請問一下,se lo dire,這裡的se是反身代名詞嗎?與se me olivodo,這裡的se有何不同?
@Spanish_Learning_Notes5 ай бұрын
1) "se lo dire" 中,se 表示「我」自己,lo表示他,因此整句話的意思是「我會告訴他」,"se" 就是指 "我自己"。 2) se me olivodo 意思是「我忘記了」。se表示「我」自己,me是第一人稱單數的主語反身代名詞,表示動作的對象是我自己。因此,整句話的意思是「我自己忘記了」。口語用法可以將 "se" 省略,只說 "me olivodo"
@cutepet69776 ай бұрын
Do spanol song lyric translation ? Like shakria
@Spanish_Learning_Notes6 ай бұрын
I don't have this kind of lyric translation videos. I suggest you can check "lingopie" to find Shakria or other spanish singer's songs.
@user-fp7uj3tx6k6 ай бұрын
Muchas gracias por su respuesta。
@user-fp7uj3tx6k6 ай бұрын
請問 se me ha perdido la tarjeta與me han robado la tarjeta有何差別,為什麼第一句會有se,第句卻不用se?
@Spanish_Learning_Notes6 ай бұрын
我幫你查的結果差別可能如下 (如果其他網友看到有不對或是有更簡單易懂的方式說明的話,請幫忙回覆): (1) Se me ha perdido la tarjeta 表示 "我的卡自己丟了",可能是我自己不小心丟了,也可能是被別人拿走了,"se" 是反身代詞,用來表達一種被動或反身的動作,意味著卡片是由於某種原因而不由自己的主動行為而失去的。這裡的 "se" 反映了動作的影響主體是話說者自己。 (2) me han robado la tarjeta 表示"我的卡被某人偷了",動詞 robar 的被動語態不使用介係詞 se,而是使用人稱代詞 (me、te、le、nos、os、les) 來表示動作的承受者。me 是動作的承受者,這個 "某人 (用 han)。 第一句可能是描述不慎遺失,而第二句則強調了卡片是被他人偷走的
@cutepet69776 ай бұрын
❤❤❤
@Spanish_Learning_Notes6 ай бұрын
Hacer 發音問題我犯了很多次,"Hacer" 應該讀成 acer,h 不發音。如果有遇到我有念錯的地方,請多包涵。
@cindy_ng51636 ай бұрын
Hacer应该读成acer,h不发音。主播请注意一下😊😊
@Spanish_Learning_Notes6 ай бұрын
我有再看一下,有幾個地方的 H 的確又念錯了,我真的是... @@!! 每次都會念錯.... 謝謝提醒