Пікірлер
@Alexandra_Sakhalin
@Alexandra_Sakhalin 19 сағат бұрын
Я смотрю Дорамы, там субтитры на русском и слушаю японскую речь
@Alexandra_Sakhalin
@Alexandra_Sakhalin 2 күн бұрын
😂поэтому я учу слова, кандзи и пока хотябы 500 не выучу, смысла читать не вижу. Просто вбивать в тупой гугл -это выучить слова не правильно
@ssaaaanty
@ssaaaanty 2 күн бұрын
Ваш марафон мне очень понравился и книги соответственно тоже😍 теперь ищу зеленый остров, но не могу найти в маркетплейсах Казахстана
@Alexandra_Sakhalin
@Alexandra_Sakhalin 2 күн бұрын
😊привет с Сахалина! Спасибо ещё раз за помощь с кандзи. Я заучила хирагану, катакану (не целиком) и перешла к кандзи, так как там чтение на азбуках, то постепенно выучу ее так, что ночью разбуди скажу❤ Первые пять кандзи записаны, завтра буду учить. Сегодня спать😂
@Alexandra_Sakhalin
@Alexandra_Sakhalin 2 күн бұрын
Тяжёлые книги😢до рыданий я пока не могу читать. Я новости то с Благовещенска еле переварила
@robinsena2479
@robinsena2479 3 күн бұрын
Спасибо за очень интересный выбор книг! С удовольствием послушала ваши рассуждения. Редко читаю такой жанр, склонна слишком близко принимать всё к сердцу, но порой ощущаю потребность души в таких историях. Вместе с вами задумалась и порассуждала о содержании. Хотелось бы, конечно, всё-таки узнать чем вся эта история кончилась для Луизы, но пожалуй ради этого читать всю книгу не стану. 🙂 Отдельно хочу сказать о том, как сильно мне нравится такой формат - марафон чтения. Каждый день с нетерпением ждала новый выпуск видео, давненько такого не испытывала))
@Alexandra_Sakhalin
@Alexandra_Sakhalin 4 күн бұрын
Вот тоже не люблю абсурд в книгах, ты либо пиши историю, интересно и вкусно, либо отношения если не можешь писать все вместе😂
@anaodintsova
@anaodintsova 4 күн бұрын
согласна, иногда лучше выбрать что-то одно)
@Alexandra_Sakhalin
@Alexandra_Sakhalin 4 күн бұрын
Очень интересно как вы читаете исторические книги, мне скучно на перечислении годов уже😂 Я читаю сейчас детективы и фэнтези И доучиваю катакану
@Alexandra_Sakhalin
@Alexandra_Sakhalin 6 күн бұрын
Эта семья явный показатель того, что не нужно никогда осуждать других, ни в чем Ещё не известно что тебя ждёт впереди. Жизнь, непредсказуема
@anaodintsova
@anaodintsova 5 күн бұрын
да, никогда не знаешь, что ты будешь переживать и какие выборы тебе надо будет делать(
@Alexandra_Sakhalin
@Alexandra_Sakhalin 5 күн бұрын
@@anaodintsova а если глобальнее, то внешний вид, что слушает, чем увлекается - это просто - индивидуальность и все. Обсуждению и осуждению не подлежит
@user-mc4kc5ru2y
@user-mc4kc5ru2y 6 күн бұрын
Какие приложения и сайты используйте напишите
@Alexandra_Sakhalin
@Alexandra_Sakhalin 7 күн бұрын
😊привет с Сахалина Очень заинтересовали вы меня этой книгой. Тоже возьму почитать ее. Спасибо за подсказку по кандзи. Пока доучиваю катакану и сразу перейду на иероглифы. Это прям интересно и увлекательно - это первый язык который я учу с удовольствием. И да, хорошая записывают оказывается все японское, катаканой все иностранное. Например название стран, блюд, имён. И это тоже интересно узнавать
@ssaaaanty
@ssaaaanty 7 күн бұрын
Очень понравился обзор и конечно же видео😍😍😍обязательно прочту именно в английском языке
@murgatroit
@murgatroit 7 күн бұрын
Люблю Тайвань, поэтому с удовольствием посмотрела ролик. Этот абзац "В результате культурной революции все демократы сбежали на ТВ" немножко путает. ТВ и Китай "разделились" раньше Культурной революции на 17 лет, в 1949 году, когда к власти в Китае пришла КПК, а побежденная националистическая партия Гоминьдан (не "демократы") заняли ТВ. Какая никакая демократия на ТВ началась в 80-ых годах.
@anaodintsova
@anaodintsova 7 күн бұрын
дааааа, мои знания совсем малы про эту страну) книга замотивировала изучить эту тему
@Alexandra_Sakhalin
@Alexandra_Sakhalin 8 күн бұрын
Итадакимас- это не просто "приятного аппетита" - это благодарность тому, кто приготовил, кто вырастил, кто продал. И вообще благодарность. (Всеобъемлющая) . я тоже теперь говорю эту фразу перед едой😊❤
@Alexandra_Sakhalin
@Alexandra_Sakhalin 8 күн бұрын
Сказку про Аиста и Золотую антилопу похоже очень😮
@Alexandra_Sakhalin
@Alexandra_Sakhalin 9 күн бұрын
😂Я тоже веду план на день, но у меня формат А5 и расчерчены столбики (на одной странице 3 дня) на каждый день с повременной пропиской дел - это удобно и😂даже есть место для маленьких рисунков или наклеек, что меня мотивирует не бросать планирование
@Alexandra_Sakhalin
@Alexandra_Sakhalin 9 күн бұрын
Подскажите пожалуйста где вы взяли информацию доя изучения кандзи по вашему методу?
@anaodintsova
@anaodintsova 9 күн бұрын
вот статья vk.com/@sleepychildmemories-izuchenie-yaponskogo-s-nulya-kanjidamage
@Alexandra_Sakhalin
@Alexandra_Sakhalin 9 күн бұрын
@@anaodintsova вот обнимаю прям, я решила выбрать себе язык для изучения, помимо английского 😁и методом проб, учила каждый день новый язык чуть чуть, понимала, что не то и любовь случилась с японским. Решила дать себе шанс и вот учу, получаю удовольствие и наткнулась на ваш канал, где вы объясняли свой метод усложнения
@robinsena2479
@robinsena2479 12 күн бұрын
Спасибо за вдохновение! 🤗 Я с начала этого года предприняла попытку вести планер на неделю, в итоге получилось лишь заполнять в нём что я по итогу за эту неделю сделала (вроде дневника достижений), а под конец мая совсем пропала мотивация и я забросила. Посмотрела ваше видео и захотелось попробовать опять 😊
@murgatroit
@murgatroit 13 күн бұрын
Они предложили очень странную мнемоническую фразу для запоминания. Так как ни мужа, ни рока в иероглифе нет :( это издевательство над пользователями.) Имхо, на их "подсказки" лучше не обращать внимания, а придумывать свои, осознанные, в данном случае включить в запоминалку "утро, рассвет" (снизу ) и "фут" (сверху). Если это сложно, то разбить иероглиф на еще меньшие единицы: (труп, откидная, солнце, единица) "труп откиеулся на одно солнце - вот и день" (это первая пришедший в голову вариант , не самый лучший, конечно). Ну и самое главное: не учить то, что не используется сейчас. Никакой памяти не хватит на абстрактное запоминание 2000 кандзи. Удачи в нелегком деле. Ваши видео очень мотивируют!
@murgatroit
@murgatroit 13 күн бұрын
А нет ли у японцев приложения, которое раскладывает иероглифы на части? Я пользуюсь pleco, но оно для китайского. А написание некоторых иероглифов у них не совпадает. Очень полезное приложение!
@murgatroit
@murgatroit 13 күн бұрын
А по поводу "хоронить" у меня теория, что эта история рассчитана на какой-то возраст. И в ней не используются те иероглифы, которые дети ещё не проходили.
@murgatroit
@murgatroit 13 күн бұрын
Пробелы - по той же причине, что иероглифы)))) что было у китайцев - заимствовали, а чего не было (пробелов), то и не заимствовали))))
@murgatroit
@murgatroit 13 күн бұрын
Мне очень помогло то, как иероглифы подавались в учебниках китайского (не во всех, в некоторых такая же каша, как и в японских). Сначала - какие черты бывают. И как эти черты пишутся. И то, что никогда не встретишь ничего состоящего не из них, уже успокаивает. Потом - про порядок написания черт и их комбинаций в иероглифе. Потом - про ключи. Фонетики (ну, в японском это уже не поможет). И т.п. И потом заучивать иероглифы становится намного легче. Это более менее структура, сырая, да, но она есть. А в учебниках японского: вот картинка, она читается сорока способами - и вперёд. Ужасно тяжело.
@murgatroit
@murgatroit 13 күн бұрын
Почти похоже на тот сайт, про который вы говорили, но не совсем.
@murgatroit
@murgatroit 13 күн бұрын
А, ещё. То, что нужно выучить 2000 иероглифов в самом начале, не зная как их применять и не зная ничего, это звучит сомнительно. Для этого нужен очень специфический склад характера. Выучить основы (черты, порядок, радикалы (ключи), и то не все, с "черепахой", например, можно подождать, а все комбинации - потом, когда до них дойдет очередь. В любом случае, каждый подбирает метод под себя. Успехов!
@murgatroit
@murgatroit 13 күн бұрын
Мне ещё помогли ассоциации. Но в самом начале. Потом только для тех иероглифов, которые трудно шли. Но не как в "кандзявых эссе", а как раз исходя из значений радикалов или простых иероглифов входящих в сложный, но не являющихся радикалами. Вы уже в ролике привели такую ассоциацию: "любовь - это то, что женщина испытывает к ребенку". Я учила этот иероглифов как "хорошо" - и было "хорошо, когда у женщины есть ребенок". Или 男 "мужчина - тот, кто на поле использует силу " Добродетель : 德 "сделать шаг с левой ноги и (увидеть) десять сетей и одно сердце". Глупая ассоциация, но помогает. С опытом их меньше и меньше требуется. Мозг уже просто схватывает "рот, речь, корова" (пример абстрактный) без использования этих связывающих микро-рассказов
@murgatroit
@murgatroit 13 күн бұрын
Спасибо за рекомендацию канала Shiro neko
@murgatroit
@murgatroit 13 күн бұрын
Очень интересно. А по поводу исключения карточек из Анки: теоретически, у хорошо выученных карточках срок повторения постепенно увеличивается. Так они не забивают ежедневную рутину, но напомнят о себе через несколько месяцев или год.
@VeraWeilinn
@VeraWeilinn 14 күн бұрын
Супер! Буду тоже по вашей схеме учить
@brawol
@brawol 15 күн бұрын
07:10 оооо деловое предложение и король земли ахаэха!😂
@valvord
@valvord 15 күн бұрын
Тоже учу с апреля - чтобы забить себе голову и открыть для себя мир японской культуры. А на канал наткнулся на прошлой неделе. Интересно отслеживать прогресс. Сопоставить как-то сложно, я учу иначе. Изначально заучив хирагану с катаканой (на каждую ушло по 1 вечеру), для практики пытался сразу читать сказку про персикового ребёнка в хирагане, чтобы лучше привыкнуть к чтению. И предполагал, что сразу же буду и переводить. Но я шизею с этих переводов. Гугл, яндекс и deepl - каждый переводит одни и те же фрагменты по-своему и часто бессмысленно. Больше нравится, как переводит deepl. Неплохо справляются нейросетки. Ну, касательно сказки. Ладно переводы - если непонятна структура предложений... обучающие материалы из сети, в этом же ютюбе, показались сложноватыми так сходу. Бестолково заучивать анки на N5-N4 вне контекста тоже сложно. И я в супер-пупер ударном режиме начал проходить дуолинго. Сейчас уже треть третьего раздела. В третьем активно вводятся новые слова, кандзи и грамматика. По поводу того, что слова в дуолинго не учатся, а узнаются, отчасти, соглашусь. Но постепенно слова и новая грамматика впечатываются в память, и ты уже можешь их использовать. От многократного повторения возникают какие-то паттерны, и ты уже интуитивно можешь начать понимать, как это работает, и на основе изученного синтезировать что-то своё. Иногда записываю какую-то отсебятину на японском прямиком в переводчик и сверяюсь, насколько верно он меня понял. Сейчас понимаю, что в упражнениях дуо становится всё больше слов, которые плохо вспоминаются. Поэтому сделал для таких подборку анки и отдельно скачал словарь анки по дуолинго. Вообще, дуолинго неплохо помог в восприятии языка, карточки запоминаются проще. Ну и запоминание карточек это закрепляет. Возвращаясь к сказке теперь - воспринимаю её гораздо лучше. Всё больше знакомых слов в японских песнях/новостях/стримах. Потихоньку посматриваю разборки японского на слух. И понимаю, что пока не знаю много грамматики, особенно просторечной. Когда немного это подтяну - предполагаю смотреть популярные аниме в оригинальном дубляже с субтитрами, стараясь как следует разбирать непонятные моменты.
@robinsena2479
@robinsena2479 18 күн бұрын
Подскажите пожалуйста, какую программу/сайт вы использовали в этом видео для чтения книги про собачек? 😍
@aizukuro9422
@aizukuro9422 18 күн бұрын
Ва-а, я задумывалась об этом только в теории, что "хорошо бы было, чтобы учить похожие кандзи структурировано и по усложнению", а оказывается такое в действительнотси существует. Спасибо за видео, было очень полезно, попробую этот способ)
@yoshihidee8091
@yoshihidee8091 19 күн бұрын
Насчет прочтения манги без грамматики. Так делать можно, но только с учителем и под его контролем. Я сама на филолога по английскому учусь и у нас есть предмет Методология. Нас там обучали методам преподавания языка. Например в языковых школах Японии сразу начинают обучать только на японском с помощью Direct method. Есть еще ALM, TPR, CLT и много других. Я думаю если вы посмотрите как работают эти методы, то улучшите понимание языка и ускорите сам процесс. Кому- то легче учить через упор на лексику, кому-то через говорение или аудирование. У каждого метода есть свои плюшки и минусы, но в основном их смешивают для максимальной эффективности. Простите что так многословна. Просто как вы сказали у каждого языка есть своя структура и эти методы помогают ученику понять ее
@anaodintsova
@anaodintsova 19 күн бұрын
а вот это прям интересно) по гуглю обязательно! спасибо🙌
@Alia_747
@Alia_747 19 күн бұрын
10:12 а разве あたたはだれ? Переводится не как "кто ты?" Потому что あなたは. Или если взять отдельно だれ будет иметься ввиду про себя? А не просто кто?
@HundredMilesIs
@HundredMilesIs 14 күн бұрын
Все правильно. Это кто ты, а не кто я. Еще автор канала неправильно знак ほ пишет
@Alia_747
@Alia_747 19 күн бұрын
8:47 спасибо за такое хорошее приложение. Я давно искала что-то похоже, но никак не могла найти что-то что меня устраивало бы
@user-py3tl2ho4f
@user-py3tl2ho4f 19 күн бұрын
На 9.32 секунде у вас не получалось прочитать слово 頭(あたま) atama, это голова) Интересно наблюдать как вы самостоятельно пытаетесь учить японский, я занимаюсь в языковой школе и не представляю как можно это систематизировать самостоятельно. Удачи и успехов вам!
@anaodintsova
@anaodintsova 19 күн бұрын
я тоже не планирую прям все все изучать одна, уже в поисках своего будущего сенсея)
@user-py3tl2ho4f
@user-py3tl2ho4f 19 күн бұрын
Маленькая つ это скорее не удлинение, а удвоение согласной после つ , т.е いっぱい、 читается как ippai, как будто вас немножко заело, если бы это было удлинение, то читалось бы iipai или ipaai)) がっこ(школа)ー gakko, きっぷ(билет) - kippy и т.д)
@anaodintsova
@anaodintsova 19 күн бұрын
спасибооо) буду знать)
@huaweistan8695
@huaweistan8695 19 күн бұрын
вы очень смешно читаете
@armaroisreal
@armaroisreal 19 күн бұрын
Еще и не совсем правильно в некоторых местах. Например こ - это ko, а не i(い). И すき читается ski, а не tsuki. Там редукция u, в слоге す она вообще часто бывает
@anaodintsova
@anaodintsova 19 күн бұрын
спасибо)
@anaodintsova
@anaodintsova 19 күн бұрын
@@armaroisreal спасибо за корректировки, надеюсь с практикой эти ошибки уйдут)
@armaroisreal
@armaroisreal 19 күн бұрын
@@anaodintsova 100 процентов уйдут, я тоже путала знаки типо れ и ね, или や、よ)) у вас все получится обязательно
@wandercat591ovs
@wandercat591ovs 20 күн бұрын
если хочешь только уметь читать не взирая на произношение просто переводить текст то такой метод пойдет но для общения нужна практика Всё что ты делаешь это увлечение языком ! Что то дало старт этому но это не вливание в свою жизнь японского языка Надо выходить из этой ступени ехать в Японию и эффективно познвать впитывать в себя японский Скажу то что ты нопоминаешь меня я так же начинал
@anaodintsova
@anaodintsova 20 күн бұрын
надеюсь в этом году доехать до Японии и немного покрутиться в среде) а там уже посмотрим как пойдет, может и на курсы смогу попасть)
@arina_jp.ln_
@arina_jp.ln_ 13 күн бұрын
Согласна, тоже когда-то занималась самостоятельно и учеба эта очень затягивалась, потом мне просто сказали перестать заниматься фигней и отправили на курсы японского) В голове была такая же каша после самостоятельного изучения, но учитель расставил все по местам и дал систему, после чего процесс пошел быстрее. Сейчас я уже знаю как должно строится занятие и теперь могу сама себе составлять уроки. Но я понимаю, что на то, чтобы сделать самому себе занятие и потом еще по нему позаниматься уходит очень много времени, поэтому просто занимаюсь с учителем)
@wandercat591ovs
@wandercat591ovs 20 күн бұрын
こんばんは Настя сан! Всё что вы делайте от части полезно и в тоже время это мало что дает я сейчас в Японии до этого сам учил даже прошел курсы онлайн ! Мы такой как я приеэаем в Японию с разной базой подготовке у многих есть н4 н3 Могут сказать спросить но вот парой понять что говорят не всегда В школе где учусь в Японии просто дают кандзи готовые слова для прописи ! Какой там радикал ключ ! и почему он такой ! в чем его смысл Японские учителя в эти тонкости не лезут В русском сегменте предлагают абстракц. запоминание кандзи это тоже не работает Японские учителя делают правильный акцент на понимание на слух и развитие речи Если что мы пишем это прописи и свои записи по желанию все остальное в уме каждый урок тесты Темы как раз таки жизненные это не аниме не манго или что такое все что нужно для общения Учителя так и говорят старайтесь больше общаться слушать людей
@Okloma
@Okloma 20 күн бұрын
12:30 По моему опыту, это "сразу, без особого знания грамматики" начинается с N3) Когда я раньше пытался читать мангу (с N4, например), часто "прекомфортнейшее" чтение прерывалось словом на хирагане, перевод которого в словаре не присутствовал, либо был замудренным... Сейчас отдаю себе отчёт в том, что это всё была грамматика))
@vinkiepills
@vinkiepills 21 күн бұрын
среда 水曜日: первый иероглиф читается как sui, причём звук [и] там почти не слышится и произносится больше как й т.е. ~ суй.
@wandercat591ovs
@wandercat591ovs 21 күн бұрын
金曜日 пятница お金 деньги золото
@jum533
@jum533 21 күн бұрын
А в случае с небожителями, хз, учитывая, что Комильфо натворили с переводом и как они вырезали текст просто кусками, максимально упрощали его, то я в сторону их печатной версии даже смотреть не хочу. Тут либо пытаться читать на английском, привыкая к именам на английском транслите, либо уходить вообще в сторону электронной версии любительского перевода, потому что энтузиасты сделали с переводом нечто божественное, а официальное издательство просто убило процентов 40 шарма произведения своими вырезками, цензурами, упрощениями, сменой пола (кто понял, тот поймет). Но тут и правда каждый сам для себя выбирает. Кому-то может и не нужно полноценное погружение в произведение, а будет достаточно ознакомления с упрощенной версией перевода.
@anaodintsova
@anaodintsova 21 күн бұрын
я первый том читала в элек варианте, а когда купила бумажные издания на английском удивилась, что они другие по объему теперь понятно почему(((
@jum533
@jum533 21 күн бұрын
Г-н Иванов убил весь перевод Маас. Он действительно упростил слог и добавил лютейшей отсебятины. До сих пор не понимаю, как и почему его продолжают нанимать, чтобы переводить книги Сары. Весь фандом умывается кровавыми слезами с него, а издательству пофиг.
@anaodintsova
@anaodintsova 21 күн бұрын
Где-то слышала, что есть довольно хороший любительский перевод ее книг! Но сама ситуация очень неприятная😥
@DianaT-ph6iz
@DianaT-ph6iz 22 күн бұрын
наверное,вы уже проходили слово "нижнее белье" тоже? :) так и будет по японскии - "под" (した) + "одежда" (ぎ) = 下着 (したぎ) :) "под-одежда" это нижнее белье. я обожаю японскии за эту логику тоже. катакана также иногда используеться для акцента (emphasis) в японском или когда вы хотите слово чтобы звучало круто или современно - но это не распространяетьcя на いぬ потому что почти все слова животных очень часто пишyться катаканои (ネコ - cat). но генки 1 не будет вам давать кандзи для слово "собака" также потому что вы его еще не проходили, они думают.
@anaodintsova
@anaodintsova 21 күн бұрын
спасибооооо🙌
@chubakagg70
@chubakagg70 22 күн бұрын
Выучил японский за 2 дня
@user-cv1wv2sr5t
@user-cv1wv2sr5t 22 күн бұрын
у вас очень информативные и уютные видео. очень жаль, что такой полезный контент остается практически незамеченным.. спасибо вам большое продолжайте! удачи вам и успехов в изучении !!
@anaodintsova
@anaodintsova 22 күн бұрын
🥰
@user-po8eh1ep1y
@user-po8eh1ep1y 22 күн бұрын
в основном все слова в японском можно было бы записывать в тексте хираганой, но есть минимум 2 причины, по которым иногда те или иные слова пишутся кандзи. 1. чтобы как раз примерно видеть границу слов 2. в японском куча похожих по звучанию слов, поэтому некоторые записывают кандзи, чтобы было понятно, что значит слово
@bobbibrown7290
@bobbibrown7290 23 күн бұрын
Вы точно знаете значение слова - гений?
@moreamoreesp
@moreamoreesp 24 күн бұрын
Привет! Интересные мысли! А какой у тебя уровень английского? Мне просто интересно, когда же уже заканчивается тот процесс, когда читаешь и воспринимаешь книгу также как на своем родном. Я в данный момент читаю 3 книги: на английском, на испанском и на русском. Книга на английском будет по-сложнее и с текстом приходится работать. На испанском - все понятно и перевод почти не нужен, ОДНАКО, есть какая-то дистанция между тем, что читаешь и тобой, будто бы увлекает тебя чтение меньше и становишься какой-то более отстраненной и не погружаешься в сюжет так глубоко. Может быть, знакомо такое?
@moreamoreesp
@moreamoreesp 24 күн бұрын
блин, я не досмотрела до конца видео, ты как раз об этом говоришь😁 теперь просто грустно...
@6850718
@6850718 24 күн бұрын
Запросил доступ в miro. Спасибо.
@DianaT-ph6iz
@DianaT-ph6iz 25 күн бұрын
только minna no nihingo ! у него грамматика и вокабуляр топ класс! у он рассчитан на самоизучение - у genki грамматика и вокабуляр разбросаны, и не логично подданы и запутывают. у genki мало грамматики и вокабуляра по сравнению с minna no nihongo. их даже нельзя сравнитъ - небо и земля - оба я прошла. minna no nihongo это самый полный, самый глубокии, надежный метод - послушайте меня. minna no nihongo имеет доподнительные книги по аудирован. чтение, кандзи, т.д. тоже имеет workbook.