Джей мастер пикапа - вот как надо разговаривать с девками))
@user-ve6nn1nu6n24 күн бұрын
что за уебищная озвучка?
@MikeMike-ho2tnАй бұрын
Догма, Джей и молчаливый Боб лучшие комедии
@user-gm5fj6ec4jАй бұрын
Надо ещё разок глянуть ...😃
@MikeMike-ho2tnАй бұрын
Кинчик зе бест
@Nikita_Andreyev2 ай бұрын
"все что я хочу - упасть на хвост" - двусмысленная шутка)))
@olena501711 ай бұрын
Это Джей и молчаливый Боб Наносят Ответный Удар(2001)
@otecperevodov8 ай бұрын
это догма
@otecperevodov11 ай бұрын
перевод реально классный, уважение тому, кто перевел и озвучил
@royalstalker114 Жыл бұрын
❤
@user-gj1pr5zb7y Жыл бұрын
горячая
@user-rd2uo5tv6z Жыл бұрын
дубляж веселее
@ArihRemark Жыл бұрын
Перевод 4-20 крут ждём перевода Фильма.....красава чувак.....😂😂😂😂😂😂😂обажаю Догму....
@danielasheifer7925 Жыл бұрын
Фильм по ходу на мужиков и детей рассчитан.
@user-sq8gk2xq6m2 ай бұрын
ойдаладно, я с удовольствием смотрела
@user-jd8yu8mo3f2 жыл бұрын
Ору
@Dizzi-2 жыл бұрын
Звук тихий
@dzetta3692 жыл бұрын
Я всегда говорил что иностранные фильмы, а пуще песни нельзя переводить дословно. Полная хня для умственно отсталых. Ну разве можно сравнить - «закричу насилуют» и «не трогай буду кричать». Все таки божья искра это вам не в тапки гъдить.
@joeblack89534 жыл бұрын
Бабулю озвучивает Александра Назарова, земля ей пухом, которая в Бригаде снималась. Мне смешно от одной мысли, что человек в 70 лет такие диалоги озвучивает)
@dmitriyspb1 Жыл бұрын
Да в 70е уже положить что озвучивать😁
@user-wj8iv1tk5y4 жыл бұрын
На заднем фоне братья девушки просто офигевают 🤣🤣🤣.
@mangomarcacorazon4 жыл бұрын
Precioso!.
@_De_Niro_4 жыл бұрын
Чей перевод?
@Tolyan97kartofan4 жыл бұрын
В ориге надо смотреть и не париться
@ruslanbirkin3 ай бұрын
Сам смотри
@evgenyklickin59724 жыл бұрын
Какой баран решил, что это здравый перевод. Голову полечи
@igoriyification4 жыл бұрын
Я и 117 лайков. 27 дизлайков включая тебя наоборот.Короче сам своих сосчитаешь))
@evgenyklickin59724 жыл бұрын
@@igoriyification значит дебилов больше посмотрело
@user-ph7hp2il2g5 жыл бұрын
ЖМЖ.
@elshad19965 жыл бұрын
😄😄😄 Но все же интересно для чего нужна электрическая бритва примотаная к клюшке? 😂
@user-ie8dy9wl8z3 жыл бұрын
А руки для маникена ?????
@4friendschanel8262 жыл бұрын
Очень интригующий вопрос
@dmitriyspb1 Жыл бұрын
Брить себе спину, а руки маникена сувать в женщину
@KereyGambit5 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣 Сукаааа🤣🤣🤣🤣🤣👍👍👍
@sherman4ever865 жыл бұрын
Не канон
@otecperevodov8 ай бұрын
не канон🤡🤡🤡
@zhenjasmirnov79775 жыл бұрын
Здpавcтвуйтe! Бывало ли у Ваc так: Вы сняли xоpoшее видeо, потpатили кучу вpeмeни нa мoнтаж, влoжили душу, но прoсмoтpoв oнo не набирaет? Все дeло в тoм, чтo для набopa пpocмотpoв срaзу после публикации pоликa ему необходимo дaть стaртовый "толчoк" в видe несколькиx тысяч пpocмотрoв. Для этoгo отличнo пoдxодит cepвиc "Вибум", в котоpом зa пaру кликов мoжнo рaзмecтить ваше видео нa сотнях плoщадoк. C Сepвиcoм Вы получаете: - Живыe проcмотры нa Ваши видеоpолики - Пpироcт подпиcчиков нa канaл - Cтартовый "тoлчoк" для вашего видeo, пoсле котopогo оно aктивнее подхватывaетcя алгopитмами KZfaq и нaчинaeт пpинocить просмотpы уже на автoмaте - Никaкиx бoтов и нaкруток, только pеaльныe пользoвaтели, кoтоpым интepесен Ваш кoнтент - Сервис нe нарушает пpaвилa KZfaq *Оцeнить рабoту сepвиса мoжно тут:* *vibuum.ru/1/grvaZDeECS*
@eliswell43815 жыл бұрын
Кинчик збс зе бест)))
@videographerdmitry9145 жыл бұрын
Отличная работа
@alluringthemaster84585 жыл бұрын
BRAVISSIMO !!!
@owkorr796 жыл бұрын
Добротный перевод! А всем, кто не согласен, советую заехать к заокеанских хилл-билл и американскую глушь, и попытаться потрепаться на "литературном английском"! Результаты будут потрясающие!
@abggrand73456 жыл бұрын
Бедная Мать😄
@Kent-py9of6 жыл бұрын
Какой же убогий перевод. Хотя, для умственно отсталых детей зайдёт. Ведь, чем больше мата, тем веселее (нет).
@user-vapet Жыл бұрын
Если вообще не знать английского, то, конечно, можно подумать, что не обременённый образованием и интеллектом уличный наркоторговец в фильме для взрослых будет изъясняться исключительно литературным языком. Но чтобы такое подумать всерьёз, надо быть примерно равным ему по интеллекту :)
@Sykes__-__-__-__-__ Жыл бұрын
@@user-vapet хаахах
@otecperevodov11 ай бұрын
dol*ое6 ты ипаный, этот перевод не искажает смысл оригинала, в оригинале мат на мате, в переводе тоже - все отлично. а твой дубляж искажает смысл, чтоб не дай бог плохое слово не услышали
@RavenMusicNest3 ай бұрын
Перевод что надо, не пизди. В оригинале персонаже именно матерятся
@user-ep4ni6wz3h6 жыл бұрын
🤣🤣🤣жестка. Просто дико 😆😆😆
@1988..3 жыл бұрын
Ты благодаря диким инстинктам существуешь, ты и есть дикость
@mantisjedy61456 жыл бұрын
Перевод для школьников-примитивно по словарю и побольше мата! У прокатчиков перевод на порядок лучше...
@VitaliiConcrete6 жыл бұрын
А, по-вашему, Джей должен изъясняться как доцент или просто лорд? "На порядок лучше" - надо же было такую чушь написать.
@mantisjedy61456 жыл бұрын
Вот зачем срать не вдаваясь в тему? Материться уметь надо! А разговаривать матом-вообще искусство, что не дано школоте. Сравни с оригиналом, доцент хуеф... kzfaq.info/get/bejne/eNZhdMlz1La5o6M.html
@Frumious_Jabberwocky5 жыл бұрын
"Оригиналом" назван другой дубляж, я правильно понял?
@judah88525 жыл бұрын
А я согласен. Зачем переводить то, что уже имеет перевод и вполне пользуется успехом? Пересматриваешь фильмы в новом переводе и все-равно осадочек остаётся
@otecperevodov11 ай бұрын
клоун, перевод не должнн искажать оригинал. дубляж искажает, этот перевод - нет. вывод?
@maxel13936 жыл бұрын
What is this?
@sofiiakobyakova71216 жыл бұрын
Обожаю этот мультик Вы же меня поняли меня зовут София из города Тюмени Россия🇷🇺🇷🇺🇷🇺🇷🇺