This soundtrack from NukiTYP5 Regular Show 2007!! Michael Giacchino
@aurkom5 сағат бұрын
*Rest here traveller, you journey through nostalgia must be tiring.*
@VarietySportsTV6 сағат бұрын
West coast rappers and diss tracks They’re just the best
@luhoreamat6 сағат бұрын
No hay escapatoria (yo) There is no escaping (yo) No hay lugar donde esconderse (ayo) There's no place to hide (ayo) Gritas "que alguien me salve" (yo) You scream, "Someone save me" (yo) Pero no les hacen caso (ayo) But they don't pay no mind (ayo) Buenas noches, adios Goodnight, goodbye Estás caminando por un corredor de terror You're walkin' down a horror corridor Son casi las cuatro de la mañana y estás en un It's almost four in the mornin' and you're in a Pesadilla, es horrible, ahí está el forense. Nightmare, it's horrible, right there's the coroner Esperando que gires la esquina para que él pueda arrinconarte Waiting for ya to turn the corner so he can corner ya Estás perdido, él te persigue. You're a goner, he's onto ya Por la esquina de su córnea, acaba de verte correr Out the corner of his cornea, he just saw ya run Lo único que quieres es descansar porque ya no puedes correr, ya terminaste All you want is to rest 'cause you can't run anymore, you're done Lo único que quiere es matarte delante de una audiencia. All he wants is to kill you in front of an audience Mientras todos miran en la fiesta, aplaudiendo While everybody is watching in the party, applauding it Aquí estoy sentado, mientras estoy atrapado en pensamientos profundos otra vez. Here I sit, while I'm caught up in deep thought again Contemplando mi siguiente trama otra vez Contemplating my next plot again Tragando un Klonopin mientras asiento dentro y fuera de la otomana Swallowin' a Klonopin while I'm noddin' in and out on the ottoman En el Ramada Inn, sosteniendo el frasco de pastillas, luego At the Ramada Inn, holding onto the pill bottle, then Lame mi dedo y gíralo alrededor del fondo Lick my finger and swirl it 'round the bottom Y asegúrate de tenerlo todo And make sure I got all of it Despierta desnudo en McDonald's con Wake up naked at McDonald's with Sangre por todas partes, cadáveres detrás del mostrador, mierda. Blood all over me, dead bodies behind the counter, shit Supongo que debo haberme desmayado otra vez, no otra vez. Guess I must've just blacked out again, not again Son las 3 de la mañana It's 3 AM in the mornin' Pon mi llave en la puerta y Put my key in the door and Cuerpos tirados por todo el suelo y Bodies layin' all over the floor and No recuerdo como llegaron allí. I don't remember how they got there Pero supongo que debí haberlos matado, matado But I guess I must've killed 'em, killed 'em Dije, son las 3 de la mañana I said, it's 3 AM in the mornin' Pon mi llave en la puerta y Put my key in the door and Cuerpos tirados por todo el suelo y Bodies layin' all over the floor and No recuerdo como llegaron ahí I don't remember how they got there Pero supongo que debí haberlos matado, matado But I guess I must've killed 'em, killed 'em Sentada desnuda en mi sala, es casi mediodía Sitting nude in my living room, it's almost noon Me pregunto qué hay en el metro, tal vez muestren algunas tetas. I wonder what's on the tube, maybe they'll show some boobs Navegando por todos los canales hasta encontrar a Hannah Montana. Surfing every channel until I find Hannah Montana then Alcanzo el aloe y la lanolina, revino todos los paneles de la pared I reach for the aloe and lanolin, bust all over the wall panellin' Desmantelando cada vela encima de la repisa de la chimenea y Dismantlin' every candle on top of the fireplace mantel and Coge mi franela y mi pañuelo, entonces Grab my flannel and my bandana, then Besa de nuevo al hombre maniquí desnudo Kiss the naked mannequin man again Puedes verlo parado en mi ventana delantera si miras hacia adentro You can see him standin' in my front window if you look in Sólo soy un gamberro que está acostumbrado a usar alucinógenos. I'm just a hooligan who's used to using hallucinogens Causando ilusiones otra vez, contusiones cerebrales otra vez Causin' illusions again, brain contusions again Cortar y magullar la piel, navajas, tijeras y alfileres. Cutting and bruising the skin, razors, scissors, and pins Jesús, ¿cuándo terminará? Jesus, when does it end? Fases que paso Phases that I go through Aturdido y estoy tan confundido Dazed and I'm so confused Días que no sé a quién le dieron estas moléculas. Days that I don't know who gave these molecules to Yo, ¿qué voy a hacer? Me, what am I gon' do? Oye, el hijo pródigo, el diabólico. Hey, the prodigal son, the diabolical one Muy metódico cuando los sacrifico. Very methodical when I slaughter them Son las 3 de la mañana It's 3 AM in the mornin' Pon mi llave en la puerta y Put my key in the door and Cuerpos tirados por todo el suelo y Bodies layin' all over the floor and No recuerdo como llegaron ahí I don't remember how they got there Pero supongo que debí haberlos matado, matado But I guess I must've killed 'em, killed 'em Dije, son las 3 de la mañana I said, it's 3 AM in the mornin' Pon mi llave en la puerta y Put my key in the door and Cuerpos tirados por todo el suelo y Bodies layin' all over the floor and No recuerdo como llegaron ahí I don't remember how they got there Pero supongo que debí haberlos matado, matado But I guess I must've killed 'em, killed 'em Ella pone la loción en el balde. She puts the lotion in the bucket Pone la loción sobre la piel. It puts the lotion on the skin O sino vuelve a coger la manguera Or else it gets the hose again Ella pone la loción en el balde. She puts the lotion in the bucket Pone la loción sobre la piel. It puts the lotion on the skin O sino vuelve a coger la manguera Or else it gets the hose again Corté y corté, rebané y corté, anoche fue una maravilla I cut and I slash, slice and gash, last night was a blast No recuerdo muy bien cuando tuve eso I can't quite remember when I had that Muy divertido con media pinta de Jack, mi último Vic y medio. Much fun off a half-pint of the Jack, my last Vic-and-a-half Una linterna en el culo de Kim Kardashian A flashlight up Kim Kardashian's ass Recuerdo la primera vez que desmembré a un familiar. I remember the first time I dismembered a family member Diciembre creo que era, estaba tomando unas copas con mi prima. December, I think it was, I was having drinks with my cousin Lo envolví en luces navideñas. I wrapped him in Christmas lights Lo empujó a la bañera apestosa, lo cortó en pedazos Pushed him into the stinkin' tub, cut him up into pieces Y justo cuando fui a beber su sangre And just when I went to drink his blood Pensé: "Debería beber el agua de su baño, eso debería ser divertido". I thought, "I oughta drink his bathwater, that oughta be fun" Fue entonces cuando comenzaron mis días de homicidio en serie. That's when my days of serial murder manslaughter begun Me excita ver sangre, esa podría ser una arteria, hijo. The sight of blood excites me, that might be an artery, son Tus gritos espeluznantes simplemente no parecen molestarme. Your blood-curdling screams just don't seem to bother me none Son las 3 de la mañana y aquí voy, así que probablemente deberías correr. It's 3 AM and here I come, so you should probably run Un pasadizo secreto por aquí, hombre, tiene que haber uno. A secret passageway around here, man, there's got to be one Oh no, probablemente no haya ninguno. Oh no, there's probably none Puede gritar todo lo que quiera, a todo pulmón. He can scream all that he wants, top of his lungs Pero nada me impide cortarlo en pedazos, porque But ain't no stopping me from chopping him up-up, 'cause Son las 3 de la mañana It's 3 AM in the mornin' Pon mi llave en la puerta y Put my key in the door and Cuerpos tirados por todo el suelo y Bodies layin' all over the floor and No recuerdo como llegaron ahí I don't remember how they got there Pero supongo que debí haberlos matado, matado But I guess I must've killed 'em, killed 'em Dije, son las 3 de la mañana I said, it's 3 AM in the mornin' Pon mi llave en la puerta y Put my key in the door and Cuerpos tirados por todo el suelo y Bodies layin' all over the floor and No recuerdo como llegaron allí. I don't remember how they got there Pero supongo que debí haberlos matado, matado But I guess I must've killed 'em, killed 'em Yo, yo, ayo (malvado, levántate) Yo, yo, ayo (evil, rise) Yo, yo, ayo (malvado, levántate) Yo, yo, ayo (evil, rise) Yo, yo, ayo (malvado, levántate) Yo, yo, ayo (evil, rise) Yo, yo, ayo (malvado, levántate) Yo, yo, ayo (evil, rise) (mal, levántate) (evil, rise) (mal, levántate) (evil, rise)
@amandashires6 сағат бұрын
🤘
@BettyGreathouse6 сағат бұрын
JESUS CHRIST JESUS leave leave leave sons and daughters live by the Holy Holy Holy Ghost JESUS CHRIST JESUS from this day forward. Drop it likes it hot. Drop it like its hot. Drop it like its hot. See hear feel TRUTH JESUS CHRIST JESUS
@CosimaluciaMegna-ki6of7 сағат бұрын
Mi dispiace tanto amico mio fatti solo coraggio-la vita deve continuare-te grazie mille di esistere amico mio un saluto grande un abbraccio forte un saluto grande Italia Torino lusy❤❤❤❤❤❤❤
@bienvenidosamichanel7 сағат бұрын
As olhos azuis aí tudo tem AIDS
@bienvenidosamichanel7 сағат бұрын
Eu ri muito do Heraldo Gomes Gozanlez Fernandez do seu namorado.
@Nuha072047 сағат бұрын
One minute silence for those people who thaught singer is a female
@ShrushtiDutt-up8ho8 сағат бұрын
Anyone from mars . . . Im from moon😁
@beatrix_opss9 сағат бұрын
Algum brasileiro 2024?🤷🏻♀️😭
@hrlan190810 сағат бұрын
Brought a smile to my face
@thegreatpapyrus230610 сағат бұрын
I’m sorry to anyone that likes this song but this shit is so fucking ass 😭
@RayVinx10 сағат бұрын
The chorus>>>
@misaelgonzalez796110 сағат бұрын
Look at the difference between lipstick wearing chick nd Snoop bi*ch 💀 one paid for his gang affiliation nd the other one ain't even cut like that. Who really had Compton behind them in a music video? that's all I gotta say.
@jimleonard272012 сағат бұрын
James Corden’s character in this movie is the friend everyone wishes they had
@wendy70ish13 сағат бұрын
I love her trousers❤
@KingofMasterKingofMaster14 сағат бұрын
😭😭😭😭
@mio494415 сағат бұрын
I hope this song has a full MV
@Maria-rj3nx16 сағат бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤❤😢 aim’ so sad❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤😊
@Maria-rj3nx16 сағат бұрын
😮😮😮😮😮😮😮😮😮😮😭😭😭😭😭😭😭😍😍😍😍😍😍
@DiegoOrellana-zz2on17 сағат бұрын
Algun argentino en 2024 que vino por el gta san andreas?
@МатвейАбганиев17 сағат бұрын
Kto s 2024
@bustedmusketproductions35719 сағат бұрын
Cant wait for her tour
@bienvenidosamichanel19 сағат бұрын
Aborto esses idiotas querem saberem.
@bienvenidosamichanel19 сағат бұрын
Ah eu não fico calada .
@bienvenidosamichanel19 сағат бұрын
🖕🏽nunca foi meu filho e não me lembro de ter tido um.
@ChadaDavis-gx3ys20 сағат бұрын
🎥🎥🎥🎥🎥🎥🎥🎥🎥🎥🎥
@bienvenidosamichanel20 сағат бұрын
Me estuprou? Tinha Mexicanas no condomínio. Você me paga com lago azul. Eu mato seus menores de idade . Escravista. Estupro desmaia sim.
@Leo-en8wh20 сағат бұрын
personal opinion the laugh ruined this atmosphere
@Huyen-1220 сағат бұрын
🤧🥹😭❤️
@brandonmartin566722 сағат бұрын
NICE TOUCH KATIE
@brandonmartin566722 сағат бұрын
ALSO ALLISON AYE DIDN’T KNOW YOU PLAYED THE OBOE
@brandonmartin566722 сағат бұрын
BACKWARDS BABYDOLL
@brandonmartin566722 сағат бұрын
1:06
@gisselgonzalez3118Күн бұрын
May SD fans, his family keep making the best songs (c) (c) (c) Thank You :) :) :) ❤❤❤
@ricardoperez1354Күн бұрын
Anyone from 1385
@NickM-vz8ntКүн бұрын
i bought the Tim Dog cd back in tha day...that ma'fucka'' sucks💯🖤💢
@RubyMoney2255Күн бұрын
This song is a foreshadowing for sure.
@jesusalbertorodriguezmarti2406Күн бұрын
2025😊😊
@TerenceThomas-bw2jnКүн бұрын
Didnt realize they dissed Easy and Luke Skywalker, all at once
@ZaidenOffical0Күн бұрын
BØRNS
@gersonsuarez3848Күн бұрын
😢😢😭😭😭😢
@laurabenevelli6783Күн бұрын
I REALLY like this song. It speaks volumes to me. Today was the first time I ever heard it. I never heard of the movie before so I obviously haven’t seen it.
@chrishampton600Күн бұрын
I was in the crowd somewhere there lol man this feels like it was yesterday
@tcube2529Күн бұрын
Thanks to that asian guy. We found this masterpiece. Wow. Its famous in sad related content in tiktok but that adian guy took it far. Wow