Немецкими именами хорошо называть собак злобных имя короткое и звучит как команда ФАС
@user-dj1hk6m8k3 ай бұрын
Зачем ставить две точки над гласными в немецком языке этот загадочный и необъяснимый немецкий язык
@Nora-ei4ph3 ай бұрын
🐈⬛🐕🇩🇪
@marcinw6365 ай бұрын
Dojebane w chuj kurwaaaaaaaaa!!!!!!
@ANDREAS-pj1sh5 ай бұрын
Höre ich gerade das erste mal in männlicher Gesangsversion. Gänsehaut.
@jackdaniels41766 ай бұрын
ich schicke Euch, die Wolfsangel 👍
@jackdaniels41767 ай бұрын
ein sehr Gutes Lied gut gemacht , alle Achtung
@jackdaniels41767 ай бұрын
👍👍👍
@mico76367 ай бұрын
Immer wieder komme ich zurück. Speer gespitzt, Wölfe bereit. Bereit zur Jagd...Wunderbar, ich ❤ dieses Lied!
@fichtentahlfoxhere89679 ай бұрын
Die Jagd hat angefangen, wild und erbarmungslos ! JETZT.........
@rauberhotzekrotz910910 ай бұрын
Deutschland den Deutschen!
@stephenstalking214911 ай бұрын
Gibt es das Lied auch in Dur?
@salander8729 Жыл бұрын
Wir rufen Deine Wölfe und rufen Deinen Speer, wir rufen alle Zwölfe vom Himmel zu uns her. Wir rufen Dich vor Allen. Nun kommt die wilde Jagd, nun laßt das Horn erschallen, um keinen Toten klagt. Der Feind ist schon verfallen, eh daß der Morgen tagt. Wir rufen Deine Wölfe Wir rufen Deine Wölfe Wir rufen Deine Wölfe Wir rufen Deine Wölfe Das Wild hat keinen Namen, der Feind hat kein Gesicht, das Aas hat keinen Samen, gerecht ist das Gericht. Die Ernte ist vergangen, die Spreu ist täglich feil, die Raben jetzt verlangen ihr angemessnes Teil, die Jagd hat angefangen: nun hält uns, Herr, Dein Heil. Wir rufen Deine Wölfe Wir rufen Deine Wölfe Wir rufen Deine Wölfe Wir rufen Deine Wölfe
@baronvonshekel7323 Жыл бұрын
Untertitel des songs ist "kommt nicht in die Berge,auf euch wartet hier nur der tod"
@reginakniprode246 Жыл бұрын
das ist ein politisches Lied
@enno9431 Жыл бұрын
Nun beginnt es. Wir rufen die Wölfe in Germanien.
@dracodistortion9447 Жыл бұрын
may Germanic peoples realize brotherhood, may European peoplea realize brotherhood, may Indo-European peoples realize brotherhood, may Eurasian peoples realize brotherhood, may may Eurasiatic-American peoples realize brotherhood, may Afro-Eurasiatic-American peoples realize brotherhood, and may Afro-Eurasia-American-Oceanic peoples realize brotherhood.
@dieludolfverschwoerung Жыл бұрын
Mir fehlen die Worte, einfach legendär. Stellt euch mal vor es würde Menschen geben die unironisch so Musik machen/hören würden. Wäre schon sehr lustig irgendwie, aber leider einfach unrealistisch... Schade eigentlich
@susannebuchholz72 Жыл бұрын
Ich höre diese Musik sehr gerne!
@dieludolfverschwoerung Жыл бұрын
@@susannebuchholz72 Liebe Grüße von Herrn Schlaffer, die NWO sieht und weiß alles!
@susannebuchholz72 Жыл бұрын
@@dieludolfverschwoerung Okay, das kann gerne jeder sehen! Damit habe ich keine Probleme.😹✌🏻
@dieludolfverschwoerung Жыл бұрын
@@susannebuchholz72 Ich hab deinen Namen öfters schon im Chat gesehen und so, war nur ein Witz.... darf auch jeder gerne die Musik hören, es ist einfach so überhaupt nicht mein Geschmack und irgendwie find ich es, naja wie soll ich sagen, etwas peinlich?! Aber trotzdem liebe Grüße und alles Gute und so, du bist da ja immer sehr aktiv und lese mir die Kommentare gerne durch und so. also echt kein Hate oder so xD
@susannebuchholz72 Жыл бұрын
@@dieludolfverschwoerung Nein, alles klar! Ich bin ja auch auf Philips Kanal gerne. Ich habe auch kein Problem mit dem Musikgeschmack,sonst würde ich hier auch nichts schreiben! Liebe Grüße aus Hamburg✌🏻
@CASABCN Жыл бұрын
GERMANY 💙💙💙💙💙💙💙💙
@elcaminantederosenheim6106 Жыл бұрын
He visto que otras bandas han hecho versiones de esta canción como: Werkraum, O' Paradis, Blood Axis y otros pero yo me quedo con la de Sturmpercht, hubiera deseado que estén las liricas pero que se le va a hacer además ni siquiera esta en Spotify que yo sepa, podrías subir si es posible: "Kaiser Karl" o "Der Marsch Der Wampelerreiter" Gracias.
@zealdensanne26882 ай бұрын
Por si no conocías la versión de Àrnica que la canta en español, excelente banda española. kzfaq.info/get/bejne/bNaYZtyYl5rPhJ8.htmlsi=TyiDE-Aoe2ZApTSp
@hermannschwab39182 жыл бұрын
Einmalig die zwölf Stämme alles Super
@marioclovis87542 жыл бұрын
Não compreendo o idioma, mas me causa uma baita nostalgia essa música... 🌲✊🧙♂️⚡⚡
@LeDingueDeJeuxVideos2 жыл бұрын
Same
@Tfleckk Жыл бұрын
chamamos vossos lobos
@spackretired Жыл бұрын
@@Tfleckk Wir rufen D e i n e Wölfe nicht "eure" Wölfe.
@diretoriaz3z7 ай бұрын
É uma projeção junguiana do nosso espírito, irmão de raça.
@shiinaanon80082 жыл бұрын
Wunderbar
@alexanderthun90882 жыл бұрын
🙏💪🥰
@ariehaakman94282 жыл бұрын
SUUUUUUUPERRRRR.
@Michel_862 жыл бұрын
Erster ;)
@MinecraftRick2 жыл бұрын
Written by Friedrich Hielscher, a true German patriot. Stauffenberg and his co-conspirators took action under inspiration of Hielscher.
@jikkh2x2 жыл бұрын
Inspired to fail
@mico76362 жыл бұрын
@@jikkh2x Wrong! Still here...and there. Brothers everywehre! You're another kind...
@spackretired Жыл бұрын
Quatsch.
@MinecraftRick Жыл бұрын
@@jikkh2x cope
@MinecraftRick Жыл бұрын
@@spackretired Sauer?
@kahlschopf70172 жыл бұрын
Die Wölfe jagen schon,die wilde Jagt hat schon begonnen,Hugin fliegt und Munin landet an deinem Ohr !
@ANDREAS-pj1sh5 ай бұрын
Ich glaube, die wilde Jagd ist in vollem Gange.
@hedonisticsociety3612 жыл бұрын
Super Motorrad, hab auch eine
@Feldjaeger882 жыл бұрын
Meine sucht ein neues Zuhause findet aber bislang keins.
@hedonisticsociety3612 жыл бұрын
@@Feldjaeger88 Hast du zufällig einen Heckgepäckträger und/oder Seitengepäckträger mit Taschen abzugeben?
@Feldjaeger882 жыл бұрын
@@hedonisticsociety361 Ah zu spät hatte ich letzte Woche verkauf. Einfach eine Tasche die du drüber hängst geht auch super
@hedonisticsociety3612 жыл бұрын
@@Feldjaeger88 schade. Viel Erfolg beim Verkauf des Mopeds.
@losperidi64433 жыл бұрын
when song says "wir rufen alle Zwolfe" it references to the "Twelve Divine Messengers" (zwölf göttliche Boten) (6 males & 6 females gods of german paganism)
@HrLBolle3 жыл бұрын
do you by any chance know Battlestar Galactica (RDM)
@losperidi64433 жыл бұрын
@@HrLBolle it's a band? I 'll search it
@HrLBolle3 жыл бұрын
@@losperidi6443 its a TV show, genre Sci-fi
@AnnaAnnieAnneofGreenGables Жыл бұрын
12 apostles of Christ
@losperidi6443 Жыл бұрын
@@AnnaAnnieAnneofGreenGables It's for sure ?!
@losperidi64433 жыл бұрын
(A) Wir rufen Deine Wölfe (IN MANY LANGUAGES !!!!!) ----------- Friedrich Hielscher (1979) ------------------ Wir rufen Deine Wölfe und rufen Deinen Speer, wir rufen alle Zwölfe vom Himmel zu uns her. Wir rufen Dich vor Allen. Nun kommt die wilde Jagd, nun laßt das Horn erschallen, um keinen Toten klagt. Der Feind ist schon verfallen, eh daß der Morgen tagt. Das Wild hat keinen Namen, der Feind hat kein Gesicht, das Aas hat keinen Samen, gerecht ist das Gericht. Die Ernte ist vergangen, die Spreu ist täglich feil, die Raben jetzt verlangen ihr angemessnes Teil, die Jagd hat angefangen: nun hält uns, Herr, Dein Heil. ------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------- We Call Your Wolves Friedrich Hielscher (1979) We call your wolves And call your spear We call all twelve Down from heaven to us here. Above all we call You. Now comes the wild hunt, Now let the horn resound, No lament for the dead. The enemy has already fallen Before the morning breaks. The prey has no name, The enemy no face, The carcass has no seed, Righteous is the court of justice. The harvest is past, The chaff is daily sold, The ravens now demand The portion they are due. The hunt has begun: Now, Lord, your salvation sustains us! Translation: Michael Moynihan ------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------- llamamos a tus lobos Friedrich Hielscher (1979) llamamos a tus lobos y llamamos a tu lanza llamamos a los doce, todos del cielo hacia nosotros te llamamos antes que a todos ahora comienza la caza salvaje dejad sonar el cuerno no lamenteis los muertos el enemigo ya ha caido antes que despunte el alba la caza no tiene nombre el enemigo no tiene rostro la carroña no tiene semillas justo es el tribunal la cosecha se ha agotado el tamo es vendido a diario ahora los cuervos piden su justa parte la caza ha comenzado ahora, Señor, tu salud nos sostiene. Traduccion: Juan (Der Arbeiter) ------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------- We roepen uw wolven Friedrich Hielscher (1979) We roepen uw wolven En we roepen uw speer We roepen alle twaalven Uit de hemel naar ons neer. We roepen u boven alles De wilde jacht kan nu van start Laat de hoorns schallen En treur niet om de doden. De vijand is al gevallen nog voor de morgen komt. Het wild heeft geen naam En de vijand geen gezicht Het karkas heeft geen zaad Rechtvaardig is het gerecht. Het koren is vergaan Het kaf vandaag te koop De raven eisen nu Hun beloofde deel. De jacht is nu begonnen Here, laat uw zegen ons een steun zijn onderweg. Translation: Hans D. ------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------- (M) Nous appelons tes loups Friedrich Hielscher (1979) Nous appelons tes loups Et appelons ta lance Nous appelons les douze Du ciel jusqu’à nous. Par-dessus tout, nous t’appelons Maintenant vient la chasse sauvage Alors laisse la corne résonner Ne déplorons pas la mort. L'ennemi est déjà tombé Avant le levé du jour. La proie n'a aucun nom, l’ennemi n’a pas de visage, les carcasses n’ont pas de semence, Rigoureuse est la Justice. La récolte est passée, la balle sans valeur s’acquiert journellement, et les corbeaux exigent, La part qui leur est due. La chasse a commencé : Maintenant, seigneur, votre salut nous soutient ! (Traduction: Geri & Freki) ------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------- Me kutsumme sinun susiasi Friedrich Hielscher (1979) Me kutsumme sinun susiasi Me kutsumme sinun keihästäsi Me kutsumme kaikki kaksitoista Alas taivaasta luoksemme Me kutsumme sinua ennen muuta Villi jahti on saapuva Annamme torven soida Emmekä sure kuolleita Vihollinen on jo kaatunut Ennen kuin aamu sarastaa Riistallamme ei ole nimeä Vihollisellamme ei kasvoja Kuolleet eivät kanna siementä Heidän tuomionsa on oikeudenmukainen Sato on korjattu Ja akanat ovat kaupan Korpit siitä vaativat Oikeutetun osansa Jahti on alkanut Jäämme, Herra, sinun haltuusi Translation: H. Kettunen & S. Porceddu (Blutleuchte, Erdgeist) ------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------- Chiamiamo I tuoi lupi Friedrich Hielscher (1979) Chiamiamo i tuoi lupi e chiamiamo la tua lancia li chiamiamo tutti e dodici dal cielo, qui, a noi. Soprattutto chiamiamo te ora inizia la Caccia selvaggia ora lascia il corno risuonare, non un lamento per la morte. Il nemico è caduto prima del sorgere del giorno. La preda non ha nome, il nemico non ha volto, il cadavere non ha seme, giusto è il tribunale. Il raccolto è fatto, il fieno ogni giorno venduto, i corvi ora chiedono la porzione che gli è dovuta. La Caccia è iniziata: ora, Signore, la tua salute ci sostiene! ------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------- Traduzione: Harm Wulf Farkasaid hívjuk Friedrich Hielscher (1979) Farkasaid hívjuk És lándzsáid hívjuk Mind a tizenkettot hívjuk Az égböl le közénk Téged hívunk mindenek elött most jön a vadászat Már harsog a kürt Nem sír a halottakért Az ellenség elpusztul Mielött a nap felkel A vadnak nincs neve Az ellenségnek nincs arca A dögnek nincs magja Jogos az ítélet Az aratás elmúlt A pelyva naponta eladó A hollók most követelik Megérdemelt jussukat A vadászat elkezdödött Most a te üdvöd tart minket, Uram (N)
@derAbsurde3 жыл бұрын
Zurück zu unseren Wurzeln bevor der rote Faden abreisst....
@AtzeRavioli3 жыл бұрын
Cool
@yorninetberlin41263 жыл бұрын
Wie viele fahrst du denn 180 km/h??
@Feldjaeger883 жыл бұрын
Ne tatsächlich meistens 60 70 xD
@ro54034 жыл бұрын
Weiß jemand wanns wieder ein paar konzerte gibt?
@fkf65745 жыл бұрын
deutsche überleben im winter.. wetterfest sagt man dazu
@turboprinzessin13 жыл бұрын
Wie kommst du denn auf so was? Es gibt doch schon lange keine solche Jahreszeit, die man als Winter bezeichnen könnte... No way Dude!
@fkf65745 жыл бұрын
Die Zwölf Stämme - Das Horn und die Wölfe - Wir bauen Staaten
@automotocamping17235 жыл бұрын
gpz its a great machine,i buy same model and color:)
@Feldjaeger885 жыл бұрын
am so happy about my loved tara. make a account at gpz.info if you want to have her for your live
@dbranconnier19775 жыл бұрын
The intro to this song sounds like the song "She's Got Bette Davis Eyes" by Kim Carnes.
@druideripp83355 жыл бұрын
Wotan dankt es uns ,heut in dieser zeit
@raphaelfrontmann60463 жыл бұрын
Bald ist Raunacht...
@mdlbodendesign99502 жыл бұрын
Jetzt umso mehr
@mdlbodendesign99502 жыл бұрын
Sie lieben uns die Götter
@nhuta23805 жыл бұрын
Good!
@svrabdivokehoprasete686 жыл бұрын
Wir rufen Deine Wölfe und rufen Deinen Speer, wir rufen alle Zwölfe vom Himmel zu uns her. Wir rufen Dich vor Allen. Nun kommt die wilde Jagd, nun laßt das Horn erschallen, um keinen Toten klagt. Der Feind ist schon verfallen, eh daß der Morgen tagt. Wir rufen Deine Wölfe Wir rufen Deine Wölfe Wir rufen Deine Wölfe Wir rufen Deine Wölfe Das Wild hat keinen Namen, der Feind hat kein Gesicht, das Aas hat keinen Samen, gerecht ist das Gericht. Die Ernte ist vergangen, die Spreu ist täglich feil, die Raben jetzt verlangen ihr angemessnes Teil, die Jagd hat angefangen: nun hält uns, Herr, Dein Heil. Wir rufen Deine Wölfe Wir rufen Deine Wölfe Wir rufen Deine Wölfe Wir rufen Deine Wölfe
@AaBb-od3ig6 жыл бұрын
der wolf heuled ! wo ist das rudel?
@patrickripp31446 жыл бұрын
Skol
@weiterimtext81347 жыл бұрын
Diese Musik geht ins Blut. Diese Musik war in meinem Blut. So ist es ihr ein Leichtes, in mein Blut zu gehen. Dazu zu tanzen, das hätte schon was Hexenhaftes. Das Archaische in uns hin und wieder wachzurufen, ist gut und schön, Widerstand. aber nicht Lebens-/Alltagsmotto. Alltagsmotto: Fröhlichsein und singen.
@raphaelfrontmann60463 жыл бұрын
Arisch? Hab ich recht gehört?
@weiterimtext81343 жыл бұрын
@@raphaelfrontmann6046 Lehrer: Bitte wiederholen Sie den Text und interpretieren Sie den Unterschied zwischen ‚archaisch‘ und arisch‘.
@raphaelfrontmann60463 жыл бұрын
@@weiterimtext8134 Da hab ich wohl verguckt. Währen sie so nett und würden mir den Unterschied erklären?
@erikwolff29423 жыл бұрын
@@raphaelfrontmann6046 archaisch heißt ganz einfach "primitiv" oder "prehistorisch"....
@weiterimtext8134 Жыл бұрын
@@raphaelfrontmann6046 Arche - Ursprung, archaisch = ursprünglich; arisch = ethnische Herkunft: iranisch, germanisch. Hier kommt wohl beides zusammen: arisch-archaisch
@eKoush7 жыл бұрын
dieser pathos steigt den leuten ein bisschen zu kopf nehm ich an. ansonsten... ganz cool.
@reginakniprode2467 жыл бұрын
Pathos ist was schlechtes? Weiße Selbstverleugnung ist besser?
@weiterimtext81347 жыл бұрын
@ Käptn Kook @ Regina Kniprode Käptn und Regina - Ihr ergänzt Euch prächtig, merkt es leider nicht.
@reginakniprode2467 жыл бұрын
Irma, es gibt Leute die stehen auf Pathos und andere nicht und es gibt das kleine Gewürm was überall dort ist wo es zersetzend und identitätsfeindlich wirken kann. Sowas ergänzt sich tatsächlich mit gar nichts, es bleibt pures Gift.