I've always sensed that Japanese is some kind of a distant cousin to Tatar. Nindi kızık!
@EsenLyrics16 сағат бұрын
For those who wants to compare it with Turkiye's tukish🇹🇷, here are the words in this video in Turkiye's turkish: Mother= Anne/ Ana Father= Baba Elder Sister= Abla Elder Brother= Ağabey: Abi Younder Brother= Erkek kardeş Younger Sister= Kız kardeş Grandma= Babanne/ Annanne/ Nine Grandpa= Dede Aunt= Yenge/ Hala/ Teyze Uncle= Dayı/ Amca/ Emmi Sister-in-law (Brother's wife)= Yenge Brother-in-law (Sister's husband)= Enişte Female Cousin= Kız kuzen Male Cousin= Erkek kuzen Sister-in-law (wife's sister)= Baldız Brother-in-law (wife's /husband's brother)= Kayınbirader Bride= Gelin Bridegroom= Damat Thanks for watching! See you!= Izlediğiniz için teşekkürler! Görüşürüz!
@ihorperec49904 күн бұрын
В Японии живёт девушка-татарка родом из Челябинской области, которая является одним из самых популярных японских блогеров. Вот одна из её передач с участием девушек-татарок изучающих японский язык. kzfaq.info/get/bejne/abt6edKCr8fHo6M.htmlsi=GlxaznOCp8be0YTs
@BulatShaymi3 күн бұрын
оһо, кызык
@ihorperec49903 күн бұрын
@@BulatShaymi Анын исеме Асия.
@ihorperec49904 күн бұрын
The ancient Sumer language was also agglutinative and scientists find even more similarities between Turkic languages and the Sumer language. Tgat's why I think that all these similarities are a pure coincidence.
@NurmuxammedXojaev4 күн бұрын
Kushli Basla Oyla Kot Birge Qaraqlpaqsha 👆
@msitso4 күн бұрын
Chuvash: ača
@dck63814 күн бұрын
İts not as similar as you reacted but technically its there. Same language family group
@09kn095 күн бұрын
Senseinin sahip olmamızı istediği bakış açısı şöyleydi, aktarmayı başarabilirsem naçizane: Kalıplar, yapılar, ekler, kökler alınır verilir zaman içinde. Onda sorun yok. Ama Miçiko Hocam, öğrencilerin ilgisini hep toplumların düşünme biçimine çekerdi, dikkatlerini oraya odaklamaları gerektiğini vurgulardı. Bir örnek... 'Sigara içmek' kalıbını Moğolca, Japonca ve Türkçe dillerini kıyaslamak için kullanmıştı. Moğol öğrencilerin 'sigara tüttürmek' (smoke cigarette) kalıbına karşı diğer ikisinin 'sigara içmek' biçiminde eylemi algılayışını irdelerdi. Bizim eski 'köylü işi' biçimiyle 'ekmek yemek', yeni haliyle 'yemek yemek' deme alışkanlığımızı Japonların 'gohan yemek' demesiyle birebir örtüştürürdü yine. Sonra Japonların ve Türklerin taşıtlarla ilgilerini anlatışları var yine. Türkler bu konuda biraz daha öncü konumda olduğu için sanki - artık nanban mı, yaban mı, Yapan mı oluyorduk biz, bilemeyeceğim???? -... Biz otobüsle (otobüs ile) yolculuk ederken Japonlar basude (otobüste) varıyorlar gidecekleri yere. Bunlar gibi çok konuya değinirdi sensei. Bununla ilgili bir anım var. Kırgız kankiciğimle bizim otobüs durağına yaklaşıyorduk. Geçmiş gün işte =) Siz Türklerin kafası nasıl değişik çalışıyor böyle ya? Otobüs kalktı, otobüs kalkıyor diye konuşuyorsunuz. At mı bu? Şahlanıyor mu otobüs, havaya mı kalkıyor, ne oluyor? diye kalay geçmek istemişti güzel Türkçeme 😌 Len ne farkı var, aynen öyle, ha at ha otobüs; deyiverince ben çok hoşuna gitmişti. Bayağı gülmüştü x)) Makina ve aygıtlara özlük haklarını teslim etmeyi Japonlardan beklerken herkes, ilk Türkler tanırmış bunları ahahhahahaaha Sorun olursa bir ara İngilizceye çeviririm; nasıl dilerseniz... =)
@09kn095 күн бұрын
Ah ne güzel! Oturup Japonca çalışmak acayip eğlenceli. Kız arkadaşınıza çoook kolaylıklar dilerim 🙏 ki birkaç dile son derece hakim değil mi zaten, videolarınızdan bildiğimiz ^_^ Keşke ben de Japonca'ya zaman ayırabilsem ^ ^'' (Japoncaya biçiminde yazmadığımdan hemen yaşım ortaya çıktı, tüh :'D) Benim bu konuda referansım doğrudan Miçiko Wakui Şendil Hocamların kendileri. Yanlışım varsa aflarına sığınırım... Benim bildiğim Sensei kendileri Güneş dil teorisi ekolündendi hatta. Ben hep öyle anlardım senseimi nedense. İşte, her bi'şey öyle açık açık konuşulamaz ya, zaten bilirsiniz... Hahhahaha... D= Neyse. Zaten bence, herhangi bir sava 'debunked' deyip sonsuza dek kilit vurmak ancak utanç kaynağı olmalı akademide. Hakikatli akademisyenler buna izin vermez diye düşünüyorum. Literatüre gırla 'pseudoscience' içerik implant edilip bunlar elbirliğiyle(!) küreselleştirilmişken halihazırda... niteliği bakımından hiçbir çeşit sav ama hiçbiri, kampüslerdeki, enstitülerdeki kimseyi ırgalamaz bile yani. Birazcıcıcık biliyorsam işleri.
@user-vx9mp6gf6o5 күн бұрын
Бу җыр татар телендә дә, казах телендә дә бик матур
@hehaller30175 күн бұрын
Yüzde doksanı anlayabildim. Almanya'dan selamlar ❤
Naruto actually means Nur Ataa Which means Light Father (!)
@TATAR1515 күн бұрын
Татарча матур җырлыйсың! Афәрин! 🎉
@TATAR1515 күн бұрын
Афәрин, Булат! Бик матур җырлыйсың! 🎉
@TATAR1515 күн бұрын
Алар татарча сөйләшәләр! ❤
@OrhanArl5 күн бұрын
Halamlar Tatarca konuşuyordu biz öğrenemedik yanlış birşey özümüz Kırım Tatarı
@kahremangazi70886 күн бұрын
Davom et 👍
@dck63814 күн бұрын
Devam et. I think turkish similar to any turkic languages more than japanese atp japanese is a bit reach
@kahremangazi70884 күн бұрын
@@dck6381 Seni bu haqdagi oʻylaring toʻgʻri turkiy tillar bir biriga yaqin yapon tili bundan mustasno, lekin bir omilga urg'u bersak yani yapon tilini kelib chiqishiga
@kahremangazi70884 күн бұрын
@@dck6381 yapon turkiy Xitoy va shu kabi gʻarbiy osiyoni koʻp tillari altay tillari oilasiga kiradi, oʻxshashlik kam lekin ular bor. Lekin bu degan soʻz yapon yoki Xitoy tili turkiy tillarga mansub emas deganidir
@AliOmerSahin-he8lr6 күн бұрын
🇹🇷♥️🇯🇵
@kahremangazi70886 күн бұрын
Tugal sõzi õzbekchada ham bor faqat kundalik sõzlashuvda unutilgan, uni oʻrniga emas bormas, ketmas, qaytmas, unday emas kabo sõzlarni ishlatiladi, lekin turklar ishlatadigan değil soʻzini kelib chiqishi tugal soʻzi ekaniligini bu videodan bildim, xizmatlaring uchun rahmat doʻstim
@osiris10717 күн бұрын
ilk başta biraz zorlansam da sonraları her dediğini anladım, buradan tüm türk kardeşlerime selam olsun, birleşelim ulu turan'ı kuralım <3
@RealMadrid-px6pd7 күн бұрын
Точь в точь
@kahremangazi70888 күн бұрын
In Uzbek bola or jujuq
@believer15719 күн бұрын
Men Qırımtatarım ve ekisi tiller de ağnadım. Qırımdan Tatarstan'a ve Türkiye'e çoq selâmlar! Yaşasın Turan! 🏴🏴🏴
@tazayeget9 күн бұрын
Искиткич чагыштырулар, сезнең кебек яшьләр булса татар яшәр
@yelamanyesmukhanov9 күн бұрын
Урал-Алтайский язык жив!
@TatarWarrior9 күн бұрын
selam to my japanese brothers 😂
@BulatShaymi9 күн бұрын
japon türklerine selam olsun 😅
@yoshiko10369 күн бұрын
Absolutely!😻🤌🏻 Knowing Japanese makes learning Turkic languages (Kipchak in my case) soooo much more easier😭💙🙏🏼 Thanks for sharing! 😊
@just-linda19799 күн бұрын
Это, мне кажется, же факт, что грамматика похожа (?!) я читала в интервью у одного тюрколога из Японии, который спец на татарском языке. Может вам и ему было бы что раскрыть в беседе, как вы обычно делаете некоторые видео.
@@orangetv3tgl144 юк шул. В русском языке слово «отец» образовано от праславянского *otьcь из *otьkъ, производного от *оtъ с тем же значением. Основой является праиндоевропейское *at-ta (отец или мать) из детской речи. Схожие формы существуют в неиндоевропейских языках...
@orangetv3tgl1449 күн бұрын
@@YamatayMalay ой, не знал, спасибо. У меня почему-то давно застыло в голове, что это тюркизм, но проверить этимологию руки так и не дошли. Благодарю
@taht-qrm66965 күн бұрын
True тугры
@taht-qrm66965 күн бұрын
Братан бир ата бир атадан бер атадан
@50lomas10 күн бұрын
Related!
@SecondSecret00710 күн бұрын
it's normal, Turkey is far away from Kazakhstan, Uzbekistan, Kyrgyzstan and Tatarstan
@user-vd9pf6pu3o10 күн бұрын
Word order is the same but since tatar has subject verb agreement, it's more grammatically complex than Japanese i think.
@Ishay722710 күн бұрын
In Sinhala the suffix -ip/up is expressed with the suffix -la for example කරලා karala by doing in the negative it is කරනලා karanala by not doing. In dhivehi it is similar except they use the dative case suffix to express it : ކުރާ kuraa by doing and negative version ނޫކުރާ nuukuraa
@Ishay722710 күн бұрын
In dhivehi they also have - ga as a suffix like ދިވެހިގައި which means in Dhivehi. The suffix means different but still interesting, Sinhala dhivehi and Sanskrit all share some common words with Turkic languages as well as the dative case being almost identical: take the suffix -(y)a/e in Turkish, this suffix in Dhivehi is އަށް (a) for example in Turkish: babaya to father ބައްޕައަށް in Dhivehi the last letter with a shivayani sukkun (ށް) doesn’t change the pronunciation of the a sound but the shivayani sukkun letter can be changed with more suffixes (the sukkun letters have secret functions) it’s so interesting
@Ishay722710 күн бұрын
In dhivehi they also have - ga as a suffix like ދިވެހިގައި which means in Dhivehi. The suffix means different but still interesting, Sinhala dhivehi and Sanskrit all share some common words with Turkic languages as well as the dative case being almost identical: take the suffix -(y)a/e in Turkish, this suffix in Dhivehi is އަށް (a) for example in Turkish: babaya to father ބައްޕައަށް in Dhivehi bappa’a (sometimes pronunciation is bappaya) the last letter with a shivayani sukkun (ށް) doesn’t change the pronunciation of the a sound but the shivayani sukkun letter can be changed with more suffixes (the sukkun letters have secret functions) it’s so interesting
күргәнегезчә, синтаксис һәм грамматикада да охшашлыклар хәйран
@BulatShaymi10 күн бұрын
шәп цитата :)
@amadeusalerta539910 күн бұрын
Actually all Turkic language related with Japanese,Korean,Mongolian and Manchurian. Because basically we all Altaic languages
@abdullahsartas594810 күн бұрын
Rahmet Bulat. Lakin 150 yıl önceden kalma Altay dil ailesi fikrini gerçekmiş gibi kabul etmememiz lazımdır. Türkî diller, Moğol, Macar, Kore ve Japon dilleri arasındaki benzerlikler karşılıklı münasebetlerden kaynaklanıyor diyebiliriz.
@abdullahsartas59486 күн бұрын
@@Hale-vl9xc Hint - Avrupa dillerinin varlığını kimse tartışmıyor, son derece açık bir gerçek. Bilmediğin meseleler hakkında konuşma.
@abdullahsartas59486 күн бұрын
@@Hale-vl9xc Aynı kökenden gelmiyorlar. Hiç alakaları yok. Ama haklısınız kaba cevap vermişim, özür dilerim. Eğer ilginizi çekiyorsa şahsi okumalarınızı yapabilirsiniz.
@abdullahsartas59486 күн бұрын
@@Hale-vl9xc Ne söylemek istediğinizi anladım. Ama lütfen bir şans vererek okuyunuz, okulda bize öğretilenlerden sıyrılmak suretiyle okuyunuz. Mesela bir dil ailesinde bütün dillerdeli sayıları aynı kökten gelir ve dışarıdan bakınca anlaşılır: İngiliz: Two Three Four Hint: Du Tin Çhar Rus: Dva Tre Çetiri Kürt: Du Se Çwar gördüğünüz kadarıyla aynı kökten ses değişimleriyle geldikleri çok açık. gibi gibi. Bir de Altay dillerine bakalım: Türk: İki Üç Dört Kore: Dul Se Ne Japon: Futatsu Mittsu Yotsu Gibi, bu sadece bir örnek. Elbette tek başına yeterli değil ama anlaşılır olmak istedim.
@rais.online10 күн бұрын
Qızıq! Räxmät! There are some similarities between Korean and Tatar, as well! For example, both are SOV-type languages with some similar grammatical structures (sentence construction, suffixes, word endings, some pronunciations) and some words and expressions. Ofc, it doesn't imply that they are the same language or really strongly related to each other. However, these common features always make me think positively about the Altaic hypothesis. I guess the same is true for the Japanese to some extent. And, especially, if you compare the pure Korean (Japanese?) without the Sino-Korean or the Sino-Japanese vocab with the pure Tatar-Turkic vocab without Persian and Arabic loanwords.
@ussrwrestling10 күн бұрын
Возвращаясь к старой теме! "Насколько похожи татарский и японский"! (эта тема ОЧЕНЬ не нравится японскому правительству!! ))))) Руководство Японии и Южной Кореи стараются дистанцироваться всячески от теории "Алтайской языковой семьи"! )))))
@P1ratRuleZZZ9 күн бұрын
да в целом пофиг, что там думают себе в правительстве. там зачастую сидят люди с интеллектом ниже, чем у крекера. главное, как отнесутся к этому народ Японии и Кореи
@onetwothree750210 күн бұрын
It is about structure of language, and ofc we are having similarities since we all are Asians
@kotwys10 күн бұрын
I've been also comparing Japanese to Udmurt and then Tatar while learning, really a lot of similarities 😀 I think *qara* (if it is the word for “black”) should be 黒(い) *kuro(i)*, still somewhat similar
@user-se4og6ev3z10 күн бұрын
I think in Mongol and Korean we have more similarities, let's do it next