaka4513 ай бұрын
× Rofutei ◯ Juufuutei
@OnizukaGTO3 ай бұрын
Something wrong with the subtitles? Keep changing size and when it gets too big the words are cut off at the side? Is that just me or what?
please do properly with subtitle. its go over screen need make smaller.
@SDE19944 ай бұрын
Again shit subs and not translating or explaining anything on screen, so we have no idea what they are talking about
@sakura6619955 ай бұрын
pls fix your subtitles, they got cut out a lot
@nicolina_5 ай бұрын
Thank you so much for translating raden clips 😭❤️
@SaneLife5 ай бұрын
Subtitles ae cut off
@SDE19945 ай бұрын
We keep telling him for weeks now but refuses to fix it
@SDE19945 ай бұрын
You still keep having the subs too big to fit the screen and her name is Juufuutei Raden
@user-fx5uh5hs9j5 ай бұрын
😊
@user-fx5uh5hs9j5 ай бұрын
😊
@JustDom15 ай бұрын
Captions are stretched out of the frame :'D
@JustDom15 ай бұрын
Captions are stretched out of the frame :'D
@JustDom15 ай бұрын
Captions are stretched out of the frame :'D
@sakura6619955 ай бұрын
i really appreciate that you clip Raden. btw many long captions got cropped at the edge, and font size is inconsistent
@metalsonic88885 ай бұрын
I appreciate the effort bud, but these are really low quality subtitles. They change size without reason, there are line breaks in the middle of words, sometimes even letters are cut of the edges of the video itself. Not to mention that, while I can't speak Japanese, seeing things like referring to girls as "he" or "him" leads me to believe the translation is probably not great. It's cool that you're trying to show your appreciation for the girls and spread their influence to English speaking fans, but if you actually want to do a good job you need to reevaluate your work. Go look at some other translated clips for inspiration on how to edit and format them, and maybe find someone else that can double check your English translation. Of course if you're just doing this for fun and don't care what anyone else thinks, have fun I guess.
@SDE19945 ай бұрын
Sometimes your subs are too big and go off the sides of the screen
@GNinja9155 ай бұрын
Thank you for your clip! Thank God I saw you through Holodex, there seems to be a lot of clips you have that are interesting too. Keep it up!
@Drogalan6 ай бұрын
Thanks for the translate
@housewife36 ай бұрын
The best clipper in the game
@housewife36 ай бұрын
they hearted this shit
@housewife36 ай бұрын
His?
@Rinnegantv9667 ай бұрын
work on your subs, they don't fit the window half the time and the translations dont make sense half the time
@LimKimOn00007 ай бұрын
Hello Hajime.
@LimKimOn00007 ай бұрын
Hello nice to watch your first video.
@housewife38 ай бұрын
why do you translate random footage that has no point and ends abruptly without explanation