Re buena tu traducción. ;;; Estaría bien que, como datos generales que pusiste en la descripción, pusieras tu opinión de la canción, eso hacían antes en las de Bring Me The Horizon. ;;;
@IsaacXD-bw8dw3 күн бұрын
esta cancion es mi favorita de ahora en adelante
@alexanderochoa26255 күн бұрын
ty
@mati_suprema5 күн бұрын
Re bajo el audio pero es Sublime ❤❤️🔥
@nancycorrea99767 күн бұрын
Alguien vino por Rompiendo Tus Reglas?
@By_LazyRaccoon14 күн бұрын
Gracias por traer canciones de BFMV, tus vídeos son de los pocos que si están bien traducidos
@by_mr.Infame14 күн бұрын
👺❤ Si tienes alguna canción que te gustaría que traduzca, escríbela aquí. Jaja.
@king1sun16215 күн бұрын
excelente canción gracias por los lyrics en ambos idiomas
@backbreaker4719 күн бұрын
La mejor traducción que he visto de esta canción. Excelente trabajo 👍🏻
@dilanvincenthace8anos89021 күн бұрын
eL 3
@gabyromanoff415322 күн бұрын
LETRA: So you wanna play games with my head? Fuck you, make me fall apart, I wish that I was dead I just can't believe I fell for such a blackened heart You played me for a fool and used me from the start Fuck you (fuck you), I just want to know the truth But the words from your mouth they just cloud All the negativity, forces me down into (silence) But still I can dream I wanna know, I wanna know If I tear you open wide, take a look inside Are you pretty? Can I get inside your mind, see what I can find? Are you pretty? So just take off that disguise, everyone knows that you're only Pretty on the outside Now I fucking hate you, with all of my heart Just disappear, and never will I fear for my life I just want to be alone And never, no never, will I be unhappy alone I wanna know, I wanna know If I tear you open wide, take a look inside Are you pretty? Can I get inside your mind, see what I can find? Are you pretty? So just take off that disguise, everyone knows that you're only Pretty on the outside You're so pretty on the outside You're so pretty on the outside So you wanna play games with my head But you make me fall apart, and wish that I was dead Can't believe I fell for such a blackened heart Played me for a fool and just used me from the start I just wanna know the truth (but the words from your mouth) All your negativity (you keep forcing me down) Into silence I can dream (into silence I can dream) Into silence I can dream If I tear you open wide, take a look inside Are you pretty? (Pretty) Can I get inside your mind, see what I can find? Are you pretty? (Pretty) So just take off that disguise, everyone knows that you're only Pretty on the outside You're so pretty on the outside (You're so pretty on the outside) You're so pretty on the outside
@user-ic9nb4fg2u24 күн бұрын
Primer comentario. Que Todo se valla a la mierda.
@GALILEAClaudiaCeaCruzАй бұрын
jajjajjaja ...pues la multitud es el público que les mira : un rebaño de ovejas en su redil. Así de tramposa y dura es la vida. El público adora a sus ídolos, los ídolos desprecian a su público. MENTIRAS
@regredanger6389Ай бұрын
Muy buen trabajo de traducción y subtitulación!
@luisortiz4626Ай бұрын
Sigue con más canciones de bmth y a7x..son las mejores bandas
@sandrasaucedosanches9054Ай бұрын
La mejor musica!!!! Masajea mi cerebro ,mis sentidos☺
@facucaeruleam474Ай бұрын
"Retrocede e iluminante; tu presencia se empieza a formar" Poderosa canción; ¡Gracias por traducirla!
@nas3440Ай бұрын
Temazo! Desde el inicio al final mantiene ese tremendo subidon de energia
@SirJahzАй бұрын
En la primera parte donde dice "They all know" No es "ellos todo lo saben" Es "todos ellos lo saben"
@nachosp7882Ай бұрын
genial, haz mas traduciones
@gabyromanoff4153Ай бұрын
Gracias por poner subtitulos en inglés y español ❤
@juansev_38212 ай бұрын
Heey capo, me he topado más de un par de veces con tus videos, qué quiero decir videos? Obras de arte! Que excelente manejo del timing y del inglés que tenés en ellos te felicito. Además de sobresalir en eso veo que sigues presente subiendo videos sigue así bro llegarás lejos 🎉🎉✅
@sabrinasamienta32412 ай бұрын
Si hubiera conocido esta canción hace unos cuantos años la bailaba en mis 15 😿
@user-dd4hn2tl4h2 ай бұрын
?
@bryanPSX2 ай бұрын
Excelente traducción, solo encontre un pequeño error pero no afecta mucho
@taig.g.51432 ай бұрын
Breathe for mee 🎶
@gabyromanoff41532 ай бұрын
Gracias por poner subtitulos en inglés y español ❤
@elzorroastutomx9912 ай бұрын
Cómo me encanta fiction si un día me fuera dejaría esa canción como una despedida para mis amigos, podrías traducir the stage y higher?
@polenpolla76532 ай бұрын
X2
@ramonmatias12332 ай бұрын
Gracias por la traducción es una de las canciones que menos escucho, pero ahora conociendo de que habla espero escucharla mas. PD: Para seguir con la depresión podrias traducir Fiction o para animarnos Desr God
@elzorroastutomx9912 ай бұрын
Finalmente se logró traducir esta canción la primera y puede que unica traducción 20/10 👌
@megalejo9892 ай бұрын
OMG siiii 🤩 gracias bro
@kUro1KenNsH12 ай бұрын
In heart Wake Neverland, Tenes que hacer subtitulos
@elmaedelaesquina29612 ай бұрын
mi bro que buena traduccion <3
@sakahsjill23962 ай бұрын
Estaba buscando esta traducción gracias men conosco esta canción dede el MotorStorm Arctic Edge
@kUro1KenNsH12 ай бұрын
Yo si, ¿Y ustedes?
@elmezmer2 ай бұрын
Gracias ❤
@UrielCardoso15152 ай бұрын
Alguien más está aquí por ella? Era una de mis amix más queridas y lindas de la escuela y de verdad me quedé incrédulo con la noticia ojalá y NUNCA hubiera pasado lo que pasó. todavía recuerdo cuando mando este video con el texto de (buenas noches) y le dije que que pdo que si estaba bien y no volvio a responder. dios la tenga en su gloria y por fin haya encontrado su camino y lo peor es que ahora es noticia creo nacional no sé. ni quiero verlo Y SE ME HACE UNA FALTA DE RESPETO QUE LO CONFUNDAN CON (UN RETO VIRAL DE TIKTOK) cuando ella sufrio mucho y nada que ver
@sergiosanchez24422 ай бұрын
hace muy poquito me enteré de que mi mejor amiga se sucidó, solo tenía 15 años es algo Muy feo por que ella tenia muchos problemas Y no me quiero imaginar en lo que estaba pasando por ese momento Y un dia antes en la misma escuela que estudio yo Dijo que la iban a cambiar de turno Pero solo era una excusa para que le demos su último abrazo y despedida Y hasta sus amigos firmamos su camisa 😢 descanse en paz Arly!!
@cristoferdiestra3 ай бұрын
🫂🎧🖤 temazo
@kUro1KenNsH13 ай бұрын
A mind short Circuiting de Born of Osiris, esa podría ser la siguiente
@by_mr.Infame3 ай бұрын
Anotado... otra vez ❤👺
@yayarivers293 ай бұрын
Muy hermoso Amo a está banda Gracias
@jonatancastagno3 ай бұрын
traduci elevate
@alexisviz95943 ай бұрын
Muchas gracias por traducirla :D
@Sore_Dake3 ай бұрын
Está muy bueno
@kUro1KenNsH13 ай бұрын
👋🏽
@kUro1KenNsH13 ай бұрын
La estaba esperando hermano, muchas gracias genio
@RodrigoRoad3 ай бұрын
Hermoso
@kUro1KenNsH13 ай бұрын
❤
@Pablo-Andres3 ай бұрын
Eloy in this?
@mxrrz2 ай бұрын
Nop, this was released on 2014, The Gray Chapter album
@Cesar-vi3ef3 ай бұрын
Opinando seriamente, creo que no había escuchado canción que englobe tan acertadamente lo que significa el suicidi⁰ desde Suicide Note pt. 1 y 2 de pantera, y eso que entre medio se escribieron muchísimas como Adam's Song, pero esta engloba uno de los denominadores que muchas veces se pasan por alto; el hartazgo de existir, de vivir un sinsentido. Analizandolo a fondo hasta da grima pensar en quedarte tan aburrido de tu propia vida que te la quitas por no hallarle sentido. Siempre supe de la capacidad de esta banda, no me decepcionaron.
@kUro1KenNsH13 ай бұрын
Hermano acabo de conocer una banda que se llama Born of Osiris, y escuché una canción que se llama illuminate la busqué traducida pero nadie aún la hizo, cuando tengas el tiempo me gustaría que la subtitules