Deutungungsversuch mit Walter Benjamin: kzfaq.info/get/bejne/q9l0ma-rr7_Wemw.html
@emiliep71873 ай бұрын
Hi, I'm a French teacher and I will show this to my pupils too : we're going to study the poem "Cauchemar" by Paul Verlaine ; it's inspired byvGoethe's Erlkönig. This vid is amazing !
@adhamsalem91213 ай бұрын
At least the kid survives. Goethe and his were a bunch of edgelords anyway.
@miklassic3 ай бұрын
He doesn't ;)
@silverfox76044 ай бұрын
Fajne
@Atorasuou4 ай бұрын
bardzo niedoceniona animacja, wygląda świetnie
@infinitystormsafire24255 ай бұрын
8 years later and still a masterpiece
@wijtweeun6 ай бұрын
aa
@beangobernador9 ай бұрын
I’ve been trying to find words to describe how good this is and I don’t think I can
@patryksobczak48879 ай бұрын
jaja se robisz?
@NoEditNarrator11 ай бұрын
Terrific and terrifying. Happier ending than most erlkonig productions and this wasn’t a happy ending lol
@niccolopaganini197210 ай бұрын
The leaf at the end falling and withering resembles the death of the child
@HOLDIN_on Жыл бұрын
Mein Vater, Mein Vater!
@kamilziemian995 Жыл бұрын
Fantastyczna animacja.
@TheSantiAcademy2024 Жыл бұрын
What happened to the child?
@user-rx9bl3oq3c Жыл бұрын
Und wo ist sind Gegichtе?
@lukrowanyguziczek5818 Жыл бұрын
Ciemny pokój, słuchawki i ta cudowna animacja, emocje nie do opisania ❤️
@barbarayork3675 Жыл бұрын
Hab das schon sehr frueh in der Schule gelernt.😳
@kacmac2340 Жыл бұрын
No, ta animacja wygląda dla mnie dosyć dobrze. A co byś autorze tego filmu powiedział na to, byś jakoś w przyszłości zrobił animację do moich pomysłów filmowych?
@Camikaze2000 Жыл бұрын
WOOOOw amazing, imagine this with the Schubert´s music, but i like the story without the music. It´s different, congratulations!
@chessematics Жыл бұрын
That change in the boy's face colour is what draws the line between what we read and what's actually going on behind the poem. Brilliant interpretation. But....i was expecting the lied honestly.
@omalga Жыл бұрын
niesamowite
@nananoo3200 Жыл бұрын
Absolutely love this interpretation of Goethes poem !
@rotgarb Жыл бұрын
Wspaniała animacja. Szkoda, że dopiero teraz ją odkryłem
@kiri72962 жыл бұрын
Wow, I got goosebumps I even shed a tear at the end. I just love this work, I know it by heart, I watched different video sequences on KZfaq. This one amazed me
@Vanlifeson2 жыл бұрын
The owl is so cool. This story has so much meaning.
@sunnygirl8692 жыл бұрын
Ich hab Angst vor dem Erlkönig bekommen
@sunnygirl8692 жыл бұрын
WOW, wie hast du das animiert.?
@dasLiterarischeViertel2 жыл бұрын
Impressive adaption
@MlecznyHuxel99992 жыл бұрын
Oglądaliśmy to arcydzieło dziś w klasie, kocham te detale jak oczy zwierząt będące takie same jak Króla.
@magorzataszocik47252 жыл бұрын
Animacja jest super brakuje tylko podkładu muzycznego ale w twórczości Geothege jest potęga i magia pozdrawiam serdecznie wszystkich zaglądających Gosia.
@tomcioraj14642 жыл бұрын
Bardzo śliczna animacja. Dziękuję za opublikowanie na KZfaq.
@samakechijowo2 жыл бұрын
I know that this animation is supposed to be an illustration for the poem by Goethe, but with how this animation turned out the story that goes through my head when watching this is as follows : This is the sequel of the poem and the man is the same father with the poem. He has since moved on and have another son. But under some circumstances he and his second son have to pass through the forest quickly. Unfortunately, like the first, the second son also caught the Erlking's attention and tepted the child (or it could be said that the child caught the same illness with his brother's and halucinates again). The second child almost gave in but then the father snapped him out of it and rushed through the forest, this time safely.
@miklassic2 жыл бұрын
Glad that there are many interpretations of this short animation and that it moved you enough to share it :) Thank you, all the best!
@avarineavee65022 жыл бұрын
Trafiłam tu absolutnie przypadkiem, *ale nie żałuję* Świetna robota 👀
@rpgcraftsman5202 жыл бұрын
Brilliant. The only """complaint""" I have, is that I wished the music your friend made sounded a little more like the song made from the poem! :P
@rozyk91462 жыл бұрын
Jak się robi takie animacje?
@miklassic2 жыл бұрын
Długo by tłumaczyć ;)
@rozyk91462 жыл бұрын
@@miklassic ja mam czas 😉
@klaraborowska8969 Жыл бұрын
Podpisuję się
@calebvallelly64132 жыл бұрын
That was fucking Awesome Yo! Thank you!
@mueljani2 жыл бұрын
I love this so much
@teenator5792 жыл бұрын
Heheheha
@zerorjustus2 жыл бұрын
Hallo
@lifepreviouslybalanced57432 жыл бұрын
:0 this is beautiful
@LanaKong3 жыл бұрын
Absolutely *stunning* and underrated
@mateuszk26353 жыл бұрын
Super, może cala wersja?
@dabnauta3 жыл бұрын
I can still hear the piano
@thephalange86303 жыл бұрын
Beautiful art work, interesting interpretation.
@OrganowyJohny3 жыл бұрын
Zdecydowanie choły vibe
@GabrielOzga3 жыл бұрын
Ładne
@Phalar-Aluve3 жыл бұрын
Ok, saved. I'll watch this shit tonight, when i'm high.
@ninoevans3 жыл бұрын
Wer reitet so spät durch Nacht und Wind? Es ist der Vater mit seinem Kind; Er hat den Knaben wohl in dem Arm, Er fasst ihn sicher, er hält ihn warm. Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht? - Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht? Den Erlenkönig mit Kron’ und Schweif? - Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif. - „Du liebes Kind, komm, geh mit mir! Gar schöne Spiele spiel’ ich mit dir; Manch’ bunte Blumen sind an dem Strand, Meine Mutter hat manch gülden Gewand.“ - Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht, Was Erlenkönig mir leise verspricht? - Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind; In dürren Blättern säuselt der Wind. - „Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn? Meine Töchter sollen dich warten schön; Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn Und wiegen und tanzen und singen dich ein.“ - Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort Erlkönigs Töchter am düstern Ort? - Mein Sohn, mein Sohn, ich seh’ es genau: Es scheinen die alten Weiden so grau. - „Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt; Und bist du nicht willig, so brauch’ ich Gewalt.“ - Mein Vater, mein Vater, jetzt fasst er mich an! Erlkönig hat mir ein Leids getan! - Dem Vater grauset’s; er reitet geschwind, Er hält in Armen das ächzende Kind, Erreicht den Hof mit Mühe und Not; In seinen Armen das Kind war tot.