Пікірлер
@Omarok10
@Omarok10 2 күн бұрын
Y que tiene que ver el caló con Austria??
@deutschparalatam
@deutschparalatam 2 күн бұрын
El romaní es una lengua minoritaria reconocida y protegida constitucionalmente en Austria. Esto se debe a que los gitanos y gitanas forman parte de la población austriaca desde hace siglos. Mucho más tiempo del que ha existido la República Austriaca.
@andros1000
@andros1000 3 күн бұрын
Omitiste mencionar el franco-provenzal en Suiza, hablado en el suroeste. El franco-provenzal de hecho antecede al idioma francés en las regiones francófonas.
@stepup_437
@stepup_437 3 күн бұрын
Muy buena estrategia para enseñar. Que te contradices a ti mismo. Eso refuerza el concepto en la memoria.
@MrSoaleigoz
@MrSoaleigoz 4 күн бұрын
Sería interesante un vídeo de las monedas de los países que integran la unión europea pero no usan el euro como Polonia
@deutschparalatam
@deutschparalatam 3 күн бұрын
En principio, todos los países de la UE tendrán que adoptar el euro tarde o temprano. Sólo Dinamarca tiene una excepción oficial. Bulgaria será probablemente el próximo país en adoptar el euro. Aquí encontré un video en español sobre la moneda polaca y su historia: kzfaq.info/get/bejne/Z7h2istn0biudmw.htmlsi=U8mJmxrzFHe1eWaf
@williamalexander1943
@williamalexander1943 6 күн бұрын
Llevo 16 años en Alemania, es verdad el ingles es la mejor alternativa, al ser el idioma universal. Ya que casi imposible de aprender el alemán.
@BeTheOnce
@BeTheOnce 7 күн бұрын
DeutschLand (original) vs Germany (naziland)
@bagaudas1400
@bagaudas1400 7 күн бұрын
En SUIZA SE HABLA FRANCO PROVENZAL, LOMBARDO, NO FRAMCES E ITALIANO
@oscarsucre9059
@oscarsucre9059 9 күн бұрын
Para mi, hay una gran cualidad común. Ambos idiomas se escriben como se pronuncian, lo cual facilita el aprendizaje. Ni en el inglés ni en el francés es ese el caso
@AndresRuiz2035
@AndresRuiz2035 10 күн бұрын
Una cosa particular del alemán y que lo hacen extraño para otras lenguas europeas, es su falta de latinismos, entonces eso es lo natural, pero dada la predominancia del latín en ese continente, la mayoría de lenguas tienen vocabulario latin.
@MagicJonhson-dc2qo
@MagicJonhson-dc2qo 14 күн бұрын
Está bien chida la canción lol
@MagicJonhson-dc2qo
@MagicJonhson-dc2qo 14 күн бұрын
Estuve viendo su discografia y creo es mejor su etapa de rock en los 90s pero supongo que es parte de su evolución como artista
@Mafuko9
@Mafuko9 14 күн бұрын
Me gusta mucho tu canal! es muy interesante el contenido que subis
@Tincho.89
@Tincho.89 14 күн бұрын
2:40 *_Ahí Te Equivocas, El Romaní Ni Es Lengua Rumano Sino Gitano. Algo Qué Debes Saber Es Qué Limítrofe Con Francia 🇫🇷 Hablan Alsacio Mezcla De (Germano-Francés). Los Bávaros Hablan Un Dialecto Bajo Alemán Alpinido Similar Al Antiguo Prusiano._*
@CARLESIUS
@CARLESIUS 15 күн бұрын
Lo que cientos de millones de hispanohablantes deberían aprender a pronunciar correctamente es el apellido del ingeniero austríaco Ferdinand Porsche. Creen que la marca de los automóviles deportivos se lee: "Porch".
@CARLESIUS
@CARLESIUS 16 күн бұрын
Es indudable que «El Duden» es el Diccionario de Dudas de la Federal Academia de la Lengua. Jawohl!
@jeremybeau8334
@jeremybeau8334 18 күн бұрын
Que hueva hacer el servicio la verdad. Que bueno que no soy de ahi.
@Cosmicsmallbarell
@Cosmicsmallbarell 19 күн бұрын
Pero los austríacos pronuncian la R casi como en español. Los alemanes no, más bien como los franceses.
@williamleonardo8893
@williamleonardo8893 20 күн бұрын
Gutes Video. Vielen Dank!!
@Ammicat
@Ammicat 20 күн бұрын
Gracias sigue así
@gontzallekzeit2050
@gontzallekzeit2050 20 күн бұрын
El alemán es fundamental en toda la Germania europea.
@bilbohob7179
@bilbohob7179 21 күн бұрын
No maten mucho la cabeza... La R alemana en su origen se pronunciaba como la del latín y en muchos dialectos meridionales hoy en día todavía lo hace. Así que nuestra R NO es un sonido extraño para ellos, solo dialectal....
@Jvaxnannt_Frondtoyn
@Jvaxnannt_Frondtoyn 21 күн бұрын
Nada mejor que aprender el idioma del país que hablarles en inglés, (no todos hablan inglés) es a lo que me refiero. Y también es un gusto para ellos que hacer un intento de aprender su lengua. Y buen video
@CARLESIUS
@CARLESIUS 23 күн бұрын
Una gran ventaja de entender el alemán, al menos hablado, es poder disfrutar a través de internet de la gran y excelente producción de obras audiovisuales de las televisiones estatales de los países germanoparlantes, ya sea documentales o producciones de entretención como comedias, series policiales y del corazón. Yo soy un gran aficionado a la mediateca de ZDF y jamás veo televisión de mi país sudamericano. Los documentales estadounidenses también me parecen pésimos en comparación con Harald Lesch y Terra X.
@burgoseseuskadi
@burgoseseuskadi 24 күн бұрын
El alemán es fácil
@burgoseseuskadi
@burgoseseuskadi 24 күн бұрын
QUE ATRASO HABLAR CADA UNO A SU MANERA, LO QUE VALE ES LA LENGUA DE SIGNOS
@burgoseseuskadi
@burgoseseuskadi 24 күн бұрын
OJALÁ DESAPAREZCAN ESAS LENGUAS QUE NO SIRVEN PARA ENTENDERSE
@germanglez1151
@germanglez1151 6 күн бұрын
Con pocas lenguas se entiende mejor la gente que con muchas. Es lógico. Pero estamos en una moda que hay que sacar idiomas inútiles hasta debajo de las piedras para que la gente ya no se entienda.
@burgoseseuskadi
@burgoseseuskadi 24 күн бұрын
Eso no son lenguas, son dialéctos
@juanfernandomorenomartinez4165
@juanfernandomorenomartinez4165 13 күн бұрын
Callate
@segismundofreud
@segismundofreud 24 күн бұрын
qué gran vídeo😍😍😍😍
@76ardilla
@76ardilla 27 күн бұрын
Canción "perna", pero buen análisis 🙂¿Y si analizas una de Rammstein? Mi amiga fanática comenzó a aprender alemán sólo para cantar en primera fila de sus conciertos. Ahí te dejo la idea y me retiro lentamente...
@crist0sant0
@crist0sant0 28 күн бұрын
Una de las primeras canciones que escuché al mudarme a Alemania, y siempre he querido aprenderla bien. Otra canción que me gustó del cantante es "Musik nur wenn sie laut ist ".
@kikeronalcuino9732
@kikeronalcuino9732 Ай бұрын
Gracias por su trabajo. Le recomendaría que no se refiriese a Hispanoamerica como " latam". Que barbaridad es todo un despropósito. Atentamente un hispanoamericano.
@tom_demarco
@tom_demarco 26 күн бұрын
Un cognado 🤯
@kateschatz5914
@kateschatz5914 Ай бұрын
Hola!! Gracias por el video, es muy interesante!!.saludos desde Honduras ❤❤❤
@Lampchuanungang
@Lampchuanungang Ай бұрын
Querido, parabéns pola clase e pola explicación de E uvular e común para os que son xermánicos nativos ou políglotas en moitas linguas xermánicas. Para os que falan linguas románicas, a mellor opción é para aqueles que non son falantes nativos de alemán ou doutras linguas xermánicas, utilizando R laríngea, E gutural e E visceral. Coas técnicas de pronuncia correctas e os cambios de pronuncia, a persoa realizará o E gutural como nativo de forma natural despois sen forzar nada máis. Grazas 🫂🙃🍷🍻🌄🫂🙃🫂 pola explicación, foi exactamente o que visualizou. Apertas e éxito no ensino de alemán a hispanofalantes. Boa enerxía para nós e grandes logros para todos nós, gran xuño en España para vós.
@deutschparalatam
@deutschparalatam Ай бұрын
Me alegra mucho tu comentario. ¡Estoy feliz de que el video te haya resultado interesante! Danke! - Grazas!
@bilbohob7179
@bilbohob7179 21 күн бұрын
Meu para os falantes de linguas románicas se NON queren matar a cabeza o mellor e usar a R do latín. Orixinalmente usabase en alemán, e aínda hoxe nos dialectos meridionais o fan. Así que usade a R románica e simplemente será considerada dialectal...
@user-kf1gt1tb8r
@user-kf1gt1tb8r Ай бұрын
?donde aun seh abla alemán en Europa?muchas gracias
@deutschparalatam
@deutschparalatam Ай бұрын
El alemán es la lengua oficial en Alemania, Austria y Liechtenstein. En Suiza y Luxemburgo, es una de varias lenguas oficiales. También es una lengua minoritaria reconocida en el norte de Italia (Tirol del Sur), partes de Bélgica, el este de Francia y el sur de Dinamarca. También hay grupos bastante reducidos de germanoparlantes en Polonia y Rumanía.
@TransistriaElBaller
@TransistriaElBaller 28 күн бұрын
​@@deutschparalatamY tiene mucho sentido que sea así, Bélgica y Luxemburgo tienen frontera con Alemania y fueron ocupados en guerras mundiales por ellos, además de ser parte del Sacro Imperio Romano Germánico (Incluso Luxemburgo llegó a ser el emperador). En Tirol del Sur también al haber sido parte de Austria desde su nacimiento, del Imperio Austríaco y Austro - Húngaro hasta que se lo llevó Italia. En el este de Francia en la región de Alsacia y Lorena los cuales tienen sus propios dialectos del Alemán. En Dinamarca por la gran cercanía que tienen y porque desde hace muchisisimo tiempo en Syddanmark ha habido mucha cultura alemana y por eso fue parte del Imperio Alemán, y, en Polonia la mitad de su país fue de diversos países alemanes.
@76ardilla
@76ardilla Ай бұрын
¡Qué buena, SW! Algunos estudiantes de intercambio me pidieron una clase para pronunciar bien la R en español y esta info sirve como introducción. Siempre se hace más fácil cuando estás en inmersión, aunque requiere práctica.
@deutschparalatam
@deutschparalatam Ай бұрын
¡Muchas gracias! ¡Buena suerte a tus estudiantes! Llevo años practicando la R española y sigue siendo difícil ;-)
@mladenzrnic2669
@mladenzrnic2669 Ай бұрын
Frysk, Ingelsk en Dútsk lykje op my
@josemiguelmendezreyes
@josemiguelmendezreyes Ай бұрын
¡Excelente video! Muy buena la estrategia de incluir las excepciones en otra secuencia de la línea principal del video empleando el matiz en blanco y negro.
@diegomojicajuarez350
@diegomojicajuarez350 Ай бұрын
Gutes Video :)
@davidreolidcollado751
@davidreolidcollado751 Ай бұрын
Hombre,el alemán y el inglés son germánicas, aunque el inglés tiene un porcentaje de vocabulario procedente del latín, que llevaron los normandos a Inglaterra pero el inglés más o menos, duplica el vocabulario con el de procedencia anglosajona. Por cierto que los normandos eran en origen escandinavos que luego fueron "latinizados" en Francia. Luego,el resto de esas lenguas son romances,procedentes del latín. ¿Vocabulario árabe? Tienen bastante más el español y el portugués que el resto,por razones obvias. Influencia vikinga¿?...no exactamente sino que las germánicas incluyen al sueco,noruego, danés,islandés que son germánicas noroccidentales. El rumano tiene influencia eslava y demás por la zona en que se habla.
@OscarFernandez-bv9um
@OscarFernandez-bv9um Ай бұрын
Excelente video, saludos desde Chimalhuacán, México
@LeroyUrocyon
@LeroyUrocyon 2 ай бұрын
El romaní es un idioma oculto en Europa y todavía existe con 4 millones de hablantes
@zurriellu
@zurriellu 2 ай бұрын
Olvida 2 idiomas reconocidos oficialmente como lenguas minoritarias en Suiza desde 2018 que comenzó a aplicar la Carta Europea de las Lenguas Minoritarias: el Arpitano o Franco-provenzal también conocido como Saboyardo por el antiguo estado de Saboya; y el Franco-comtés, una variedad de la "langue d'oïl" similar al francés, al anglonormando de las islas del canal o al valón de Bélgica. Otra lengua hablada en Suiza es el Lombardo, una lengua galoitálica más similar al occitano o al catalán que al italiano. Estas eran las lenguas autóctonas suizas junto al alemán suizo y al romanche. Pero el estado helvético irónicamente prefirió oficializar otras lenguas próximas de los países vecinos en lugar de las suyas... Otro error que parece tener el vídeo es que dice que el bajoalemán es una variedad del alemán cuando es una lengua tan distinta del alemán como lo es el neerlandés, con la que está más emparentada, aunque sí que afirma esto. Y la que se parece más al inglés, sobretodo a sus dialectos históricos Old English y Middle English, y al Scoths o germánico escocés, que deriva de este último, es el frisio. Que sin embargo está al borde de la extinción pese a ser la lengua más similar a la lingua franca global de nuestros días. 🤔 Aún así, es un vídeo con el que aprender, no tenía conciencia del multilingüismo de Austria, ni de la vitalidad del romaní en Alemania, algo que en España dejó de existir hace mucho tiempo (quedaron lenguas mixtas hasta el siglo XIX o principios del XX como el caló hibridado con los romances peninsulares, o el erromintxela con el euskera, pero hoy día están desaparecidos, apenas queda algo más que palabras sueltas, ya no llega ni a lengua criolla o jerga)
@Satan-lb8pu
@Satan-lb8pu 17 күн бұрын
Arpitan isn't a langue d'oïl actually. In France there are three main groups of latin languages. Langues d'oïl, langues d'oc and franco-provençal. It's its own category
@andros1000
@andros1000 3 күн бұрын
⁠​⁠@@Satan-lb8pu I don’t think he said that arpitan was a langue d’oïl, he said franc-comtois is.
@galdalet5725
@galdalet5725 2 ай бұрын
Buen video, aunque un poco genérico. En mi región NRW se habla también Platt Deutsch. En Suiza, no se habla alemán sino más bien Schwitzer Duitsch. Que suena más a un dialecto extraño además de tener un fuerte acento. Incomprensible para los que hablamos Hoch Deutsch. Saludos.
@davidsamurai
@davidsamurai 2 ай бұрын
No estoy seguro si se sigue hechando el yidish
@CarlosOjeda-ig3zw
@CarlosOjeda-ig3zw 2 ай бұрын
Deutsch para Hispanoamérica. Latinoamérica es el término francés que Francia creo para invadirnos culturalmente, con un claro objetivo en el Amazonas. Sí fuesen sinceros con la creación de ese término hubiesen incluido a Canadá y a la Luisiana en el término, y a todo el sur de USA por haber sido este territorio español. Además, al hacer un doblaje en español no le está hablando a la guayana ni a Brasil. Saludos.
@xalima8101
@xalima8101 2 ай бұрын
El vídeo es sobre las lenguas que se hablan en Alemania, pero hablamos también de Suiza y Austria. Incoherencia.
@deutschparalatam
@deutschparalatam 2 ай бұрын
Gracias por el comentario. Ajusté el título.
@xalima8101
@xalima8101 2 ай бұрын
@@deutschparalatam mucho mejor ahora 👍
@user-jm9kp9jd6z
@user-jm9kp9jd6z 2 ай бұрын
Danes, Sorabo , Romani No son lenguas oficiales en Alemania. El unico oficial es el aleman.
@TransistriaElBaller
@TransistriaElBaller 28 күн бұрын
Si lo son dentro e los estados de Alemania
@fernandohidalgo5941
@fernandohidalgo5941 2 ай бұрын
Sehr guter Video !! Vielen Dank !!! Grüße aus Argentinien
@antoniog6769
@antoniog6769 2 ай бұрын
Gracias por la informacion, pero me has generado dudas. Suiza lo has explicado muy bien, pero Alemania NO. Dices que "se habla", pero eso no quiere decir que sean lenguas oficiales. ¿Puedes dirigirte a la Administracion del Estado en danes, en alguna zona de Alemania? ¿Se estudia en escuelas publicas en idioma Sorabo?¿Un romani tiene Derecho a ser juzgado en romani? Gracias si me aclaras estas dudas.
@deutschparalatam
@deutschparalatam 2 ай бұрын
¡Gracias por tu comentario! Como Alemania es un país federal, depende del Estado federado. El sorabo está reconocido por la Constitución en Sajonia y Brandeburgo, el danés en Schleswig-Holstein, el frisio en Hesse y Schleswig-Holstein, el romaní en todo el país. Los detalles son un poco diferentes en cada Estado federado, pero básicamente sí, en estas regiones (y solo allá) hay escuelas en sorabo, danés, ... e incluso tribunales o el derecho a un intérprete. También hay otros programas de apoyo, por ejemplo emisiones en estas lenguas en la radiotelevisión pública. Las lenguas de los inmigrantes (turco, kurdo, polaco, serbio, ...) no tienen todos estos derechos porque no son autóctonas de Alemania desde hace siglos.
@alejo7625
@alejo7625 2 ай бұрын
Deberían prohibir todos esos idiomas y obligar a que solo se hable alemán
@Decarallomeu
@Decarallomeu 2 ай бұрын
Deberían prohibir a la gente que solo sabe prohibir. Te lo deberías analizar, la intolerancia
@TransistriaElBaller
@TransistriaElBaller 28 күн бұрын
Hno menos mal no eres presidente si no serías el peor dictador
@arthemas8176
@arthemas8176 27 күн бұрын
Eres la ignorancia hecha persona
@juanuso3801
@juanuso3801 18 күн бұрын
fascista!!!!
@germanglez1151
@germanglez1151 6 күн бұрын
​@@TransistriaElBaller Dictador por qué? En las democracias también hay prohibiciones, y si son en beneficio de la sociedad tienen todo el sentido