Numerals in Order 1. Primary (First) 2. Secondary (Second) 3. Tertiary (Third) 4. Quadrary (Fourth) 5. Quintary (Fifth) 6. Trebiary (Sixth) 7. Senary (Siefth) 8. Octenary (Eighth) 9. Novonary (Ninth) ᘔ. Decenary (Tenth) []. Elenary (Eleventh) 10. Denary (Twelfth) And So On
@burntjello5667Күн бұрын
How come Manchester wasn't on the list?
@cheesecakeisgross4645Күн бұрын
America has like 5 throughout the content..
@jpboileau54732 күн бұрын
This is pretty atrocious. I stopped at 1 minute.
@seesaw412 күн бұрын
Another favourite of mine is Towcester, aka Toaster
@BlueBrainapp4 күн бұрын
Love it! Very entertaining.
@abhinav25304 күн бұрын
Upload New
@soulhoodt56135 күн бұрын
I love the Liverpool accent ❤️
@grizzywald5 күн бұрын
No bad at the Scots accents, lass ('no bad'= pretty good) although Burns was SW of Glasgow. This reminds me of 'The Rumour' by Andy Stewart which is on YT somewhere
@melwilliams59266 күн бұрын
Hi Kate, I have to learn cockney by Friday, because I am playing a East London henchman in a feature length movie, and I have been asked to do it in a cockney accent.
@JeanetteParmantie-jq5xy7 күн бұрын
Boris Karloff had a clear speech and I could understand him perfectly. Well, him job was an actor so he had to make sure he could be understood.
@stephenbyrd82957 күн бұрын
As a Southern American I can say, it all sounds the same to me but people who live in Yorkshire. And the farther north you go the more braveheart it sounds.
@G6JPG7 күн бұрын
If by kerb (UK)/curb (US), you meant the edge of the road - that which goes between the roadway and pavement (UK) or pavement and sidewalk (US) [why did I start this 🙂!], as in kerbstone: note we also have curb in British English - it just means to restrict, restrain, as in "curb your enthusiasm".
@G6JPG7 күн бұрын
"GCSEs used to be called O levels". Not _quite_. The subject exam.s taken at around age 16 used to be called O (for ordinary) levels, with GCSE (general certificate of secondary education) being available then, but generally considered (rightly or wrongly) to be of a lower academic standard. I'm not sure why the term O levels disappeared - maybe perceived prejudice/elitism? The (approximately age 18) exams are still called A levels, though with the dropping of the O, it standing for advanced is less meaningful now. S - special - is for students considered very good at the subject; AS is a sort of hybrid.
@G6JPG7 күн бұрын
• a few schools use the term "monitor" (including sub-monitor) instead of "prefect", for the kids given a position (which is, as said here, really mostly unpaid control staff). • Apart from the "public" school difference (and certainly I concede the US use of the term is easier to understand!), the main - initially, anyway - confusion between US and UK is the use of the word "school". Tertiary education - i. e. starting at about 18 - in UK is almost universally referred to as university, college, or other terms - _never_ school; school would always be taken to mean that below age 18. "Putting your kid through school" is a phrase you'd only get in America, if it meant degree education. (Confusingly, some colleges/universities might call some of their _faculties_ schools - the school of mathematics, for example. But their students would never say they were "going to school".)
@so_uhm_what_am_i_supposed_todo7 күн бұрын
nobody understands what ozzy osbourne says when he speaks normally so... but when he sings, you can at least understand some words.
@G6JPG8 күн бұрын
You _can_ get unswitched sockets - I don't _think_ there's any legal requirement that they be switched, and in large enough quantites (e. g. if you're a builder) they're slightly cheaper without the switches. But - with the exception of ones for use outside - they're very rare, for some reason! (I gre up in Germany, so switched sockets seem odd to me.) (And sockets _are_ allowed in the bathroom, just must be a certain distance from any water, which usually is more than the size of the room.) Getting the water temperature you want in a sink - no, don't switch back and forth between the tap streams: test in the combined pool! Oh, that means you have to put the plug in, which I gather is an unusual thing in American sinks.
@G6JPG8 күн бұрын
By the way: yes, we do know it's unhealthy! But a good start to a day, especially of heavy physical work. (If you're counting calories, don't have a full English!) Several places (including some chains, such as the Wetherspoons pub chain) do an "all day breakfast" - i. e. more or less as described/shown here, but available all the hours they serve food. Some other places only serve it up to, say, 10 a. m. (I think I've seen some McDonalds do that). I _love_ fried bread, and have never been able to reproduce it the way places that serve breakfast do (and my Mum did)!
@GiantButterKnife8 күн бұрын
All theses different, distinct accents from a country about the size of the Pacific Coast of the US.
@henrikrod12118 күн бұрын
That was awesome.
@G6JPG8 күн бұрын
"Why Are Brits So Obsessed with Tea?" • The short answer is: WE AREN'T! Not as much as some foreigners (especially Americans) think we are, anyway. It's something of a north/south divide in England (I can't speak for Scotland, Wales, or northern Ireland) - tea is more commonly drunk in the north, but that's a gross simplification. In the south, coffee (usually instant coffee) is commoner; for example, although I don't dislike tea, I don't actually have any in the house at the moment. • Afternoon tea - the leisurely mid-afternoon event, with a drink and cakes - is not part of daily life; most people are working at that time, for a start, and can't take half an hour off for it! Many restaurants, especially in tourist areas, will gladly sell it to you though. (As of course will "tearooms".) I've never heard it referred to as "low tea" (nor the tables explanation) - only afternoon tea, or occasionally (on situations where any ambiguity would not arise) just tea. • Another (again, only roughly) north-south divide: in the north (especially heavy industry), two large meals were taken - one around noon, known as "dinner" (hence "dinnertime"), and once around home-from-work time, known as "tea" (the "high" not usually being mentioned). In the south, a light midday meal might be taken, known as lunch, and the main meal in the evening, known as dinner. The confusion between dinner around lunchtime (northern) and evening (southern) causes many misunderstandings. The word "lunch" (let alone "luncheon") is little used in the north. (Yet another meal in the north is "supper", at bedtime: often just a snack, such as a drink and a biscuit [US: cookie], though _can_ be more of a meal.) • The majority of teabags used in UK are _not_ the type illustrated, with a string and tag.
@G6JPG8 күн бұрын
"Cold enough to freeze the bollocks (or balls) off a brass monkey" - yes, the frame used to keep cannonballs in place _was_ known as a monkey, and differential contraction betwen the brass monkey and the iron cannonballs _would_ have caused the effect described. But it's now considered folk etymology, as no evidence of it ever having happened, nor examples of its use in a naval context. (My suspicion is that it arose around the time three-monkey ornaments became common [often made of brass], but I have no evidence of that either.)
@conniebreck18128 күн бұрын
I am from a town in West Virginia, Hurricane. We pronounce it the way the British pronounce it, almost. The town was settled by the British and the pronunciation stayed.
@G6JPG8 күн бұрын
I think a better title for this would be "the myth about Stonehenge"; it didn't actually reveal much in the way of truth, only (mainly, anyway) dispelled a myth. (Interesting, all the same.)
@lobsterbisque3338 күн бұрын
This is the video K2 watched to make her accent
@annec812710 күн бұрын
Phil Dunster does a lovely Mancunian accent for Jamie Tart (from Ted Lasso) and I just heard a character from Sex Education with the same accent (Roman, for those interested) and thought "Oh! They must be from Manchester too!" Siobhan, love you on Dimension 20 and all of Dropout, please do a follow up with a Manc accent!
@SO_DIGITAL11 күн бұрын
Could you do mid-Atlantic, please?
@Sophia04811 күн бұрын
Look, it's baby Siobhan
@jonahperry269811 күн бұрын
Calling it “Southern” Ireland is certainly an interesting choice
@andrewmarriott760011 күн бұрын
Don't come back
@HarmonicHewell11 күн бұрын
There’s about 15 dublin accents and this one regrettably sounds like none of them - also yeah, not British
@lxf991412 күн бұрын
The accents of Scottland are so hard to understand for me as an American. Like, what is this code? Lol
@tommieogrady12 күн бұрын
Brit accent OK Irish accents not great.
@alaahassan636712 күн бұрын
Professional make it
@LiterallyMisty13 күн бұрын
10M people what yall know about Siobhan Thompson
@LiterallyMisty13 күн бұрын
Is that ? Wait ? Oh it is
@D-27dhjso13 күн бұрын
As someone who is from England watching this. It does feel like Im recovering from a head injury
@OhFraggss14 күн бұрын
creo gang!
@Chanelle24714 күн бұрын
My boss is British and I’m going to ask her which accent she has when I see her tomorrow 🫶🏽 she says “R” after words sometimes. Like the name “Elana” she says sometimes as “Elaner”.
@jamesdignanmusic276514 күн бұрын
Used to have a variation on it every Sunday at one time - bacon, eggs, toast, fried pineapple rings, fried mushrooms, and spring onions. Yum!
@fraggle20014 күн бұрын
Those scottish accents.... Oh dear.
@brandonwei243015 күн бұрын
Pretty sure this is Siobhan just getting drunker and her accent just slurring as the video progresses
@EndYouTubeShorts_15 күн бұрын
What? Birmingham sounds like what I thought Welsh sounded like...
@Bob-bo8ik15 күн бұрын
Yet again. English and British are not the same thing. We do not eat a full English in Scotland.
@stephaniegormley998215 күн бұрын
4:15 Sounds like Sean Connery playing an "American"
@georgeschlaline605716 күн бұрын
Dang blasted girl
@tosgem16 күн бұрын
Loved the video, and it's a fascinating topic. I'm sure you do the accents well enough that people know what accent you're trying to do. However, I'm not even from the UK and even I could hear some bits that didn't sound quite right. Like at around 4:05 for the Glaswegian accent you say "words" like it rhymes with "birds" (as it does in most English accents, and in the USA, Australia, NZ etc), whereas I've noticed most Scottish accents outside of Edenborough would say "words" like it rhymes with "fords", and they say the word a lot faster so that it almost rhymes with "rods". But never-the-less, you're 1000x better than me. EDIT sorry, why do I care to nitpick this and be negative? As a non-Brit my only source of accents growing up was British TV, and I learned those. Then when I actually met people from Yorkshire, or Glasgow, or whatever, and I did the accents they said it was "pish". After studying the native speakers I realised what I had been imitating was not the natives, but the impersonations of those accents by RP speakers, as seen in this video. I've since seen video's on how British speakers even get something as "simple" as the American accent wrong (and vice versa) and so of course, we can't expect anyone to do a perfect version of anything else if we can't even do Americans properly.
@bath_foam457616 күн бұрын
ADAINE ABERNANT?!!?!!??!???
@willowpets16 күн бұрын
Me watching this and going “oh that’s X Doctor Who character”
@andeejones88416 күн бұрын
I love this info. As an American, I'd love a next level segment. Like, how do the GB (and Irish) accents compare to American ones? Like what's the GB equivalent to NY accent or posh southern accent.