Пікірлер
@mitsukon1543
@mitsukon1543 11 күн бұрын
Merci! Ça fait du bien d'entendre votre français.
@ensemblefr
@ensemblefr 11 күн бұрын
早速、コメントをありがとうございます^ ^
@Tera-vjc5di7wui5pzxv
@Tera-vjc5di7wui5pzxv 16 күн бұрын
「かーっぺ」
@ensemblefr
@ensemblefr 14 күн бұрын
喉の奥を使いますよね!
@e.ondine4754
@e.ondine4754 Ай бұрын
C’est gratuit?
@ensemblefr
@ensemblefr 28 күн бұрын
ぜひお店で聞かれたらそう尋ねてみてくださいね!
@user-zv2pw9xu5d
@user-zv2pw9xu5d Ай бұрын
Il est évident que votre français devient sensiblement de mieux en mieux, et de jour en jour😊
@ensemblefr
@ensemblefr Ай бұрын
ぜひこの表現をたくさん使ってくださいね✨
@user-nj6no4zb1c
@user-nj6no4zb1c Ай бұрын
Merci!
@ensemblefr
@ensemblefr Ай бұрын
コメントをありがとうございます! 引き続き当校の配信をフランス語学習にお役立てください🎵
@toshikoiwase7272
@toshikoiwase7272 Ай бұрын
2か月前に思い切ってインドネシアでの生活を始めた私にぴったりの表現だと思いました!
@ensemblefr
@ensemblefr Ай бұрын
コメントをいただきありがとうございます! ぜひこちらの表現を使ってくださいね✨
@e.ondine4754
@e.ondine4754 Ай бұрын
水に飛び込む意味だけで使うならplonger が無難ということですね。
@ensemblefr
@ensemblefr Ай бұрын
色々な表現がありますね!
@keiarai1977
@keiarai1977 Ай бұрын
自然体のフランス人らしい表現ですね。 ヴァカンスは必ずとりますものね。 ワークライフバランスは大切です。
@ensemblefr
@ensemblefr Ай бұрын
いつも素敵なコメントをありがとうございます❤️ 心のバランスは大切ですよね🎵
@user-se1mn8rz5n
@user-se1mn8rz5n Ай бұрын
為になります!ありがとうございます😊 C'est interessant! Merci pour votre video❤
@ensemblefr
@ensemblefr Ай бұрын
コメントをいただきありがとうございます!!! ぜひ楽しんで当校の配信をお楽しみくださいませ❤️
@tezu999
@tezu999 Ай бұрын
ありがとうございます。この説明が一番参考になりました。
@ensemblefr
@ensemblefr Ай бұрын
コメントをいただきありがとうございます! てづさんのフランス語学習のお役に立てたようで何よりです! 引き続き当校の配信をお楽しみください✨
@Titanium_Natrium
@Titanium_Natrium Ай бұрын
否定文で C'est pas la peine d'aller voir ce film. というのは聞きなじみがありますが、 肯定文で C'est la peine d'aller voir ce film. ともいうのでしょうか。 それとも肯定文の場合は、Ça vaut pas la peine d'aller voir ce film. としか言えないのでしょうか。
@ensemblefr
@ensemblefr Ай бұрын
ぜひ当校のレッスンにて、講師に聞いてみてください!
@user-vv1mj8ik8s
@user-vv1mj8ik8s Ай бұрын
Maybe fantastic to watch
@ensemblefr
@ensemblefr Ай бұрын
なかなかの映画タイトルですよね...😆
@ah972
@ah972 Ай бұрын
すみません🙏m'a fait plaisir や、 te faire plaisir 、そして me font mal の、人称代名詞は、間接目的語ですか? 例えば、Cela fait plaisir à Marie. と言えばよいのですか? あと、jalouses なのは、collègues が女性の同僚たちだけで、男性は嫉妬していないからですか?
@ensemblefr
@ensemblefr Ай бұрын
ぜひ詳細は当校のレッスンにて、講師に聞いてみてください!
@keiarai1977
@keiarai1977 Ай бұрын
ヴァカンスを大切にするフランス人らしい表現ですね。 ワークライフバランスを実現したいもの......,日本人は肩の力を抜いたほうがいいですよね。
@ensemblefr
@ensemblefr Ай бұрын
フランス人はオンとオフの切り替えが顕著ですよね!
@kifukei
@kifukei Ай бұрын
前半はフランス語リハビリに良かったけど平日一時に誰がレッスンするの?
@ensemblefr
@ensemblefr Ай бұрын
お陰様でご好評いただいております!
@e.ondine4754
@e.ondine4754 2 ай бұрын
例文の一つも無し?
@ensemblefr
@ensemblefr 2 ай бұрын
どのように使えばいいかご自身で試してみてくださいね!
@hchatnoir9167
@hchatnoir9167 2 ай бұрын
Avec tout ce travailやAvec tout ce mondeのtoutはなんでしょうか?Avec ce travailではダメですか?
@ensemblefr
@ensemblefr 2 ай бұрын
tout を入れることでニュアンスがより深くなりますね。 ぜひレッスンにて細かなニュアンスを聞いてみてくださいね!
@user-ih5kw9vw6f
@user-ih5kw9vw6f 2 ай бұрын
Je n'ai pas d'animal. Avec des aides de mon mari, je peux continuer etudier le francais.
@ensemblefr
@ensemblefr 2 ай бұрын
Bravo ! Avecを使ってたくさんフランス語を話してくださいね!
@Titanium_Natrium
@Titanium_Natrium 2 ай бұрын
だんだんニッチな需要を掘り起こしていますね。 Ras-le-bol. Ça me canule. なんてどうでしょうか。
@ensemblefr
@ensemblefr 2 ай бұрын
色々な表現がありますよね!
@takutoazia3185
@takutoazia3185 2 ай бұрын
とても良いことです。很多好的。
@ensemblefr
@ensemblefr 2 ай бұрын
Merci !
@user-ct2dg8tc5g
@user-ct2dg8tc5g 2 ай бұрын
ウイルスに喉をやられて、ほぼ声が出なくなっている私への言葉でした😊
@ensemblefr
@ensemblefr 2 ай бұрын
あらら、、、お大事になさってくださいね😢
@keiarai1977
@keiarai1977 2 ай бұрын
日本は梅雨に入ります。 フランス語圏の方は慣れてないため、体調を崩しやすいですね。 この表現は大切です....,まぁ,元気でいられれば良いですけど!
@ensemblefr
@ensemblefr 2 ай бұрын
コメントありがとうございます。季節の変わり目は体調を崩しやすいですよね...涙 相手を思いやる表現をご紹介いたしました。
@user-vv1mj8ik8s
@user-vv1mj8ik8s 2 ай бұрын
Moule 😋 merci 😂
@ensemblefr
@ensemblefr 2 ай бұрын
コメントをありがとうございます🎵
@lisalee5069
@lisalee5069 2 ай бұрын
J’ai vu des Sakura à gogo. C’est bon?? Merci beaucoup!
@ensemblefr
@ensemblefr 2 ай бұрын
ぜひ会話表現で使ってみてくださいね!
@keiarai1977
@keiarai1977 2 ай бұрын
ワイン大国フランスらしさを感じましたね。 私もお酒が好きです。 a gogo飲みます(笑) 私にピッタリの表現です。
@ensemblefr
@ensemblefr 2 ай бұрын
なかなか面白い表現ですよね、ぜひ楽しく飲んでくださいね✨
@maikopu
@maikopu 2 ай бұрын
悩んでやる気を失いかけていたけど、この動画でやる気を取り戻しました!思わずコメント!!ありがとうございます!!!
@ensemblefr
@ensemblefr 2 ай бұрын
Bonjour ! モチベーションUPへのきっかけとなり、何よりです。これからもフランス語学習者の皆さまにとってお役に立つような動画を作成して参りますので、チャンネル登録を、よろしくお願いいたします。
@hamsaintgermain
@hamsaintgermain 2 ай бұрын
Je meurs d’envie de le voir. でも可能でしょうか?
@ensemblefr
@ensemblefr 2 ай бұрын
よくこの表現をご存知ですね!もちろんその言い方も可能です。 ただフォーマルな使い方ではないのでご友人などに使ってみてくださいね!
@pufpoi
@pufpoi 2 ай бұрын
わかりやすかったです
@ensemblefr
@ensemblefr 2 ай бұрын
コメントをありがとうございます! これからの配信もぜひお楽しみください🎶
@keiarai1977
@keiarai1977 2 ай бұрын
恋愛表現に長けたフランス人らしさを感じました。 最近、フランス人ジャーナリストの西村カリンさん(のツイート)が”faire le pont(直訳・橋を作る)”という祝日と土日の間が平日でも休むという意味を紹介しました。 フランス人は本当にプライベートを大切にするんですね。
@ensemblefr
@ensemblefr 2 ай бұрын
愛の表現、いいですよね❤️ 今週は”橋”の週なので子供達はお休みだらけです笑
@071hunterwitch6
@071hunterwitch6 2 ай бұрын
会いたい人に会い損ねたと思ってた矢先にグッドタイミング😢恋の辛さ
@ensemblefr
@ensemblefr 2 ай бұрын
会いたくてたまらない時ってありますよね...ぜひ使ってくださいね❤️
@mitsukon1543
@mitsukon1543 2 ай бұрын
Merci!J'ai essayé d'utiliser cette expression!
@ensemblefr
@ensemblefr 2 ай бұрын
愛しい方に、ぜひ使ってみてくださいね❤️
@keiarai1977
@keiarai1977 3 ай бұрын
"Je touche du bois.".....,即、正しい発音で読めました。 カトリックの教えと、ガリア時代のエジプト~ギリシャ神話の教えを受け継いで、MIXしてるのでしょうか? 今回は文化的背景も考えさせられました。 フランスの遊園地といえば....,ディズニーランドがありますね!
@ensemblefr
@ensemblefr 3 ай бұрын
ことわざや表現は文化的な背景も影響していますよね✨ 即正しい発音で読めたようで何よりです🎶引き続き当校の配信をお楽しみくださいね!
@user-ih5kw9vw6f
@user-ih5kw9vw6f 3 ай бұрын
ホームページで原文を見たいのですが、見方が分かりません
@ensemblefr
@ensemblefr 3 ай бұрын
ご案内が不明瞭で大変失礼いたしました💦 alacafet.ensemblefr.com/alacafet-324.html こちらより原文をご覧くださいませ!
@mitsukon1543
@mitsukon1543 3 ай бұрын
Merci de m'avoir appris une expression intéressante en français.
@ensemblefr
@ensemblefr 2 ай бұрын
引き続き当校の配信をお楽しみください❤️
@user-dv7hr2zt8t
@user-dv7hr2zt8t 3 ай бұрын
パリは喉を鳴らしてないように思うんですが喉を鳴らす時と鳴らさないときは何か違いがあるんでしょうか?
@ensemblefr
@ensemblefr 3 ай бұрын
ぜひ当校のレッスンで講師に直接聞いてみてくださいね!
@user-vv1mj8ik8s
@user-vv1mj8ik8s 3 ай бұрын
😊merci
@ensemblefr
@ensemblefr 3 ай бұрын
コメントをいただきありがとうございます🎵
@sevres8792
@sevres8792 3 ай бұрын
Vanessa先生 いつも大変お世話になっております。有意義なお話、ありがとうございます。 以前、日本人の方のブログで 《comme tout》は女性言葉です という記述を見たことがあるのですが、これは本当ですか?
@ensemblefr
@ensemblefr 3 ай бұрын
確かに女性がよく使う表現ですが、男性が使うことも可能です。 ただ、日本語でも「かわいい〜❤️」という表現は女性が多く使うかなと思いますので同じようなニュアンスですね。
@sevres8792
@sevres8792 3 ай бұрын
@@ensemblefr 様 お忙しい中お返事をありがとうございます! 同じようなニュアンスの日本語例も出していただき、c'est facile à comprendre comme tout 🥰
@ensemblefr
@ensemblefr 3 ай бұрын
引き続き当校の配信をお楽しみくださいませ!
@keiarai1977
@keiarai1977 3 ай бұрын
”faire le pied de grue” 時間を守る日本人にとって、他の国の人たちはとても時間にルーズに感じます。 ゆとりを大切にして、この表現を楽しみたいですね!
@ensemblefr
@ensemblefr 3 ай бұрын
コメントをありがとうございます! 確かに日本人は「時間前行動」という言葉もありますしね。 時間ぴったりからゾロゾロ集まる、ということもよく見かけます😅
@arikaarika6924
@arikaarika6924 3 ай бұрын
チーズの話、知らないことばかりでためになりました😋私はCOULOMMIERSチーズが好きです。 日本語で言うところの「針小棒大しんしょうぼうだい」ですね。 いつもVanessaさんのフランス語がとても心地よいです❤ 動画の最初バックミュージックのギター曲がとても好きになったのですが、曲名誰が弾いてるか教えてもらえると嬉しいです❤
@ensemblefr
@ensemblefr 3 ай бұрын
Arikaさん コメントをいただきありがとうございます! COULOMMIERSチーズはとても食べやすくて美味しいですよね✨ 表現にチーズが使われるのはさすがフランスという感じがしますね! BGMは有料サイトから購入したものを使用していますが、大変申し訳ございませんが、演奏者情報までは当方ではわかりません🙇‍♀️
@lisalee5069
@lisalee5069 3 ай бұрын
ご説明をありがとうございます。とてもわかりやすいです😊 C’est facile à comprendre, merci beaucoup! À bientôt!
@ensemblefr
@ensemblefr 3 ай бұрын
コメントをいただきありがとうございます! ぜひフランス語学習にお役立てくださいませ🎶
@user-yn6kp6qy1l
@user-yn6kp6qy1l 4 ай бұрын
繰り返し発音してくれるのが口の形を見れて良かったです。
@ensemblefr
@ensemblefr 3 ай бұрын
しっかりと口の形を見ながら練習なさってみてくださいね✨
@user-lt5le7ss6y
@user-lt5le7ss6y 4 ай бұрын
8歳から16歳まで学校でフランス語を必修で習っていた45歳です。 先生はケベックの方でした。 超久しぶりにフランス語を聞きたいと思いこちらを拝見したら小学生の頃の記憶が戻ってきてスラスラと曜日が言えました。 小さい頃に覚えたものって忘れませんね❤ フランス語の発音好きです。
@ensemblefr
@ensemblefr 3 ай бұрын
素敵なコメントをありがとうございます! 子供の頃の記憶は残っておりますね、今でもスラスラと曜日が言えるとは素晴らしいです✨ フランス語の発音は美しいですよね、ぜひ当校の配信で楽しくフランス語を思い出してみてくださいね🎶
@keiarai1977
@keiarai1977 4 ай бұрын
フランスはカフェ文化が素晴らしいですね。 コーヒーはいろんな人たちとの交流を楽しくさせますね。 この表現の違いをマスターして、さらにカフェでのひと時を楽しみたいと思います。
@ensemblefr
@ensemblefr 3 ай бұрын
素敵なコメントをありがとうございます! 食後のカフェや仕事の合間のカフェなどフランス人にとってカフェは大切な時間かもしれませんね。 ぜひこのAとDEの違いを使いこなしてみてくださいね✨
@Titanium_Natrium
@Titanium_Natrium 4 ай бұрын
C'est (le cadeau) de la part de qn.
@ensemblefr
@ensemblefr 3 ай бұрын
今回Daisuke先生が紹介されている言い方は一例ですので、他にもどんな言い方ができるか考えてみてくださいね🎶
@e.ondine4754
@e.ondine4754 4 ай бұрын
à toi とか de で言えないのでしょうか
@ensemblefr
@ensemblefr 4 ай бұрын
とても興味深い質問ですね! 前後の文章によって意味が変わったり、使う動詞によって言えたり言えなかったりする可能性があるので、ぜひレッスンで聞いてみてくださいね!
@Titanium_Natrium
@Titanium_Natrium 4 ай бұрын
腰のサイズってなんていうのでしょう。 la taille de la taille でしょうか。
@ensemblefr
@ensemblefr 4 ай бұрын
ウエストサイズは le tour de taille と言われるようです。 詳しくはぜひレッスンでお尋ねくださいね!
@Titanium_Natrium
@Titanium_Natrium 4 ай бұрын
@@ensemblefr ありがとうございます。
@keiarai1977
@keiarai1977 4 ай бұрын
Merci! この表現を覚えて、フランスでショッピングを楽しみたいです!
@ensemblefr
@ensemblefr 4 ай бұрын
コメントをしていただきありがとうございます! ぜひ服のサイズ、足のサイズと使い分けてみてくださいね❤️
@tetsuzzo5535
@tetsuzzo5535 4 ай бұрын
私の見解を述べますとParisの発音、フランス現地では「パヒ」、これはクッキーを食べるときの音。 一方、日本人が「パリ」と発音するのは、お煎餅を食べるときの音。幕末に侍たちが派遣されたときにそう発音したのだと思います(笑
@ensemblefr
@ensemblefr 4 ай бұрын
興味深い見解コメントありがとうございます! なるほど、クッキーとお煎餅音の違いというのはとても興味深いですね✨
@user-yn6kp6qy1l
@user-yn6kp6qy1l 4 ай бұрын
チーズのうんちくとても興味深 く面白かったです! 昨年の写真等映像があるとより良かったと思います。
@ensemblefr
@ensemblefr 4 ай бұрын
ご意見をありがとうございます! 今後の動画作成の参考にさせていただきます!
@Titanium_Natrium
@Titanium_Natrium 4 ай бұрын
Souvent, les "mouvements sociaux" interrompent des trains, en France. C'est un "droit d'ouvrier".
@ensemblefr
@ensemblefr 4 ай бұрын
本当にフランスのストはある意味風物詩ですよね...