ありがとうございます!そう言って頂けるととても励みになります😊 「Je prends LE petit déjeuner avec mes parents...」の文は、「習慣化している行動」なので「le」になります。 また、「 le moment de repas de matin」という、 一日の中の朝のご飯の「時、瞬間」としての意味合いの時に「LE petit déjeuner」を使います。(ex. LE petit déjeuner est servi à 7h.(朝ご飯は7時に用意される)) 難しいですよね、私はよくこれに頭を悩ませています。。
@pseudotatsuya Жыл бұрын
@@franceandgo 大変詳しい説明ありがとうございます!日仏学院で使ってる教科書ではmon petit déjeunerという例文がありました。unではダメなのかなと悩んでたところです。ニュアンスを捉えるのと使い分けが難しそうですね。
@franceandgo Жыл бұрын
@@pseudotatsuya 「朝ご飯を食べます」はJe prends mon petit déjeuner. Je prends un petit déjeuner.どちらも言います😄😄冠詞、難しいですよね。実際フランス人でも、説明できない文法たくさんあるみたいです🙄