Пікірлер
@maxseveroff4568
@maxseveroff4568 2 сағат бұрын
в приложении Тандем периодически наталкиваюсь на споры арабов и носителей немецкого. выигрывают всегда арабы, так как коренные немцы попросту не знают многие правила хохдйча и говорят неправильно. а люди, которые приехали с сирии, выучились до Б2, ходят по шпрахклубам, носят с собой словари арабско-немецкий все исписанные. там тьма. он мне показал написание одной буквы в разных частях слова. после этого, немецкий мне показался супер структурированным и понятным)))))
@TheEmeric
@TheEmeric 2 сағат бұрын
не один орк не знает украинский
@AVyoutube500
@AVyoutube500 7 сағат бұрын
Все правильно. И довольно просто - я до всего этого и сам дошел с годами обучения. Странно лишь, что другие преподаватели на этом не акцентируют внимание.
@JEDAYSULEIMAN
@JEDAYSULEIMAN 7 сағат бұрын
Спасибо за видео
@user-oc2xi3jv8d
@user-oc2xi3jv8d 8 сағат бұрын
Вы нам ещё расскажите про Отечественную войну, на Немецком языке. 👋😳
@great8186
@great8186 8 сағат бұрын
Привет, ответь мне пожалуйста на 1 вопрос❗❗❗ У ТЕБЯ РУБАШКА SARİNO ? (мне не очень видно на видео марку.)
@lara0636
@lara0636 9 сағат бұрын
👌👍 Danke schön
@gosiad.2732
@gosiad.2732 9 сағат бұрын
В польском для меня были темы на вынос мозга, сейчас так не припомню. Вообще приятель-поляк говорит, что польский - самый сложный славянский язык. В общем-то, я могу согласиться. Произношение сложное
@user-wr9mr3qu6w
@user-wr9mr3qu6w 9 сағат бұрын
Прекрасно❤❤!
@olgaoldenburg646
@olgaoldenburg646 9 сағат бұрын
Спасибо,перевод супер,первый раз вижу правильный перевод даже интересно было....
@user-oi5qb7qp3b
@user-oi5qb7qp3b 9 сағат бұрын
Ребенку все равно какой язык учить, он одинаково выучит и "сложный" и "легкий", и если учит полноценно два с рождения он даже не поймет какой из них "сложный", а какой "легкий". Объективная сложность языка это про другое, на мой взгляд. Ее в принципе можно измерить. Чем система одного языка богаче системы другого на количество грамматических элементов (изменяющихся элементов), чем большее количество исключений в языке, тем этот язык сложнее. Не в том смысле, что это сложнее понимать (это как раз субъективная сложность), а в том смысле, что сама система является объективно более сложной в силу большего количества составляющих ее элементов и связей. Наличие или отсутствие материалов не влияют на сложность или легкость самого языка, потому что они никак не меняют его структуру)
@Dimitr-wr1wd
@Dimitr-wr1wd 10 сағат бұрын
Простота англ языка - это растиражированный стереотип, кажется, что если много людей на нем говорят, то он типа простой, нет! Фонетика языка и наплевательство на то как на нем говорят дети в школе привело к тому, что 100500 акцентов существует на мелкой территории типа Великобритании, а каждый на нем говорящий сношает его как хочет. Главная сложность английского, слова не передают смысл, смысл передают конструкции предложения. Отсюда 5 слов обозначающих слово "цель", 6 слов обозначающих слово "плотный" и тд. Но нет ни одного слова обозначающих действия типа "встань", "сядь" и тд. Вторая сложность буквы совершенно не передают звуки. Read например - это и рид и рэд. А еще они исказили значение иностранных слов. Например слово particular. А психология от ключевого ПСИ и у них стала САЙКОлогией. Иваны стали Айвенами, а Варшава стала Ворсоу. И этот список можно продолжать бесконечно.
@user-rp6jf1jj6b
@user-rp6jf1jj6b 15 сағат бұрын
Позвольте предложить мой шутливый перевод: Чудесный месяц май! Все почки распустились, И в сердце у меня Амуры закружились!.. Чудесный месяц май! Хор птичий дни и ночи... И мне свою любовь Скрывать уже нет мочи!
@bm_balancee
@bm_balancee 17 сағат бұрын
Спасибо за видео ❤ В немецком сложное для меня это запоминать какой род у слова и в связи с этим склонять. В испанском это легче, но количество «исключений» поражает, 1 правило и на него 25 исключений))
@maxseveroff4568
@maxseveroff4568 2 сағат бұрын
я запоминаю роды так: всё, что заканчивается на е и ung- женский род, всё что на r - мужской всё остальное - средний. мужской и средний имеют много общего, например датив и генетив. дальше фильтрую со временем исключения. недавно стало открытием, что велосипед не мужик)))) к стати, класно работают группы. например, все напитки мужского рода (кроме пива)). тоже самое относится к множественному числу. всё что заканвивается на е, будет en, всё что на er - так и останется. Der Kater, die Kater. В семье множественное число - это умляут: Vater - Väter, Mutter - Mütter. понятно, что много исключениё, но группой и исключениями мне запоминать легче, чем отдельно каждое слово
@olegpgr
@olegpgr 17 сағат бұрын
Кузьмич, ты что, финский знаешь?
@Vlada04v
@Vlada04v 17 сағат бұрын
Ирвит кроме чтения очень простой язык для славян. Вся сложность в отсутствии гласных, которые частично на письме заменчются некоторымт согласными. В остальном грамматика легче анлгийского. Лексика обычная. Есть тонкости с местои енными окончаниями, но они логичные и быстро осваиваются. Не сложнее времен английского языка)
@Sunlai_zh
@Sunlai_zh 18 сағат бұрын
18:27, расскажу немного про тайваньский хоккиен Хоккиен - один из китайских языков, на котором говорит больше 23 миллионов человек и который относится к подгруппе южноминьских наречий, на котором говорят на юге Китая, на Тайване, в Малайзии и на Филиппинах, который многократно сложнее любого мандарина или апельсина по многим причинам. допустим какой-то нереал смельчак решился его изучать без знания стандартного китайского, Сложности: 1) разумеется иероглифы. А если мы берём именно тайваньский вариант, то придется учить традиционные иероглифы, думаю сложность их в представлении не нуждается 2) помимо иероглифов еще есть 4 системы письма, две из которых (пэвэдзи и тайло) во многом пересекаются, и в очень неочевидных местах расходятся, и поскольку стандартизация мягко говоря непрозрачна, обе системы используются с одинаковой частотой. Помимо романизаций есть ещё обозначение слогов чжуинем хоккиена, который состоит из 60+ буков и знаков, а если еще считать общее южноминьское романизированное письмо то там вообще с ума сойти можно.. 3) фонетика, которая гораздо сложнее чем в стандартном китайском. если в путунхуа всего 416 возможных слогов (без тоновых вариаций), в хоккиене же 800+ (например всякие muai, hing, tschiok, kiann итд); в путунхуа 4-5 тонов, в хоккиене - 7-8 (в некоторых диалектах даже 9), причем некоторые тоны очень сильно похожи и их крайне сложно отличить, тем более что у каждого они произносятся по своему; присутствуют носовые звуки как во французском, а также входящий тон с финалями -p, -t, -k и даже гортанная смычка /Ɂ/ и отдельные тоны для входящих финалей, но для заморочки с тонами вообще надо отдельную сложность выносить 4) наверное одна из самых нереально сложных вещей - сандхи. то есть прочтение тона в слоге зависит от самого тона и слога, идущего после него. в стандартном китайском такого слава богу нет, а вот в хоккиене.. есть 4 таблицы, где правила произношения тонов полностью переворачиваются с ног на голову, есть также и миллионы исключений, и даже на начальных этапах без этих всех таблиц невозможно даже 2 слога связать. например, если перед слогом, не идущим в конце, не означающим наречие места, не являющимся модальным глаголом, счетным словом, указательным местоимением, не являющимся 仔, 的 (и тьма других исключений), где нет двойного дефиса (--) идет слог в 8-м тоне, который кончается на -h (гортанную смычку, а не -p, -t или -k), то вместо 8-го тона слог читается с 3 тоном; но если изменить хотя бы одно условие, например после 8-го тона с окончанием -h идёт иероглиф 仔, то берем совсем другую схему сандхи и теперь 8-й тон переходит в 7-й тон, и так далее.. а еще тона в схеме могут быть расставлены иначе в зависимости от диалекта.. а в отдельных случаях эти правила вообще не работают. и рассчитываешь вот так каждый тон, проверяешь 500 алгоритмов, и спустя 2 часа пытаешься произнести 2 слога вместе и в конце понимаешь, что где-то ошибка 5) еще в хоккиене намного больше разночтений чем в стандартном китайском, и вообще эта схема очень напоминает кунные и онные чтения в японском. то есть базовое прочтение иероглифа может тотально меняться в зависимости от того, с каким иероглифом он идет в связке 6) поскольку хоккиен это один из немногих современных языков, которые восходят не к среднекитайскому (как кантонский), а прямо к древнекитайскому. А в древнекитайском.. очень сложная система использования предлогов, и вообще грамматика. 7) много диалектов. вы можете потратить 15 лет изучая хоккиен, но приедете вы в какой нибудь Илань, и там вы поймете максимум процентов 40. Это если только про Тайвань, а есть еще Фуцзянь, Малайзия итдитп есть еще много нюансов, но все расписывать можно часами. у меня на канале есть музыка на хоккиене кстати
@Dafliner
@Dafliner 16 сағат бұрын
Спасибо Вам большое за такую интересную информацию! Было приятно прочитать и узнать об ещё одном варианте китайского
@maxseveroff4568
@maxseveroff4568 2 сағат бұрын
шизануться шнель дойч лернен!!!!
@annafischer2042
@annafischer2042 20 минут бұрын
Это треш 😂 но интересно! Спасибо за рассказ ❤ Я бы просто от балды звуки произносила при таких раскладах😅 Что кстати и делала, когда была в Гуанчжоу, в Куала-Лумпур и в Бирме. С английским только в КЛ более менее нормально 😂
@user-nu6kt9ni3c
@user-nu6kt9ni3c 18 сағат бұрын
- Ты немецкий знаешь? -Ес. - Так это же английский. - Значит и английский знаю.
@soszoni
@soszoni 18 сағат бұрын
а что насчет венгерского? :) моя сестра учит венгров русскому языку
@user-kf7jt2zn9o
@user-kf7jt2zn9o 18 сағат бұрын
Сложно с родами существительных в немецком. Ложка это он, рыба это он....
@olehber1997
@olehber1997 18 сағат бұрын
Да, все так, но кроме бэкграунда и мотивации я б ещё добавил способности к языкам. Жил в Польше в 22м году, за пол года Б2 спокойно. Щас в Нидерландах, больше года учу, тяжко, особенно понимать их беглую речь. В Польше в этом плане было тоже легче, потому что поляки очень четко все по правилам произносят ничего не проглатывая и не размазывая.
@user-lx1kd7pd4r
@user-lx1kd7pd4r 18 сағат бұрын
В немецком сложно перестроиться так как у них порой изложение порой задом на перед, пока все не выслушаешь до конца, не поймёшь. Ещё сложно даются цифры, которые тоже говорятся задом на перед и мозг входит в ступор когда говорится еще и быстро. Может кто подскажет как это преодолели..
@jerzyodolski2232
@jerzyodolski2232 17 сағат бұрын
Только практика.
@eujeno
@eujeno 18 сағат бұрын
У меня бывают трудности со сложными падежами и склонениями на родном русском, особенно когда хреновухи выпью.
@annavector7045
@annavector7045 19 сағат бұрын
Всем привет! С недавних пор тоже увлеклась немецкой классической литературой. С творчеством Georg Trakl пока не знакома, но обязательно почитаю. А сейчас оторваться не могу от Stefan Zweig.. Kак тонко он описывает чувства/эмоции людей..Cложилось впечатление, что о нём тоже не все знают. Могу конечно ошибаться, я по образованию совсем из другой оперы.
@margaretFehu
@margaretFehu 19 сағат бұрын
Оказывается, за 2 недели по 24 часа...неприятно, когда дурят в заголовке к видео...
@150iQ
@150iQ 19 сағат бұрын
Женя, а почему не надо смотреть с русскими субтитрами? Мне кажется это так здорово! Ты слышишь немецкую речь, но при этом, понимаешь о чем говорят. Что в этом плохого?
@Sunlai_zh
@Sunlai_zh 19 сағат бұрын
Самый сложный язык - это язык, о котором нет инфы и на котором говорят 3 бабушки где-то в горах Лапляндии
@orirosengarten2572
@orirosengarten2572 17 сағат бұрын
A дедушки на каком языке говорят?
@user-fr4ny8ib1i
@user-fr4ny8ib1i 19 сағат бұрын
Евгений, подскажите пожалуйста, как в немецком запомнить глаголы с приставками? Всякие auf/er/ein/ent/stellen, для меня полная каша еще и переводы с stehen путаю. Есть какая то закономерность для приставок или еще что? Нигде про это нет информации, как будто я один такой)
@vectrline1657
@vectrline1657 19 сағат бұрын
Grzegorz Brzęczyszczykiewicz😁
@Krylowandrey
@Krylowandrey 21 сағат бұрын
10 часов каждый день. Это ж надо заниматься только этим
@Krylowandrey
@Krylowandrey 21 сағат бұрын
В некоторых российских школах не то что бы плохо, а бывает восе не преподают английский ) Зато немецкий есть.
@lilygolneva6077
@lilygolneva6077 Күн бұрын
Браво, Евгений, особенно понравилось про французский легион. Спасибо!
@user-io2cv6om3r
@user-io2cv6om3r Күн бұрын
Арабский язык возможно сложен для англоговорящего. А по своей грамматической структуре он вполне близок например немецкому. Сложности возникают с фонетикой и письмом, но это при старании все это довольно быстро можно освоить. Не понимаю, почему его считают каким-то особо трудным.
@kyryll8223
@kyryll8223 Күн бұрын
Грамматика . Она во всех языках шайзэ. Это даже дети подтвердят .
@kreuzfahrer13
@kreuzfahrer13 Күн бұрын
Сложные моменты в русском даже для носителей - безграмотно говорят "будем посмотреть", "имеет место быть", "... от слова совсем".
@user-fg7hf4qo8m
@user-fg7hf4qo8m 22 сағат бұрын
Будем посмотреть - это специальное коверканье для прикола. А с остальными что не так?
@kreuzfahrer13
@kreuzfahrer13 14 сағат бұрын
@@user-fg7hf4qo8m имеет место быть = может быть; возможно. Не нужно говорить, что кто-то кого-то имеет. От слова совсем = совсем; вообще; полностью. Нет смысла добавлять "от слова". Люди, использующие эти фразы, пытаются казаться умнее. Я не помню эти словосочетания в классической литературе.
@user-fg7hf4qo8m
@user-fg7hf4qo8m 14 сағат бұрын
@@kreuzfahrer13 да, иногда людям хочется какой-то выкрутас сделать.
@user-fg7hf4qo8m
@user-fg7hf4qo8m 12 сағат бұрын
@@kreuzfahrer13 только от того, что это излишне, ешё не значит, что здесь нарушена граматика.
@annaknyazeva4231
@annaknyazeva4231 Күн бұрын
Мне кажется, сложность языка заключается ещё и в сложности произношения звуков. Есть объективно сложные для произношения звуки из-за которых снижается мотивация учить этот язык. У меня так было с арабским языком, при произношении некоторых звуков буквально давишься языком
@user-wb7mk5hy7t
@user-wb7mk5hy7t Күн бұрын
СпасиБО,Евгений! С толком, чувством, расстановкой! Приятная интонация голоса. Ждём новых выпусков по церковной и другой тематике. Успехов в ваших трудах!
@freddypaulsen4774
@freddypaulsen4774 Күн бұрын
Привет из Норвегии! Спасибо, что поделились этим интересным видеороликом! Мое хобби - изучение иностранных языков. Среди прочих мой любимый язык - русский! Я рад, что вы делаете видеоролики! Я удивлен, насколько понятно вы говорите! Еще раз спасибо!
@valk1962
@valk1962 Күн бұрын
Я согласен, что объективно разговорная устная речь примерно одинаково сложна на всех языках. Не согласен, что из объективного сравнения языков следует выкидывать повседневную письменную речь. То есть следовало бы сравнить, сколько в среднем времени ребёнок-носитель потратит, чтобы овладеть относительно грамотной письменностью. Всё же в современном мире уровень грамотности довольно высок, а влияние письменности велико
@maxseveroff4568
@maxseveroff4568 2 сағат бұрын
по данным Юнеско 770 млн чел, а это 10% населения земли не умеет читать и писать. зато, говорят они нефик делать. это говорит о том, что когда наступит ядерная война и сгорят все библиотеки и серверы, людям не придётся учить письменность
@Marat-Ge-2
@Marat-Ge-2 Күн бұрын
Один язык легко выговариваешь (скажем, немецкий), другой легко воспринимаешь на слух (скажем, французский), а иной для понимания очень доходчивый (скажем, английский), а чтобы все три удовольствия в одном языке такого не бывает наверное.
@anatolyrudakov7578
@anatolyrudakov7578 Күн бұрын
Абсолютно грамотно, логично, увлекательно! Спасибо! Удачи Вам Женя!
@user-ww7sw1vm9g
@user-ww7sw1vm9g Күн бұрын
Учила немецкий и латышский языки (при этом зная английский чут чут 🤏🤏), и латышский, даже не смотря на то, что так уж и много для него материалов есть, был легче мне чем немецкий про который миллионы и миллиарды видео, учебников и т.д
@leorom1680
@leorom1680 Күн бұрын
Для русскоговорящих артикли, это камень предковения, наверное поэтому для вас немецкий сложнее. Хотя, грамматика латышского тоже пестрит своими сложностями.
@user-lo5du1yr6i
@user-lo5du1yr6i Күн бұрын
Дайте мне пожалуйста несколько уроков приват🙏
@blonderuna
@blonderuna Күн бұрын
18:27 Насчёт сложностей иностранных языков, расскажу немного про японский. В японском не столько иероглифы страшны, а то, что они везде по-разному читаются. Есть, конечно, кое-какие "правила" того, где какое чтение иероглифа используется, но исключений так много, что их и правилами назвать нельзя, и проще заучивать слова целиком, чем пытаться угадать их произношение. Сами японцы далеко не все сложные слова прочитать могут. Благо, есть "азбуки" хирагана и катакана, которыми можно звучание написать, так что в жизни это им особо не мешает. Но вот тем, кто учит японский, советую учиться читать слова целиком, а не по частям, а то такой подход очень сильно может замедлить прогресс.
@MyKashiwa
@MyKashiwa Күн бұрын
В КАЖДОЙ японской семье есть иероглифический японско-японский словарь, т.к. далеко не все даже образованные японцы знают все иероглифы. Самый частый ответ японца на вопрос о значении, написании, чтении иероглифа (нечасто встречающегося): "おそらくそうだろう" (вероятно так)
@maxseveroff4568
@maxseveroff4568 2 сағат бұрын
@@MyKashiwa шизануться
@irinafrombg
@irinafrombg Күн бұрын
Мой родной язык-русский. Живу в Италии, владею свободно итальянским! Учу французский и итальянский мне в этом очень помогает. Очень сложно с произношением🫤
@orirosengarten2572
@orirosengarten2572 17 сағат бұрын
Знание итальянского языка в Италии очень сильно помогает снимать тёлок.
@Dafliner
@Dafliner 16 сағат бұрын
​@@orirosengarten2572Вы на опыте?)
@irinafrombg
@irinafrombg 14 сағат бұрын
​@@Dafliner😂👌 Спасибо!
@ussrwrestling
@ussrwrestling Күн бұрын
пособий по РКИ в интернете полно висит!! ))))
@ogorbio
@ogorbio Күн бұрын
Стихи прекрасны! Ии напрасно...
@giantfilonov5008
@giantfilonov5008 Күн бұрын
Венгерский самый сложный!
@soszoni
@soszoni 18 сағат бұрын
сложный, потому что нет похожего языка
@rosedewittbukater4203
@rosedewittbukater4203 Күн бұрын
Ganz große Klasse, Eugen!
@Alexej75
@Alexej75 Күн бұрын
18:38 И там есть прям по-настоящему сложные моменты, на которЫЕ сами носители делают ошибки. А я бы сказал на которЫХ.