否定文で C'est pas la peine d'aller voir ce film. というのは聞きなじみがありますが、 肯定文で C'est la peine d'aller voir ce film. ともいうのでしょうか。 それとも肯定文の場合は、Ça vaut pas la peine d'aller voir ce film. としか言えないのでしょうか。
@ensemblefrАй бұрын
ぜひ当校のレッスンにて、講師に聞いてみてください!
@user-vv1mj8ik8sАй бұрын
Maybe fantastic to watch
@ensemblefrАй бұрын
なかなかの映画タイトルですよね...😆
@ah972Ай бұрын
すみません🙏m'a fait plaisir や、 te faire plaisir 、そして me font mal の、人称代名詞は、間接目的語ですか? 例えば、Cela fait plaisir à Marie. と言えばよいのですか? あと、jalouses なのは、collègues が女性の同僚たちだけで、男性は嫉妬していないからですか?